登陆注册
20004600000002

第2章 Chapter 2(1)

A Morning Bath Well, I awoke, and found that I had kicked my bed-clothes; and no wonder, for it was hot and the sun shining brightly. I jumped up and washed and hurried on my clothes, but in a hazy and half-awake condition, as if I had slept for a long, long while, and could not shake off the weight of slumber. In fact, I rather took it for granted that I was at home in my own room than saw that it was so.

When I was dressed, I felt the place so hot that I made haste to get out of the room and out of the house; and my first feeling was a delicious relief caused by the fresh air and pleasant breeze; my second, as I began to gather my wits together, mere measureless wonder; for it was winter when I went to bed last night, and now, by witness of the river-side trees, it was summer, a beautiful bright morning seemingly of early June. However, there was still the Thames sparkling under the sun, and near high water, as last night I had seen it gleaming under the moon.

I had by no means shaken off the feeling of oppression, and wherever Imight have been should scarce have been quite conscious of the place;so it was no wonder that I felt rather puzzled in despite of the familiar face of the Thames. Withal I felt dizzy and queer; and remembering that people often got a boat and had a swim in mid-stream, I thought I would do no less. It seems very early, quoth I to myself, but I daresay I shall find some one at Biffin's to take me. However, Ididn't get as far as Biffin's, or even turn to my left thitherward, because just then I began to see that there was a landing-stage right before me in front of my house; in face, on the place where my next-door neighbor had rigged one up, although somehow it didn't look like that either. Down I went on to it, and sure enough among the empty boats moored to it lay a man on his sculls in a solid-looking tub of a boat clearly meant for bathers. He nodded to me, and bade me good-morning as if he expected me, so I jumped in without any words and he paddled away quietly as I peeled for my swim. As we went, Ilooked down in the water, and couldn't help saying:

"How clear the water is this morning!"

"Is it?" said he; "I didn't notice it. You know the flood-tide alway s thickens it a bit.""H'm," said I, "I have seen it pretty muddy even at half-ebb."He said nothing in answer, but seemed rather astonished; and as he now lay just stemming the tide, and I had my clothes off, I jumped in without more ado. Of course when I had my head above water again Iturned towards the tide, and my eyes naturally sought for the bridge, and so utterly astonished was I by what I sought for the bridge, and so utterly astonished was I by what I saw, that I forgot to strike out, and went spluttering under water again, and when I came up made straight for the boat; for I felt I that I must ask some questions of my waterman, so bewildering had been the half-sight I had seen from the face of the river with the water hardly out of my eyes; though by this time I was quit of the slumbrous and dizzy feeling, and wide-awake and clear-headed.

As I got in up the steps which he had lowered, and he held out his hand to help me, we went drifting speedily up towards Cheswick; but now he caught up the sculls and brought her head round again, and said;"A short swim, neighbour; but perhaps you find the water cold this morning, after your journey. Shall I put you ashore at once, or would you like to go down to Putney before breakfast?"He spoke in a way so unlike what I should have expected from a Hammersmith waterman, that I stared at him, as I answered, "Please to hold her a little; I want to look about me a bit.""All right," he said; "It's no less pretty in its way here than it is off Barn Elms; it's jolly everywhere this time in the morning. I'm glad you got up early; it's barely five o'clock yet."If I was astonished with my sight of the river banks, I was no less astonished at my waterman, not that I had time to look at him and see him with my head and eyes clear.

He was a handsome young fellow, with a peculiarly pleasant and friendly look about his eyes,--an expression which was quite new to me then, though I soon became familiar with it. For the rest, he was dark-haired and berry-brown of skin, well-knit and strong, and obviously used to exercising his muscles, but with nothing rough or coarse about him, and clean as might be. His dress was not like any modern work-a-day clothes I had seen, but would have served very well as a costume for a picture of fourteenth-century life: it was of dark blue cloth, simple enough, but of fine web, and without a stain on it.

He had a brown leather belt around his waise, and I noticed that its clasp was of damascened steel beautifully wrought. In short, he seemed to be like some specially manly and refined young gentleman, playing waterman for spree, and I concluded that this was the case.

I felt that I must make some conversation; so I pointed to the Surrey bank, where I noticed some light plank stages running down the foreshore, with windlasses at the landward end of them, and said "What are they doing with those things here? If we were on the Tay, I should have said that they were for drawing the salmon-nets; but here--""Well," said he, smiling, "of course that is what they _are_ for.

Where there are salmon, there are likely to be salmon-nets, Tay or Thames; but of course they are not always in use; we don't want salmon _every_ day ot the season."I was going to say, "But is this the Thames?" but held my peace in my wonder, and turned my bewildered eyes eastward to look at the bridge again, and thence to the shores of the London river; and surely there was enough to astonish me. For though there was a bridge across the stream and houses on its banks, how all this was changed from last night! The soap-works with their smoke-vomiting chimneys were gone;the engineer's works gone; the lead-works gone; and no sound of riveting and hammering came down the west wind from Thorneycroft's.

