登陆注册
19985400000097

第97章

She drops her sword; she nods her plumy crest, Her drooping head declining on her breast:

In the last sigh her struggling soul expires, And, murm'ring with disdain, to Stygian sounds retires.

A shout, that struck the golden stars, ensued;Despair and rage the languish'd fight renew'd.

The Trojan troops and Tuscans, in a line, Advance to charge; the mix'd Arcadians join.

But Cynthia's maid, high seated, from afar Surveys the field, and fortune of the war, Unmov'd a while, till, prostrate on the plain, Welt'ring in blood, she sees Camilla slain, And, round her corpse, of friends and foes a fighting train.

Then, from the bottom of her breast, she drew A mournful sigh, and these sad words ensue:

"Too dear a fine, ah much lamented maid, For warring with the Trojans, thou hast paid!

Nor aught avail'd, in this unhappy strife, Diana's sacred arms, to save thy life.

Yet unreveng'd thy goddess will not leave Her vot'ry's death, nor; with vain sorrow grieve.

Branded the wretch, and be his name abhorr'd;But after ages shall thy praise record.

Th' inglorious coward soon shall press the plain:

Thus vows thy queen, and thus the Fates ordain."High o'er the field there stood a hilly mound, Sacred the place, and spread with oaks around, Where, in a marble tomb, Dercennus lay, A king that once in Latium bore the sway.

The beauteous Opis thither bent her flight, To mark the traitor Aruns from the height.

Him in refulgent arms she soon espied, Swoln with success; and loudly thus she cried:

"Thy backward steps, vain boaster, are too late;Turn like a man, at length, and meet thy fate.

Charg'd with my message, to Camilla go, And say I sent thee to the shades below, An honor undeserv'd from Cynthia's bow."She said, and from her quiver chose with speed The winged shaft, predestin'd for the deed;Then to the stubborn yew her strength applied, Till the far distant horns approach'd on either side.

The bowstring touch'd her breast, so strong she drew;Whizzing in air the fatal arrow flew.

At once the twanging bow and sounding dart The traitor heard, and felt the point within his heart.

Him, beating with his heels in pangs of death, His flying friends to foreign fields bequeath.

The conqu'ring damsel, with expanded wings, The welcome message to her mistress brings.

Their leader lost, the Volscians quit the field, And, unsustain'd, the chiefs of Turnus yield.

The frighted soldiers, when their captains fly, More on their speed than on their strength rely.

Confus'd in flight, they bear each other down, And spur their horses headlong to the town.

Driv'n by their foes, and to their fears resign'd, Not once they turn, but take their wounds behind.

These drop the shield, and those the lance forego, Or on their shoulders bear the slacken'd bow.

The hoofs of horses, with a rattling sound, Beat short and thick, and shake the rotten ground.

Black clouds of dust come rolling in the sky, And o'er the darken'd walls and rampires fly.

The trembling matrons, from their lofty stands, Rend heav'n with female shrieks, and wring their hands.

All pressing on, pursuers and pursued, Are crush'd in crowds, a mingled multitude.

Some happy few escape: the throng too late Rush on for entrance, till they choke the gate.

Ev'n in the sight of home, the wretched sire Looks on, and sees his helpless son expire.

Then, in a fright, the folding gates they close, But leave their friends excluded with their foes.

The vanquish'd cry; the victors loudly shout;'T is terror all within, and slaughter all without.

Blind in their fear, they bounce against the wall, Or, to the moats pursued, precipitate their fall.

The Latian virgins, valiant with despair, Arm'd on the tow'rs, the common danger share:

So much of zeal their country's cause inspir'd;So much Camilla's great example fir'd.

Poles, sharpen'd in the flames, from high they throw, With imitated darts, to gall the foe.

Their lives for godlike freedom they bequeath, And crowd each other to be first in death.

Meantime to Turnus, ambush'd in the shade, With heavy tidings came th' unhappy maid:

"The Volscians overthrown, Camilla kill'd;The foes, entirely masters of the field, Like a resistless flood, come rolling on:

The cry goes off the plain, and thickens to the town."Inflam'd with rage, (for so the Furies fire The Daunian's breast, and so the Fates require,)He leaves the hilly pass, the woods in vain Possess'd, and downward issues on the plain.

Scarce was he gone, when to the straits, now freed From secret foes, the Trojan troops succeed.

Thro' the black forest and the ferny brake, Unknowingly secure, their way they take;From the rough mountains to the plain descend, And there, in order drawn, their line extend.

Both armies now in open fields are seen;

Nor far the distance of the space between.

Both to the city bend.Aeneas sees, Thro' smoking fields, his hast'ning enemies;And Turnus views the Trojans in array, And hears th' approaching horses proudly neigh.

Soon had their hosts in bloody battle join'd;But westward to the sea the sun declin'd.

Intrench'd before the town both armies lie, While Night with sable wings involves the sky.

