登陆注册
19985400000034

第34章

Now came the day desir'd.The skies were bright With rosy luster of the rising light:

The bord'ring people, rous'd by sounding fame Of Trojan feasts and great Acestes' name, The crowded shore with acclamations fill, Part to behold, and part to prove their skill.

And first the gifts in public view they place, Green laurel wreaths, and palm, the victors' grace:

Within the circle, arms and tripods lie, Ingots of gold and silver, heap'd on high, And vests embroider'd, of the Tyrian dye.

The trumpet's clangor then the feast proclaims, And all prepare for their appointed games.

Four galleys first, which equal rowers bear, Advancing, in the wat'ry lists appear.

The speedy Dolphin, that outstrips the wind, Bore Mnestheus, author of the Memmian kind:

Gyas the vast Chimaera's bulk commands, Which rising, like a tow'ring city stands;Three Trojans tug at ev'ry lab'ring oar;

Three banks in three degrees the sailors bore;Beneath their sturdy strokes the billows roar.

Sergesthus, who began the Sergian race, In the great Centaur took the leading place;Cloanthus on the sea-green Scylla stood, From whom Cluentius draws his Trojan blood.

Far in the sea, against the foaming shore, There stands a rock: the raging billows roar Above his head in storms; but, when 't is clear, Uncurl their ridgy backs, and at his foot appear.

In peace below the gentle waters run;

The cormorants above lie basking in the sun.

On this the hero fix'd an oak in sight, The mark to guide the mariners aright.

To bear with this, the seamen stretch their oars;Then round the rock they steer, and seek the former shores.

The lots decide their place.Above the rest, Each leader shining in his Tyrian vest;The common crew with wreaths of poplar boughs Their temples crown, and shade their sweaty brows:

Besmear'd with oil, their naked shoulders shine.

All take their seats, and wait the sounding sign:

They gripe their oars; and ev'ry panting breast Is rais'd by turns with hope, by turns with fear depress'd.

The clangor of the trumpet gives the sign;At once they start, advancing in a line:

With shouts the sailors rend the starry skies;Lash'd with their oars, the smoky billows rise;Sparkles the briny main, and the vex'd ocean fries.

Exact in time, with equal strokes they row:

At once the brushing oars and brazen prow Dash up the sandy waves, and ope the depths below.

Not fiery coursers, in a chariot race, Invade the field with half so swift a pace;Not the fierce driver with more fury lends The sounding lash, and, ere the stroke descends, Low to the wheels his pliant body bends.

The partial crowd their hopes and fears divide, And aid with eager shouts the favor'd side.

Cries, murmurs, clamors, with a mixing sound, From woods to woods, from hills to hills rebound.

Amidst the loud applauses of the shore, Gyas outstripp'd the rest, and sprung before:

Cloanthus, better mann'd, pursued him fast, But his o'er-masted galley check'd his haste.

The Centaur and the Dolphin brush the brine With equal oars, advancing in a line;And now the mighty Centaur seems to lead, And now the speedy Dolphin gets ahead;Now board to board the rival vessels row, The billows lave the skies, and ocean groans below.

They reach'd the mark.Proud Gyas and his train In triumph rode, the victors of the main;But, steering round, he charg'd his pilot stand More close to shore, and skim along the sand-"Let others bear to sea!" Menoetes heard;But secret shelves too cautiously he fear'd, And, fearing, sought the deep; and still aloof he steer'd.

With louder cries the captain call'd again:

"Bear to the rocky shore, and shun the main."He spoke, and, speaking, at his stern he saw The bold Cloanthus near the shelvings draw.

Betwixt the mark and him the Scylla stood, And in a closer compass plow'd the flood.

He pass'd the mark; and, wheeling, got before:

Gyas blasphem'd the gods, devoutly swore, Cried out for anger, and his hair he tore.

Mindless of others' lives (so high was grown His rising rage) and careless of his own, The trembling dotard to the deck he drew;Then hoisted up, and overboard he threw:

This done, he seiz'd the helm; his fellows cheer'd, Turn'd short upon the shelfs, and madly steer'd.

Hardly his head the plunging pilot rears, Clogg'd with his clothes, and cumber'd with his years:

Now dropping wet, he climbs the cliff with pain.

The crowd, that saw him fall and float again, Shout from the distant shore; and loudly laugh'd, To see his heaving breast disgorge the briny draught.

The following Centaur, and the Dolphin's crew, Their vanish'd hopes of victory renew;While Gyas lags, they kindle in the race, To reach the mark.Sergesthus takes the place;Mnestheus pursues; and while around they wind, Comes up, not half his galley's length behind;Then, on the deck, amidst his mates appear'd, And thus their drooping courage he cheer'd:

"My friends, and Hector's followers heretofore, Exert your vigor; tug the lab'ring oar;Stretch to your strokes, my still unconquer'd crew, Whom from the flaming walls of Troy I drew.

In this, our common int'rest, let me find That strength of hand, that courage of the mind, As when you stemm'd the strong Malean flood, And o'er the Syrtes' broken billows row'd.

I seek not now the foremost palm to gain;Tho' yet- but, ah! that haughty wish is vain!

Let those enjoy it whom the gods ordain.

