登陆注册
19985400000006

第6章

Thrice round the Trojan walls Achilles drew The corpse of Hector, whom in fight he slew.

Here Priam sues; and there, for sums of gold, The lifeless body of his son is sold.

So sad an object, and so well express'd, Drew sighs and groans from the griev'd hero's breast, To see the figure of his lifeless friend, And his old sire his helpless hand extend.

Himself he saw amidst the Grecian train, Mix'd in the bloody battle on the plain;And swarthy Memnon in his arms he knew, His pompous ensigns, and his Indian crew.

Penthisilea there, with haughty grace, Leads to the wars an Amazonian race:

In their right hands a pointed dart they wield;The left, for ward, sustains the lunar shield.

Athwart her breast a golden belt she throws, Amidst the press alone provokes a thousand foes, And dares her maiden arms to manly force oppose.

Thus while the Trojan prince employs his eyes, Fix'd on the walls with wonder and surprise, The beauteous Dido, with a num'rous train And pomp of guards, ascends the sacred fane.

Such on Eurotas' banks, or Cynthus' height, Diana seems; and so she charms the sight, When in the dance the graceful goddess leads The choir of nymphs, and overtops their heads:

Known by her quiver, and her lofty mien, She walks majestic, and she looks their queen;Latona sees her shine above the rest, And feeds with secret joy her silent breast.

Such Dido was; with such becoming state, Amidst the crowd, she walks serenely great.

Their labor to her future sway she speeds, And passing with a gracious glance proceeds;Then mounts the throne, high plac'd before the shrine:

In crowds around, the swarming people join.

She takes petitions, and dispenses laws, Hears and determines ev'ry private cause;Their tasks in equal portions she divides, And, where unequal, there by lots decides.

Another way by chance Aeneas bends His eyes, and unexpected sees his friends, Antheus, Sergestus grave, Cloanthus strong, And at their backs a mighty Trojan throng, Whom late the tempest on the billows toss'd, And widely scatter'd on another coast.

The prince, unseen, surpris'd with wonder stands, And longs, with joyful haste, to join their hands;But, doubtful of the wish'd event, he stays, And from the hollow cloud his friends surveys, Impatient till they told their present state, And where they left their ships, and what their fate, And why they came, and what was their request;For these were sent, commission'd by the rest, To sue for leave to land their sickly men, And gain admission to the gracious queen.

Ent'ring, with cries they fill'd the holy fane;Then thus, with lowly voice, Ilioneus began:

"O queen! indulg'd by favor of the gods To found an empire in these new abodes, To build a town, with statutes to restrain The wild inhabitants beneath thy reign, We wretched Trojans, toss'd on ev'ry shore, From sea to sea, thy clemency implore.

Forbid the fires our shipping to deface!

Receive th' unhappy fugitives to grace, And spare the remnant of a pious race!

We come not with design of wasteful prey, To drive the country, force the swains away:

Nor such our strength, nor such is our desire;The vanquish'd dare not to such thoughts aspire.

A land there is, Hesperia nam'd of old;

The soil is fruitful, and the men are bold-Th' Oenotrians held it once- by common fame Now call'd Italia, from the leader's name.

To that sweet region was our voyage bent, When winds and ev'ry warring element Disturb'd our course, and, far from sight of land, Cast our torn vessels on the moving sand:

The sea came on; the South, with mighty roar, Dispers'd and dash'd the rest upon the rocky shore.

Those few you see escap'd the Storm, and fear, Unless you interpose, a shipwreck here.

What men, what monsters, what inhuman race, What laws, what barb'rous customs of the place, Shut up a desart shore to drowning men, And drive us to the cruel seas again?

If our hard fortune no compassion draws, Nor hospitable rights, nor human laws, The gods are just, and will revenge our cause.

Aeneas was our prince: a juster lord, Or nobler warrior, never drew a sword;Observant of the right, religious of his word.

If yet he lives, and draws this vital air, Nor we, his friends, of safety shall despair;Nor you, great queen, these offices repent, Which he will equal, and perhaps augment.

We want not cities, nor Sicilian coasts, Where King Acestes Trojan lineage boasts.

Permit our ships a shelter on your shores, Refitted from your woods with planks and oars, That, if our prince be safe, we may renew Our destin'd course, and Italy pursue.

But if, O best of men, the Fates ordain That thou art swallow'd in the Libyan main, And if our young Iulus be no more, Dismiss our navy from your friendly shore, That we to good Acestes may return, And with our friends our common losses mourn."Thus spoke Ilioneus: the Trojan crew With cries and clamors his request renew.

The modest queen a while, with downcast eyes, Ponder'd the speech; then briefly thus replies:

"Trojans, dismiss your fears; my cruel fate, And doubts attending an unsettled state, Force me to guard my coast from foreign foes.

Who has not heard the story of your woes, The name and fortune of your native place, The fame and valor of the Phrygian race?

We Tyrians are not so devoid of sense, Nor so remote from Phoebus' influence.

