登陆注册
20002100000022

第22章

'Liberty!' cried Miss Peasmarsh.'Then Charles has not forgotten, after all.'

'Excuse me,' said Mrs Biddle, with fierce politeness, 'these objects are deposited behind MY stall.Some unknown donor who does good by stealth, and would blush if he could hear you claim the things.Of course they are for me.'

'My stall touches yours at the corner,' said poor Miss Peasmarsh, timidly, 'and my cousin did promise--'

The children sidled away from the unequal contest and mingled with the crowd.Their feelings were too deep for words--till at last Robert said--'That stiff-starched PIG!'

'And after all our trouble! I'm hoarse with gassing to that trousered lady in India.'

'The pig-lady's very, very nasty,' said Jane.

It was Anthea who said, in a hurried undertone, 'She isn't very nice, and Miss Peasmarsh is pretty and nice too.Who's got a pencil?'

it was a long crawl, under three stalls, but Anthea did it.Alarge piece of pale blue paper lay among the rubbish in the corner.

She folded it to a square and wrote upon it, licking the pencil at every word to make it mark quite blackly: 'All these Indian things are for pretty, nice Miss Peasmarsh's stall.' She thought of adding, 'There is nothing for Mrs Biddle;' but she saw that this might lead to suspicion, so she wrote hastily: 'From an unknown donna,' and crept back among the boards and trestles to join the others.

So that when Mrs Biddle appealed to the bazaar committee, and the corner of the stall was lifted and shifted, so that stout clergymen and heavy ladies could get to the corner without creeping under stalls, the blue paper was discovered, and all the splendid, shining Indian things were given over to Miss Peasmarsh, and she sold them all, and got thirty-five pounds for them.

'I don't understand about that blue paper,' said Mrs Biddle.'It looks to me like the work of a lunatic.And saying you were nice and pretty! It's not the work of a sane person.'

Anthea and Jane begged Miss Peasmarsh to let them help her to sell the things, because it was their brother who had announced the good news that the things had come.Miss Peasmarsh was very willing, for now her stall, that had been SO neglected, was surrounded by people who wanted to buy, and she was glad to be helped.The children noted that Mrs Biddle had not more to do in the way of selling than she could manage quite well.I hope they were not glad--for you should forgive your enemies, even if they walk on your hands and then say it is all your naughty fault.But I am afraid they were not so sorry as they ought to have been.

It took some time to arrange the things on the stall.The carpet was spread over it, and the dark colours showed up the brass and silver and ivory things.It was a happy and busy afternoon, and when Miss Peasmarsh and the girls had sold every single one of the little pretty things from the Indian bazaar, far, far away, Anthea and Jane went off with the boys to fish in the fishpond, and dive into the bran-pie, and hear the cardboard band, and the phonograph, and the chorus of singing birds that was done behind a screen with glass tubes and glasses of water.

They had a beautiful tea, suddenly presented to them by the nice curate, and Miss Peasmarsh joined them before they had had more than three cakes each.It was a merry party, and the curate was extremely pleasant to every one, 'even to Miss Peasmarsh,' as Jane said afterwards.

'We ought to get back to the stall,' said Anthea, when no one could possibly eat any more, and the curate was talking in a low voice to Miss Peas marsh about 'after Easter'.

'There's nothing to go back for,' said Miss Peasmarsh gaily;'thanks to you dear children we've sold everything.'

'There--there's the carpet,' said Cyril.

'Oh,' said Miss Peasmarsh, radiantly, 'don't bother about the carpet.I've sold even that.Mrs Biddle gave me ten shillings for it.She said it would do for her servant's bedroom.'

'Why,' said Jane, 'her servants don't HAVE carpets.We had cook from her, and she told us so.'

'No scandal about Queen Elizabeth, if YOU please,' said the curate, cheerfully; and Miss Peasmarsh laughed, and looked at him as though she had never dreamed that any one COULD be so amusing.But the others were struck dumb.How could they say, 'The carpet is ours!'

For who brings carpets to bazaars?

The children were now thoroughly wretched.But I am glad to say that their wretchedness did not make them forget their manners, as it does sometimes, even with grown-up people, who ought to know ever so much better.

They said, 'Thank you very much for the jolly tea,' and 'Thanks for being so jolly,' and 'Thanks awfully for giving us such a jolly time;' for the curate had stood fish-ponds, and bran-pies, and phonographs, and the chorus of singing birds, and had stood them like a man.The girls hugged Miss Peasmarsh, and as they went away they heard the curate say--'Jolly little kids, yes, but what about--you will let it be directly after Easter.Ah, do say you will--'

And Jane ran back and said, before Anthea could drag her away, 'What are you going to do after Easter?'

