登陆注册
20004400000014

第14章

"Give it here," he said, snatching the letter from her.The envelope bore no address.But there was another, inside it, on which he read:

"Monsieur Arsene Lupin, "c/o Victoire."

"The devil!" he said."This is a bit thick!" He tore open the second envelope.It contained a sheet of paper with the following words, written in large capitals:

"Everything you are doing is useless and dangerous...Give it up."Victoire uttered one moan and fainted.As for Lupin, he felt himself blush up to his eyes, as though he had been grossly insulted.He experienced all the humiliation which a duellist would undergo if he heard the most secret advice which he had received from his seconds repeated aloud by a mocking adversary.

However, he held his tongue.Victoire went back to her work.As for him, he remained in his room all day, thinking.

That night he did not sleep.

And he kept saying to himself:

"What is the good of thinking? I am up against one of those problems which are not solved by any amount of thought.It is certain that I am not alone in the matter and that, between Daubrecq and the police, there is, in addition to the third thief that I am, a fourth thief who is working on his own account, who knows me and who reads my game clearly.

But who is this fourth thief? And am I mistaken, by any chance? And...

oh, rot!...Let's get to sleep!..."

But he could not sleep; and a good part of the night went in this way.

At four o'clock in the morning he seemed to hear a noise in the house.

He jumped up quickly and, from the top of the staircase, saw Daubrecq go down the first flight and turn toward the garden.

A minute later, after opening the gate, the deputy returned with a man whose head was buried in an enormous fur collar and showed him into his study.

Lupin had taken his precautions in view of any such contingency.As the windows of the study and those of his bedroom, both of which were at the back of the house, overlooked the garden, he fastened a rope-ladder to his balcony, unrolled it softly and let himself down by it until it was level with the top of the study windows.

These windows were closed by shutters; but, as they were bowed, there remained a semi-circular space at the top; and Lupin, though he could not hear, was able to see all that went on inside.

He then realized that the person whom he had taken for a man was a woman:

a woman who was still young, though her dark hair was mingled with gray;a tall woman, elegantly but quite unobtrusively dressed, whose handsome features bore the expression of weariness and melancholy which long suffering gives.

"Where the deuce have I seen her before?" Lupin asked himself."For Icertainly know that face, that look, that expression."She stood leaning against the table, listening impassively to Daubrecq, who was also standing and who was talking very excitedly.He had his back turned to Lupin; but Lupin, leaning forward, caught sight of a glass in which the deputy's image was reflected.And he was startled to see the strange look in his eyes, the air of fierce and brutal desire with which Daubrecq was staring at his visitor.

It seemed to embarrass her too, for she sat down with lowered lids.

Then Daubrecq leant over her and it appeared as though he were ready to fling his long arms, with their huge hands, around her.And, suddenly, Lupin perceived great tears rolling down the woman's sad face.

Whether or not it was the sight of those tears that made Daubrecq lose his head, with a brusque movement he clutched the woman and drew her to him.She repelled him, with a violence full of hatred.And, after a brief struggle, during which Lupin caught a glimpse of the man's bestial and contorted features, the two of them stood face to face, railing at each other like mortal enemies.

Then they stopped.Daubrecq sat down.There was mischief in his face, and sarcasm as well.And he began to talk again, with sharp taps on the table, as though he were dictating terms.

She no longer stirred.She sat haughtily in her chair and towered over him, absent-minded, with roaming eyes.Lupin, captivated by that powerful and sorrowful countenance, continued to watch her; and he was vainly seeking to remember of what or of whom she reminded him, when he noticed that she had turned her head slightly and that she was imperceptibly moving her arm.

And her arm strayed farther and farther and her hand crept along the table and Lupin saw that, at the end of the table, there stood a water-bottle with a gold-topped stopper.The hand reached the water-bottle, felt it, rose gently and seized the stopper.A quick movement of the head, a glance, and the stopper was put back in its place.Obviously, it was not what the woman hoped to find.

"Dash it!" said Lupin."She's after the crystal stopper too! The matter is becoming more complicated daily; there's no doubt about it."But, on renewing his observation of the visitor, he was astounded to note the sudden and unexpected expression of her countenance, a terrible, implacable, ferocious expression.And he saw that her hand was continuing its stealthy progress round the table and that, with an uninterrupted and crafty sliding movement, it was pushing back books and, slowly and surely, approaching a dagger whose blade gleamed among the scattered papers.