Whether to Latian shores your course is bent, Or, driv'n by tempests from your first intent, You seek the good Acestes' government, Your men shall be receiv'd, your fleet repair'd, And sail, with ships of convoy for your guard:

Or, would you stay, and join your friendly pow'rs To raise and to defend the Tyrian tow'rs, My wealth, my city, and myself are yours.

And would to Heav'n, the Storm, you felt, would bring On Carthaginian coasts your wand'ring king.

My people shall, by my command, explore The ports and creeks of ev'ry winding shore, And towns, and wilds, and shady woods, in quest Of so renown'd and so desir'd a guest."Rais'd in his mind the Trojan hero stood, And long'd to break from out his ambient cloud:

Achates found it, and thus urg'd his way:

同类推荐
  • 蝴蝶媒

    蝴蝶媒

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 大宗地玄文本论

    大宗地玄文本论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 大智度论

    大智度论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 长短经

    长短经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Brethren

    The Brethren

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • tfboys加油少年

    tfboys加油少年

    有那样一所学校吗???有没有一个语文老师教你写过一篇关于他们三个的作文?有没有一个数学老师教你解开一道有关他们三个的应用题?有没有一个英语老师教你“TFBOYS”这六个字母组合的含义?有没有一个政治老师教你背作为一个四叶草的法则?有没有一个历史老师教你他们三个的光荣历史?有没有一个地理老师教你他们从出道到现在的行程路线?有没有一个生物老师教你他们作为我们一样的同龄人却比我们超出那么多的原因?有没有一个化学老师教你他们的公式?有没有一个物理老师教你他们的原理?有没有一个音乐老师教你他们的所有歌并且从不跑调?有没有一个美术老师教你描出他们的精致轮廓?有没有一个体育老师教过你如何快速追上那些黑粉?
  • 重生之龙神传说

    重生之龙神传说

    西方大陆上的一个黑发黑瞳的孩子出生在金发碧眼的人中间,与众不同的不仅是外貌还有身体。他的身体虽然比一般的孩子都要强悍,但是却修炼不了魔法和斗气!
  • 美丽的散文

    美丽的散文

    散文是美的,它能给人以美的享受,然而什么样的散文才是最美的散文呢?秦牧曾说:“精粹警辟的、谈笑风生的、亲切感人的、玲珑剔透的,使你读时入了神、读后印象久久不会消失的好散文,还是不多。”他还说:“一篇好的散文,应该通过各种各样的内容给人以思想的启发、美的感受、情操的陶冶。”品读精美的散文,宛如清风般涤荡沐浴;让散文的清扬与美丽永远地伴随你。
  • 三界的劫难

    三界的劫难

    逆乱的三界,堕落的法则。光与暗,生与死,谁能化茧成蝶。爱与恨,情与仇,何人读通天道。而在这纷纷扰扰的世间之中,又会有谁来拯救这篇支离破碎的大陆。
  • 圣诞老人传奇:他的生活和奇遇

    圣诞老人传奇:他的生活和奇遇

    是美国儿童文学大师弗兰克·鲍姆写给孩子们的圣诞老人的故事。圣诞老人叫什么名字?他是怎么来到我们这个世界的?谁把他抚养大?他为什么对孩子们情有独钟?他是怎么发明第一个玩具的?他在为孩子们送礼物的过程中遭遇到了怎样的困难?魔鬼们是怎样阻碍圣诞老人的?他为什么要在夜间旅行?他为什么要从烟囱爬进来?他怎么会跟驯鹿一起旅行?这些疑问都在本书的精彩讲述中一一被解答。从这本书中,你可以知道可亲可爱的圣诞老人,永远是孩子们快乐的守护神!
  • 绝色神医之丑医绝色

    绝色神医之丑医绝色

    被害穿越重生,因为母亲怀孕的时候被下毒导致中胎毒,出生面目丑陋。母亲因为以身试毒不幸身亡,独独吧自己交给自己的师兄。......
  • 光与影天音

    光与影天音

    倘若这是一场救赎…我更愿意相信这是一场游戏……苍天之音,我还能听到你的吟唱么?
  • 江素云传

    江素云传

    今生的恩恩怨怨今生就了了吧,不必拖到下辈子。爱恨情仇已化作一场空。阿昱,下辈子你做老鹰,我做小鸡,这样,你就不会难过了。
  • 天缘留仙

    天缘留仙

    远古魔兽的降临,引来了九仙下中州,因此开启了中州上的修仙之道。一个因异象而生的主人公天缘,在充满阴谋的中州,开启了他不为寻常的修仙之旅!
  • 美男的诱惑

    美男的诱惑

    面对丈夫的背叛,深居豪宅的妻子,扬起艳魅粉唇,笑意未达娇媚美眸,遍身散发冰冷刺骨的寒意:才结婚五年,受不住寂寞,要外遇了?很好!亲爱的,我要你为自己所做的一切付出惨重的代价!