同类推荐
  • 寓意编

    寓意编

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 释门自镜录

    释门自镜录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 東三省輿地圖說

    東三省輿地圖說

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 证契大乘经

    证契大乘经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 集验方

    集验方

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 把时间都放下

    把时间都放下

    你的伤害,真的伤到了我。为此我拒绝了所有,连你我也忽略了。对不起,亲爱的,若有时间,我一定好好爱你。
  • 为了母亲的微笑

    为了母亲的微笑

    由中国母亲网精心选编的真情散文集。为中国人口福利基金会、幸福工程全国组委会办公室授权中国母亲网承办的“为了母亲的微笑”系列活动成果之一,全书以伟大的母爱来感召天下的孝心作为主旨,集认识功能、教育功能与审美功能为一体,既帮助人们认识了母爱的伟大,又教育了人们如何正确地回报母爱。共收录贾平凹、肖复兴等人74篇感悟母爱的文章,文章寄托了天下儿女对母爱的温暖记忆,共同抒发了对母爱的感悟。文辞质朴,不矫情、不做作、不伪饰,以情动人,从细节上体现了母爱的伟大,报恩慈母的顿悟。每篇文章的开头,精选有一条感悟母爱的哲理名言,使得全书既有感人至深的母爱情节,也使读者在阅读过程中对母爱有了理性的思考。
  • 魔王宠妻:废材逆天

    魔王宠妻:废材逆天

    她冰冷、嗜血、杀伐果断,世界强者,她花痴、懦弱、一介废材。当她变成了她,大陆会发生什么变化,看她梦雪晴如何斗渣男、废渣女,练丹药、收魔宠,与魔尊一同携手再次站上世界巅峰。ps:这是我第一次写书,如果不好请见谅!
  • 天命狂魔

    天命狂魔

    天命繁星神,体现腥风血雨天地怨,年少轻狂心魔出,正邪只在一念间,生前废柴的少年叶天,转世重生,成为嫡系少爷!这个大陆,但凡武者,都会觉醒武魂,强大的武者,可以移山填海,凭借一己之力颠覆一国,更有传说中的无上人物,可以穿梭空间,逆转时光,无所不能!偏偏,叶天成了一个没有武魂的废物……重活一世,定当顺应本心,管它所谓正与邪,脚下尸骨成堆,登临绝巅,荡尽一切不平事,流血漂橹,成就无上,斩灭诸天敌!
  • 葛洪神仙传

    葛洪神仙传

    《神仙传》是东晋道教学者葛洪所著的一部古代汉族志怪小说集。共十卷。书中收录了中国古代传说中的92位仙人的事迹,故事情节复杂,奇特,生动。现在没有此书的白话文版本,我借助网上零碎的资料,尝试对其进行翻译。每天一更,每20张推荐票两更,多写各位读者收藏支持!
  • 留恋的雨

    留恋的雨

    这是一个关于单恋的故事,以女主角的心路历程为线索,以高中大学生活为大背景,文笔很细腻感人,女主角身上有种独特的悲剧宗教色彩,带你领会不一样的世界。
  • 仙侠怪谈之缘来非缘

    仙侠怪谈之缘来非缘

    她,神界之主的宝贝徒弟,傲视红尘,一次错巧的误会,让她摇身一变,成了谈人色变的小魔女,盗尽天下。只要她想要的,就一定会得到。他,修仙门派的一方翘楚,淡漠尘世,一场意外的轮回,让他成为了失心之人,遇上了她,就注定要为她献出一切。她,为了心中的那个人,胆大妄为的偷到了他的地盘上,得手不说,临走还不忘小小的还戏弄了他一下,哼~他发誓,一定不会放过她!一场命定的缘分,一次注定的心殇,当一切尘埃落定,谁会与谁执手?
  • 九帝

    九帝

    自盘古氏开天辟地始,及至三皇五帝时,禹始铸九鼎,九分天下,是为九州.在禹过后,渐渐有了长幼之序,尊卑之别.又过后不知几年,帝失其德,九州纷乱,九州侯趁机群起而九分天下,是为九州九帝.九帝以历代传下的祈天神器——神秘莫测的九鼎为据,各据一州,这便开始了一幕幕精彩绝伦的壮士悲歌和哀怨低婉的美人吟唱!本书以传说之中的远古神话为背景,神秘莫测的九鼎神器,凶残的怪兽,奇人异事,奇珍异宝,柔婉美人将你带入那瑰怪陆离的玄幻世界!#############强烈推荐孤竹飘逸兄的架空大作《盛世大宋》,精彩好书,绝对不容错过!友情推荐:《盛世大宋》《欲灭》《我要做风流校长》《生存还是毁灭》《九国战记》########很高兴,本土奇幻第一人树下野狐力作《搜神记》续《蛮荒记》终于在起点开始更新,大家不妨去看看,绝对精彩!
  • 这辈子做个富人

    这辈子做个富人

    《这辈子做个富人》讲述了:穷人怕风险,但穷人最大的风险是一辈子贫穷。通过合法的手段获得财富无可厚非。一个既会花钱又会赚钱的人,是最幸福的人,因为他享受两种快乐。含着金钥匙出生的人不一定幸福,因为他很难享受赚钱的快乐;而一辈子做穷人的,肯定不幸福,因为他两种快乐都无法享受。我们不提倡拜金主义,但我们是现实主义者。这辈子做个富人,并不是秉持拜金主义的心态,而是从现实的角度出发,为自己创造更加自由的生活。
  • 中外历史名将之谜

    中外历史名将之谜

    《中外历史名将之谜》从读者的角度出发,从中外历史上众多的名将中选择了十几位我们大家耳熟能详的历史人物,力图将这些著名将领的人生经历尽可能全面细致地呈现在读者面前,把众多富有传奇色彩的历史谜题掀开其神秘的面纱,给读者一窥真相的阅读快感。在写作风格上,《中外历史名将之谜》也力求通俗易懂、精准生动,注重其中的趣味性与可读性,以满足不同层面读者的阅读需要。我们真诚地希望这本全真、立体的《中外历史名将之谜》能够使读者在轻松获取知识的同时,也获得更广阔的认知视野和想象空间。