登陆注册
20004400000076

第76章

"Because it is against public morals that one of the highest positions in the police-service should be occupied by a man whose hands are not absioutely clean.Make them send you to parliament or appoint you a minister, a councillor of State, an ambassador, in short, any post which your success in the Daubrecq case entitles you to demand.But not secretary-general of police; anything but that! The very thought of it disgusts me."Prasville reflected for a moment.He would have rejoiced in the sudden destruction of his adversary and he racked his brain for the means to effect it.But he was helpless.

He went to the door and called:

"M.Lartigue." And, sinking his voice, but not very low, for he wished M.Nicole to hear, "M.Lartigue, dismiss your men.It's a mistake.And let no one come into my office while I am gone.This gentleman will wait for me here."He came back, took the hat, stick and overcoat which M.Nicole handed him and went out.

"Well done, sir," said Lupin, between his teeth, when the door was closed.

"You have behaved like a sportsman and a gentleman...So did I, for that matter...perhaps with too obvious a touch of contempt...and a little too bluntly.But, tush, this sort of business has to be carried through with a high hand! The enemy's got to be staggered! Besides, when one's own conscience is clear, one can't take up too bullying a tone with that sort of individual.Lift your head, Lupin.You have been the champion of outraged morality.Be proud of your work.And now take a chair, stretch out your legs and have a rest.You've deserved it."When Prasville returned, he found Lupin sound asleep and had to tap him on the shoulder to wake him.

"Is it done? " asked Lupin.

"It's done.The pardon will be signed presently.Here is the written promise.""The forty thousand francs?"

"Here's your cheque?"

"Good.It but remains for me to thank you, monsieur.""So the correspondence..."

"The Stanislas Vorenglade correspondence will be handed to you on the conditions stated.However, I am glad to be able to give you, here and now, as a sign of my gratitude, the four letters which I meant to send to the papers this evening.""Oh, so you had them on you?" said Prasville.

"I felt so certain, monsieur le secretaire-general, that we should end by coming to an understanding."He took from his hat a fat envelope, sealed with five red seals, which was pinned inside the lining, and handed it to Prasville, who thrust it into his pocket.Then he said:

"Monsieur le secretaire-general, I don't know when I shall have the pleasure of seeing you again.If you have the least communication to make to me, one line in the agony column of the Journal will be sufficient.Just head it, 'M.Nicole.' Good-day to you."And he withdrew.

Prasville, when he was alone, felt as if he were waking from a nightmare during which he had performed incoherent actions over which his conscious mind had no control.He was almost thinking of ringing and causing a stir in the passages; but, just then, there was a tap at the door and one of the office-messengers came hurrying in.

"What's the matter?" asked Prasville.

"Monsieur le se cretaire-generaI, it's Monsieur le Depute Daubrecq asking to see you...on a matter of the highest importance.""Daubrecq !" exclaimed Prasville, in bewilderment."Daubrecq here!

Show him in."

Daubrecq had not waited for the order.He ran up to Prasville, out of breath, with his clothes in disorder, a bandage over his left eye, no tie, no collar, looking like an escaped lunatic; and the door was not closed before he caught hold of Prasville with his two enormous hands;"Have you the list?"

"Yes."

"Have you bought it?"

"Yes."

"At the price of Gilbert's pardon?"

"Yes."

"Is it signed?"

"Yes."

Daubrecq made a furious gesture:

"You fool! You fool! You've been trapped! For hatred of me, I expect?

And now you're going to take your revenge?""With a certain satisfaction, Daubrecq.Remember my little friend, the opera-dancer, at Nice...It's your turn now to dance.""So it means prison?"

"I should think so," said Prasville."Besides, it doesn't matter.

You're done for, anyhow.Deprived of the list, without defence of any kind, you're bound to fall to pieces of your own weight.And I shall be present at the break-up.That's my revenge.""And you believe that!" yelled Daubrecq, furiously.'You believe that they will wring my neck like a chicken's and that I shall not know how to defend myself and that I have no claws left and no teeth to bite with!

Well, my boy, if I do come to grief, there's always one who will fall with me and that is Master Prasville, the partner of Stanislas Vorenglade, who is going to hand me every proof in existence against him, so that Imay get him sent to gaol without delay.Aha, I've got you fixed, old chap! With those letters, you'll go as I please, hang it all, and there will be fine days yet for Daubrecq the deputy! What! You're laughing, are you? Perhaps those letters don't exist?"Prasville shrugged his shoulders:

"Yes, they exist.But Vorenglade no longer has them in his possession.

"Since when?"

