登陆注册
20002500000023

第23章

Clay walked out upon the veranda and stood with his back to one of the pillars.MacWilliams and his pleasantries disturbed and troubled him.Perhaps, after all, the boy was right.It seemed absurd, but it was true.They were only employees of Langham--two of the thousands of young men who were working all over the United States to please him, to make him richer, to whom he was only a name and a power, which meant an increase of salary or the loss of place.

Clay laughed and shrugged his shoulders.He knew that he was not in that class; if he did good work it was because his self-respect demanded it of him; he did not work for Langham or the Olancho Mining Company (Limited).And yet he turned with almost a feeling of resentment toward the white yacht lying calmly in magnificent repose a hundred yards from his porch.

He could see her as clearly in her circle of electric lights as though she were a picture and held in the light of a stereopticon on a screen.He could see her white decks, and the rails of polished brass, and the comfortable wicker chairs and gay cushions and flat coils of rope, and the tapering masts and intricate rigging.How easy it was made for some men! This one had come like the prince in the fairy tale on his magic carpet.If Alice Langham were to leave Valencia that next day, Clay could not follow her.He had his duties and responsibilities; he was at another man's bidding.

But this Prince Fortunatus had but to raise anchor and start in pursuit, knowing that he would be welcome wherever he found her.

That was the worst of it to Clay, for he knew that men did not follow women from continent to continent without some assurance of a friendly greeting.Clay's mind went back to the days when he was a boy, when his father was absent fighting for a lost cause; when his mother taught in a little schoolhouse under the shadow of Pike's Peak, and when Kit Carson was his hero.He thought of the poverty of those days poverty so mean and hopeless that it was almost something to feel shame for; of the days that followed when, an orphan and without a home, he had sailed away from New Orleans to the Cape.How the mind of the mathematician, which he had inherited from the Boston schoolmistress, had been swayed by the spirit of the soldier, which he had inherited from his father, and which led him from the mines of South Africa to little wars in Madagascar, Egypt, and Algiers.It had been a life as restless as the seaweed on a rock.But as he looked back to its poor beginnings and admitted to himself its later successes, he gave a sigh of content, and shaking off the mood stood up and paced the length of the veranda.

He looked up the hill to the low-roofed bungalow with the palm-leaves about it, outlined against the sky, and as motionless as patterns cut in tin.He had built that house.He had built it for her.That was her room where the light was shining out from the black bulk of the house about it like a star.And beyond the house he saw his five great mountains, the knuckles of the giant hand, with its gauntlet of iron that lay shut and clenched in the face of the sea that swept up whimpering before it.Clay felt a boyish, foolish pride rise in his breast as he looked toward the great mines he had discovered and opened, at the iron mountains that were crumbling away before his touch.

He turned his eyes again to the blazing yacht, and this time there was no trace of envy in them.He laughed instead, partly with pleasure at the thought of the struggle he scented in the air, and partly at his own braggadocio.

``I'm not afraid,'' he said, smiling, and shaking his head at the white ship that loomed up like a man-of-war in the black waters.

``I'm not afraid to fight you for anything worth fighting for.

He bowed his bared head in good-night toward the light on the hill, as he turned and walked back into his bedroom.``And Ithink,'' he murmured grimly, as he put out the light, ``that she is worth fighting for.''

同类推荐
热门推荐
  • 天梦星宇

    天梦星宇

    岁月之下沧海桑田,谁还记得曾经的誓言。凡到不凡可曾痴怨,谁还记得曾经的依恋。生死本是天理循环,谁还记得曾经的感怀。情欲本是人之本性,谁还记得曾经的眷恋。
  • 仙穹之下

    仙穹之下

    我本凡尘,奈何修仙。是谁把我卷入了修仙的浪潮之中,那就不要怪我把你们一一踩在脚下。无论你是修仙大能,还是命运之神。秦天如是说道。曾经失去的,重新来过,是否可以抓住?潮起潮落,人生跌宕起伏,为了亲情,为了爱情,苍穹之下的主角,是否能打破命运的束缚……
  • 人生永远没有太晚的开始