It gripped the handle.

Daubrecq went on talking.Behind his back, the hand rose steadily, little by little; and Lupin saw the woman's desperate and furious eyes fixed upon the spot in the neck where she intended to plant the knife:

"You're doing a very silly thing, fair lady," thought Lupin.

And he already began to turn over in his mind the best means of escaping and of taking Victoire with him.

She hesitated, however, with uplifted arm.But it was only a momentary weakness.She clenched her teeth.Her whole face, contracted with hatred, became yet further convulsed.And she made the dread movement.

At the same instant Daubrecq crouched and, springing from his seat, turned and seized the woman's frail wrist in mid-air.

同类推荐
  • 莲峰志

    莲峰志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 华严经疏

    华严经疏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 张氏妇科

    张氏妇科

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 东维子集

    东维子集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说虚空藏菩萨陀罗尼

    佛说虚空藏菩萨陀罗尼

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 时光背后

    时光背后

    时光背后我们用青春书写了多少故事……时光后,是否还会记起那时印刻在心里的人……是否还会记起那偷偷尘封的往事……是否还会记起那时想象的努力的未来和永远……当时光已经走过,站在时光背后,我们得到了什么?看到了什么?当时光已经走过,站在时光背后,是否会为过去的一些片段感到遗憾?是否会为曾经的一些做法感到后悔……
  • 醉里不知云深处

    醉里不知云深处

    她是言清,重生之后来到了醉香阁。他是萧朔,家族纷争让他远离家人。一次意外让萧朔遇见了言清,从此两人有了纠缠不清的关系。看言清和萧朔如何上演治愈系的故事。
  • 野史西游之大闹天宫

    野史西游之大闹天宫

    神仙变菜鸟,妖怪被人撵着跑。孙悟空也会被人打的哇哇叫。
  • 雷惊九天

    雷惊九天

    散修秦天在一次意外中以灵魂的状态流落到了地球,借尸还魂成为了拥有罕见雷灵根的凡人秦守业,并与数名凡人女子结下了不解之缘。多年之后,秦天为救朋友临终之前托付的女儿,重新回到了修真界,却因此深陷其中无法自拔。当数十年后秦天回归之时,芳华已逝,红颜老去,秦天又该如何去面对?为了至爱红颜,秦天以一几之力,毅然挑战整个修真界!!!为了至爱红颜,纵与全天下为敌又何妨!!!
  • 异姓之家

    异姓之家

    一场恐怖袭击后宋一飞失去所有家人,哦不,还有两个小侄女。。。就在一无所有的时候出现了一个同父异母的哥哥,一个同母异父的哥哥,还有一个自称是爷爷私生子的小叔。。。宋家大宅就此拉开新生活
  • 改命路

    改命路

    修真之道乃天下第一件大事,亦天下第一件难事。以其至大至难,古人皆谓之天下希有之事。是事也,非深明造化、洞晓阴阳,存经久不易之志,循序渐进者,不能行之。
  • 沫雪飘扬冰之夏

    沫雪飘扬冰之夏

    当我看见那缕最温柔的光辉降落而来,所有寒冷的冰雪都融化消失了。我没有妈,可我却在这个夏天找到了比母爱更温暖、更让我幸福的那一刻……
  • 隋唐封神诀

    隋唐封神诀

    大隋年间,封家以《封神诀》成名然而世间并无人真正练成《封神诀》隋末,封家一名私生子横空出世《封神诀》再起争端武林封家力图接纳此子江湖豪强开始争夺此子然而这些人都不知道,其实《封神诀》从来都没有存在过!
  • 像雄鹰一样蜕变:不断迎接挑战的雄鹰精神

    像雄鹰一样蜕变:不断迎接挑战的雄鹰精神

    这本书深度挖掘雄鹰精神的精髓,引导员工以积极的心态对待工作,以主动思维融入工作,以激昂的斗志投入工作,以科学的方法创新工作,以完美的业绩完成工作。是一部职场生存与发展启示录,一部卓越员工潜力开发指南,一部团队竞争力与执行力的提升宝典。
  • 明伦汇编人事典行旅部

    明伦汇编人事典行旅部

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。