Miss Peasmarsh smiled and looked very pretty indeed.And the curate said--'I hope I am going to take a trip to the Fortunate Islands.'

'I wish we could take you on the wishing carpet,' said Jane.

'Thank you,' said the curate, 'but I'm afraid I can't wait for that.I must go to the Fortunate Islands before they make me a bishop.I should have no time afterwards.'

'I've always thought I should marry a bishop,' said Jane: 'his aprons would come in so useful.Wouldn't YOU like to marry a bishop, Miss Peasmarsh?'

It was then that they dragged her away.

As it was Robert's hand that Mrs Biddle had walked on, it was decided that he had better not recall the incident to her mind, and so make her angry again.Anthea and Jane had helped to sell things at the rival stall, so they were not likely to be popular.

同类推荐
热门推荐
  • 嫣知非福

    嫣知非福

    她是嫣然,她重生了。从前的萧嫣然失去了她最爱的人,那么现在的嫣然便要找到了一个最爱她的人,塞翁失马,焉知非福!这辈子注定了悬疑的事件伴随着她,有案件,她热血沸腾。无案件,她却难以偷闲这一次又一次的计谋要把她击垮,幸好她遇到了那个爱着她支持她的男子。婚姻虽易,生活不易,且行且珍惜!
  • A Millionaire of Yesterday

    A Millionaire of Yesterday

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 不败军神

    不败军神

    对于中华民族来说,近代史就是一部屈辱史,如果甲午我们没有战败,如果一战前可以完成工业革命……吴畏穿越到一个平行世界,历史已经改变,但是民族依然积弱,他要做的,就是抓住每一次机会,让这个古老的民族重新成为世界霸主,威临两洋,剑指中东!
  • Doll

    Doll

    带来恐怖的人偶Tenshi,百年后的回归。
  • 高唐梦

    高唐梦

    李饮家贫,从小习毛体,喜诗词,上高中不久,便开始了大唐开元之旅。本书风格写实,文笔先下重墨,之后会浓淡相宜。——这是芹菜的第一本书,肯定会有许多不尽如人意的地方,真心希望得到大家的宽容、理解与支持。——以下附庸风雅——香草美人,当从那馨香之物始。至于仗剑去国,游历天涯的情志,大唐除了这白之侠气和饮之儒雅,竟是难寻其右。饮穿大唐,唯有缚鸡之力,未得莫测神功。此人生存之道太差,只运气极佳,又因儿时于那诗词歌赋的些许嗜好,竟在大唐成了正果。至于正果究竟为何物,以愚拙见,当是免不了正头娘子以齐家,偏枕美妾以风流。再如治国、平天下者,当是凭栏浊酒咏醉之词,不足为据,只做流年笑谈罢了。
  • 超能掌控者

    超能掌控者

    当免疫了那道从天而降的雷电,当那个早晨他看到镜子里一片空白,当他预见到那辆车接下来的轨迹,当他看穿了校花那……,他才发现,原来自己已经不是个普通的学生,而是超能界盛传即将出世的王。
  • Tales for Fifteen

    Tales for Fifteen

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 一念补天

    一念补天

    观万物,看众生,悲恒古,恨长存。品人生,尝心酸,男儿泪,不轻弹……众生多疾苦,万物少熙乐……诸天万物,一念补天!!!一个修者至上的世界,万物奔腾不止,众生永恒繁衍……一个神话的世界,洞天福地般的净土不失热血,杀戮不断的凡间不失温情……
  • 半道风水师

    半道风水师

    当苦心追求的一端已经达到,再看另一端,是那么遥远不可及,想去触摸已经是一种奢望。
  • 古剑奇谭之情音难觅

    古剑奇谭之情音难觅

    故事发生在百里屠苏与欧阳少恭的蓬莱决战中,两个拥有各自执念的灵魂,又将何去何从,孰存孰亡亦不可知?而此刻在黑暗的魔域,吸收天地浊气而生长的魔灵株被一股诡异的力量从魔域中牵拉而出……紫胤大劫将至,离山寻求渡劫之法;古钧相伴,远古沉睡的记忆即将复苏。伏羲降罪,万妖猖狂,人间一片混乱。神秘的始祖剑,沉睡的襄垣,又将在哪一刻苏醒……