But to be last, the lags of all the race!-Redeem yourselves and me from that disgrace."Now, one and all, they tug amain; they row At the full stretch, and shake the brazen prow.

The sea beneath 'em sinks; their lab'ring sides Are swell'd, and sweat runs gutt'ring down in tides.

Chance aids their daring with unhop'd success;Sergesthus, eager with his beak to press Betwixt the rival galley and the rock, Shuts up th' unwieldly Centaur in the lock.

The vessel struck; and, with the dreadful shock, Her oars she shiver'd, and her head she broke.

The trembling rowers from their banks arise, And, anxious for themselves, renounce the prize.

同类推荐
  • 载酒园诗话

    载酒园诗话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 近代名人轶事录

    近代名人轶事录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 雪岩祖钦禅师语录

    雪岩祖钦禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 四部律并论要用抄

    四部律并论要用抄

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 翊圣保德传

    翊圣保德传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 狼浮屠

    狼浮屠

    他是世界上最后一名人狼,他的身上流淌着诅咒与罪恶的血脉。他还很稚嫩纯真,却不得不背负血海深仇,扛起一个种族延续的使命。他是世界的孤儿,在人类的世界中,他学会了伪装隐忍。只是,刻骨铭心的仇恨他会忍吗?当他化身为狼时,他说道:SCP基金会,狩猎的时候到了,尽情挥霍残忍,迎接浩劫吧!
  • 城里的兄弟

    城里的兄弟

    《城里的兄弟》是一部题材丰富、内容深刻、文字隽永的小小说作品集。作者写作手法独特老道,描摹现实,发人深省;刻画人物,惟妙睢肖;思考人生,探幽发微;解读历史,眼光独到。小说故事跌宕起伏,富含哲理,令人回味,给人启迪。
  • 巫国觉醒

    巫国觉醒

    这是一个伟大的巫师帝国。鲜血照亮月亮,紫火焚烧大地,外围星球的异族还在拼命地进行抗争,然而巫师帝国的内部却早已不是铁板一块。各种势力的入侵,安插,给这个古老的巫师文明注入无数的毒素。然而,在某个星球,一个巫师学徒逐渐觉醒。他也许,是这个巫师帝国的救命稻草,或是一个最为强大的牺牲品?
  • 论语拾遗

    论语拾遗

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 皇后驾到:腹黑皇帝请入瓮

    皇后驾到:腹黑皇帝请入瓮

    有人说重生后宫,宠妃很重要,可沫楹却庆幸自己只是一个不受宠的宝林,本着吃好玩好睡好的原则,只盼在后宫安稳度日,宠妃很理想,可沫楹表示,争宠真的不会啊,还是皇上你主动点吧!
  • 当红名模爱上我

    当红名模爱上我

    销售工作做不来,领导介绍的女友不想要,一向对明星美女没什么好感,可却无意中成了当红名模的保镖,郁闷!
  • 作家与俏犬

    作家与俏犬

    一位善良毒舌的奇葩女作家(鱼西西)带着一只聪明英俊的金毛寻回犬(球公子),从北京闹市来到世外桃源的静谧乡村,在她和它朝夕相处的两年时间里,所发生的众多幽默感人,叫人发人深省又拍案叫绝的神奇故事。
  • 未解知识之谜总集(求知探索系列丛书)

    未解知识之谜总集(求知探索系列丛书)

    《未解知识之谜总集》共分五章,包括人体生理之谜、趣味人体、古怪人类探秘、神奇的心理感应现象、世间奇人异事。
  • 百变王妃:魅惑妖笙

    百变王妃:魅惑妖笙

    在现代,不管是科技技术、医学、文学等等各种领域都有着各种顶尖的人才,但在演艺圈想要生活下去,就必须面面俱到,她是演艺界里首屈一指最年轻的大师级音乐家,荣获奖杯最多的演员……但却被爱人所背叛,最终长眠于海底,还好上天有眼,让她在另一个时代,找到与她相厮到老的那个他……他杀戮果断,风华绝代,最讨厌他人触碰自己,凡是触碰自己的都会付出代价!某男:娘子,这是何物?某女:这都不知道?真笨。某男:娘子,刚刚还这么温柔,现在就……呜呜……【某男腹黑一笑,开始全新追妻攻略】
  • 高远杂谈

    高远杂谈

    作品由四大部分组成。第一部分是我的旅游日记,是最核心内容:两年游历半个中国(24个省的176个地区)并被媒体多次报道。对旅游很执着,途中非常节俭并很能吃苦,德州两日游仅45元钱,这些经历可以用来教育人;我一般独自旅游,积累很多设计行程方面的经验,可以做到省钱省时间多逛景点,别人可以学习一下;我在旅途中遇到很多事:搭顺风车、徒步、被骗并机智报警、遇到好心人等,可作为小说中的故事情节来阅读;我对具体景点描写较少,因为那些内容可上网查到,我突出的是自己独特的内容。第二部分是我考试日记:5年考取14个证并被媒体多次报道,这种热爱学习执着考证的经历,尤其是艰难报考和八次软考经历,可用来感动并教育人。第三部分是我在象棋方面比赛经历总结日记,对别人有些启发作用。第四部分是我的其他日记:对生活中一些事情的看法想法感悟评论等内容,讲究实用性,对别人可以作为一种参考