"Since this morning.Vorenglade sold them, two hours ago, for the sum of forty thousand francs; and I have bought them back at the same price."Daubrecq burst into a great roar of laughter:

"Lord, how funny! Forty thousand francs! You've paid forty thousand francs! To M.Nicole, I suppose, who sold you the list of the Twenty-seven? Well, would you like me to tell you the real name of M.

Nicole? It's Arsene Lupin!"

"I know that."

"Very likely.But what you don't know, you silly ass, is that I have come straight from Stanislas Vorenglade's and that Stanislas Vorenglade left Paris four days ago! Oh, what a joke! They've sold you waste paper! And your forty thousand francs! What an ass! What an ass!"He walked out of the room, screaming with laughter and leaving Prasville absolutely dumbfounded.

So Arsene Lupin possessed no proof at all; and, when he was threatening and commanding and treating Prasvile with that airy insolence, it was all a farce, all bluff!

同类推荐
  • 痘疹心法要诀

    痘疹心法要诀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Woman and Labour

    Woman and Labour

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 沩山警策句释记

    沩山警策句释记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 金刚般若波罗蜜经论

    金刚般若波罗蜜经论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 菩萨本生鬘论

    菩萨本生鬘论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 神魔机甲

    神魔机甲

    在这个人人渴望成为甲胄骑士的时代,少年无疑是悲哀的,他努力的追赶,却又无法追赶,在他终于想要放弃是,不凡的命运终究找上了他,,,,
  • 问题女孩成长方案

    问题女孩成长方案

    本书内容包括:让女人心惊胆战的妙龄女孩、我想有个属于自己的家、双面胶女孩、18岁未婚妈妈的秘密等。
  • 消失的谎言

    消失的谎言

    天上的星星虽然很多,但月亮只有一个,陪伴你的人很多,但走下去的只有一个人。做人不可贪星(心)。不要因为关系好的就一定不会做伤害你的事,不要因为关系不好的人就一定不会做对你好的事。做人不要太过执固。你的态度很重要,不要今天是这个样子的你,明天是那个样子的你。或者发生了一些不好的事情,又是另一个态度,然后说着,要是受不了你就走,我就这样。
  • 读者文摘精选全集:夏

    读者文摘精选全集:夏

    人性最可怜的就是:我们总是梦想着天边的一座奇妙的玫瑰园,而不去欣赏今天就开在我们窗口的玫瑰。失败是什么?没有什么,只是更走近成功一步;成功是什么?就是走过了所有通向失败的路,只剩下一条路,那就是成功的路。曾经拥有的,不要忘记;已经得到的,更要珍惜;属于自己的,不要放弃;已经失去的,留着回忆;想要得到的,必须努力;但最重要的,是好好爱惜自己!成功不是将来才有的,而是从决定去做的那一刻起,持续累积而成。
  • 一品狂妃:邪王宠妻无度

    一品狂妃:邪王宠妻无度

    前世,她为了爱情,甘为人妾,受尽折辱,却得不到爱人的体谅。面对他的质问,她终于心灰意冷,挥刀自刎。重活一世,当前世的疑云误解一点点剖开,露出残忍血腥的真相。她发誓,这一世必倾其所能,不再重蹈覆辙。
  • 天波野史

    天波野史

    这纹身不好,是曼陀罗花。有什么不好的。你是太保,你以前的身份是不是有欺诈。有。谁欺诈了你。
  • 谁还在原地等待

    谁还在原地等待

    三年,他和她从相识到相知三个月,她意外发现了他的阴谋三天,他们爱的僵持三小时,他们最快乐最光明正大在一起的时光三秒,他们决定勇敢爱可最后。阴阳相隔。
  • 萌妻休夫:腹黑王爷小哑妃

    萌妻休夫:腹黑王爷小哑妃

    她第一次入宫,隔着帘子,他对母妃说:“儿臣选她。”她对他表示:“你堂堂一个王爷娶个哑女,连我都替你叫屈。”“你娶我肯定要后悔的!”她总好奇:“你为什么娶我?”晋王瞟了她一眼,淡淡一句,“图个清静。”“最后一次回答,你是我萧子隽要娶作王妃的人!”他到底不知不觉中爱上自己的王妃,而她出乎意料地将他“卖”了。“臣媳要与晋王和离!”推荐轻寒公子的新文《驯夫小野妃:腹黑王爷难搞定》
  • 戮战合川

    戮战合川

    重庆崽儿阿骄和岳父徐介,妻子徐凤等人为保卫合川与元军作战,虽然失败,虽败犹荣!
  • 中国古代丧葬习俗

    中国古代丧葬习俗

    该书勾勒了古代丧葬习俗的主要内容,包括繁缛的丧仪、丧服与守孝、追悼亡灵的祭祀、等级鲜明的墓葬制度、形形色色的安葬方式等九部分内容。