    人生永远没有太晚的开始

    作者以一个个充满哲理的小故事讲述不同的对生活对人生的观点和感悟,让你在阅读中能抛开理论的迷雾,获得人生顿悟,从而深刻地理解和把握自己的人生;使你的意志更坚强,内心更强大。它是你迷失航向时的灯塔,更是你春风得意时的镇静剂。 这本书并不是一本简单粗暴的励志成功学书籍,而是一本温情脉脉却充满力量的随笔;它不是为了告诉你怎样大器晚成,而是如冬日阳光般温暖地关怀,是对梦想照进现实的鼓励与谅解。
  • 产孕妇宜忌全书

    产孕妇宜忌全书

    了解孕产过程中的宜与忌,对优生优育非常重要,既有助于保证母体健康,也有助于保证婴儿的平安。分娩既是一个新生命诞生的时刻,也是每一位准妈妈大功告成的时刻。在这关键时刻,准妈妈需要注意分娩方面的宜忌。因为,分娩的过程是一个动态变化的过程,胎儿是否能够顺利地娩出有很大的可变性。
  • 田园之外

    田园之外

    黛色的山峦由西向东起起伏伏,状若雄鸡、状若麦垛、状若神女、状若大仙……但凡想象力能够触及,就可以给南山一个形象的譬喻。远岫含烟,近岚拢翠,日出日落间,南山亘古不变……
  • 弒天灵帝

    弒天灵帝

    神秘之子载梦而归,重修上古天道!誓要踏破九天封禁,弑天帝如屠狗!
  • 腹黑王爷蛇蝎妃

    腹黑王爷蛇蝎妃

    幽幽宫室,袅袅宝篆,一棵千年华表木,百毒不侵的她被结发之人亲手送上黄泉路。晨钟幕鼓,经声佛号,一场上天的恩赐,重生而来的她的誓要祸了他的国,乱了他的天下!狭路重逢,他说:凤氏之女虽为商女,本不为良配,然本王心悦之,愿以嫡妃之礼迎娶,不知姑娘意下如何?她巧笑倩兮,端端一礼,说道:“门当户对方为锦绣良缘,民女蒲柳之姿不敢当王爷厚爱,为报王爷倾慕之恩,民女愿倾全力,解王爷所中之毒。”祸国之路,风起云涌,八方英豪,四面来聚,凤倾城剑指苍穹。顺我者昌,逆我者亡!(本文纯属虚构,请勿模仿。)
  • 美人鱼的复仇

    美人鱼的复仇

    小美人鱼的姐姐为了救王子而死,她为自己姐姐复仇而来到人间。遇到王子后,发生了一连串搞笑和浪漫凄美的爱情故事。
  • 我的七仙女

    我的七仙女

    听说集齐七龙珠可以召唤神龙,但你有没有听说,追七仙女生孩子,可以拯救世界?左手《泡妞宝典》,右手《上古神术》,都市屌丝男,竟是孙悟空转世。不闹天宫不取经,这样的悟空像明星。“老公,我们去哪里啊?”七仙女齐声问道。孙宇呆立片刻,答道:“走……回天庭。”爆笑来袭,热血守护,悟空爱上七仙女,这真的是情非得已,因为都是玉帝逼的……是阎王爷逼的……拜托,来逼我一次好不好,哪怕就一次……
  • 轮回剑主

    轮回剑主

    剑断生死轮回,逆乱阴阳乾坤。这是一名少年孤胆逆袭,踏上战帝之路的故事。传闻中,数万年前,上古战帝坐化,天地至宝五行灵珠遗失在玄天世界的各个角落。又有传闻,曾经执掌轮回之剑,镇压玄天世界气运的太古龙神不知所踪。在无尽的域外深渊世界,一盘操控天地的大棋,一次……