同类推荐
  • 幼科切要

    幼科切要

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 开福道宁禅师语录

    开福道宁禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Shuttlel

    The Shuttlel

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 永定县志-康熙本

    永定县志-康熙本

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Flying U's Last Stand

    The Flying U's Last Stand

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 过目不忘:培养惊人记忆力

    过目不忘:培养惊人记忆力

    研究人员指出,吃一种名叫胆碱的食物,能使脑中的神经介质乙酰胆碱增加。用正常的志愿测试者所做的实验表明:能阻挡乙酰胆碱的药品会减低记忆力,有类似乙酰胆碱作用的药物能恢复记忆力。胆碱非常重要,胆碱的大量缺乏会干扰脑的工作。实验表明,胆碱能系统地在人类的记忆和其他认识功能中起关键作用,其中乙酰胆碱可能是关键因素。当人们进行记忆活动时,一个神经元的轴突末梢释放出神经介质,把信息传递给另一个神经元。当人使用脑子的时候,神经元便制造并放出神经介质了。乙酰胆碱是传递信息的一种重要的神经介质,所以它与记忆力有着直接的关系。
  • 炒股票、黄金、期货一本通

    炒股票、黄金、期货一本通

    本书通过最基本的股票、黄金、期货知识,告诉投资者投资股票、黄金、期货的预期收益、潜在风险以及未来预测等。
  • 女主想从良

    女主想从良

    穿越到自己吐槽的文里,成为自己唾弃的女主,顾晓白觉得压力山大。为了在这个世界洁身自好,顾晓白努力让自己低调低调再低调,可是这双咸猪手是谁的,你再伸、再伸、再伸,我就把你剁掉……
  • 生灵手记

    生灵手记

    厄运缠身,苟且求活。从命运的夹缝中重回万年,是否能从重重枷锁中剑破迷惘?天行健,君子以自强不息;人行剑,则问鼎世间沉浮。极冬争位,天下争锋,一剑在手,谍影重重。阴谋破死,阳谋求生。当棋手争锋之间,谁又是谁的棋子?身为棋子,又是否能挑出棋盘,主宰命运?生灵手记,一本记录命运与传说的残本。天下逐鹿,最后究竟是谁,才能翻开这命运的篇章。
  • 男尊女贵之休夫

    男尊女贵之休夫

    别人穿越做皇上的女人与皇后斗与宫妃斗,她一朝穿越却成了皇上,穿越第一天就计划起了后宫裁员大计,但是这计中需要一个宠贯后宫的皇夫……
  • 王妃一点都不乖

    王妃一点都不乖

    他,天生的王者,不要皇位要王位,多少人为了皇位大费苦心,可他却说:“我对皇位不感兴趣,无论你们谁最后当上了皇上,封我个王爷当当就行了,还有,不需要为我联姻,我未来的王妃由我自己来选。”少年轻狂的往事,昔日的诺言,久别重逢的爱恋。他不图这锦秀山河,他不图这天下名扬,亦不图这荣华富贵,他只求佳人笑靥如花,与她青丝白发。
  • 蟠龙塘的传说

    蟠龙塘的传说

    蟠龙塘其是就是一口池塘,不过面积稍大而已。池塘约五十多亩,这么大的池塘在家乡是少见的。它水很深,四周没有高大的堤坝,只有一条一米宽,五十公分高的小围堤,上面栽着杨柳。我小时候在蟠龙塘读过八九年书,经常在池塘边游玩,所以还依稀记得它的旧貌。这故事便从蟠龙塘的来历说起,由八灵的被激活,八英的出世说到他们比武夺魁,从军立功,夺城斬将,建立水师,剿灭倭贼,收复台湾,统一祖国的业绩。虽然不是历史,却也令人振奋。故事中的主人公高世才那莲珠等人虽然有一身好武功,其实也只是些平凡人物,有着这样那样的缺点,并且胸无大志,不过有着一腔爱国热情而已。特别是高世才,受师傅刘人瑶的影响,无心功业,对行侠仗义倒有一腔热情。但传统的光宗耀祖思想却逼着他走上了干功立业的道路。只是最终功虽成,名却未就,激流勇退,解甲归田了。所以,他们也没有真正成为英雄,反而成就了别人的一番英雄美名。
  • 一千年以后,天气晴

    一千年以后,天气晴

    一千年以前,在那个终年落雪的虚空之境,他温暖的手第一次碰触了她。他给她取名,叫做——云之初。于是,云之初爱上了他。一千年以后,在这春光明媚的21世纪,他在所有人面前抓住了她的手。“她叫Fiarona。” 许年恩笑笑。那笑容,仿佛千年之前的一样。他伸手去握住她的,那温柔,亦同千年前他的抚摸。她忽然感觉到自己心里猛然软下去了一块,呆呆地望着那完美的侧脸,发不出声。如同,曾经作为式神那样,依然安静地站在他的身边。可是这一次,Fiarona再不敢爱上他。【情节虚构,请勿模仿】
  • 大斥候

    大斥候

    冰屑与污血终究找到了两条不对等时间下的交点,进而催生纠结成一道坚实的链锁,以代罪的名义作为束缚我终生的义务...向烙印在背脊之上那青幽罪印起誓,我屈服于这将持续万古不变的罪条以督促己身:永不言王、永不承冠、永不受怜、永不得信,并永不为人所知。这样,当我向你带去处决时,你最终也只能迷茫在濒死的漆黑绝望中。而遵循最初斥候的信仰,我则将收下你的力量予以其应有的价值。
  • 糖果中的苦涩

    糖果中的苦涩

    梨花一直等待浪漫爱情发生在自己身上,在这个时候陈彬恰好出现了,这个男生的出现将梨花原本平淡安静的生活彻底打乱了,他的帅气,他的细心浪漫,他的一切一切深深吸引着梨花,正当梨花完全陷进去的时候,却发现这竟是一场精心的骗局,面对骗局的揭穿,梨花该何去何从........