登陆注册
20005600000038

第38章

The Journey

At two o’clock in the morning our four adventurers left Paris by the gate St. Denis.

The lackeys followed, armed to the teeth.

All went well as far as Chantilly, where they arrived about eight o’clock in the morning. They needed breakfast, and alighted at the door of an inn recommended by a sign representing St. Martin giving half his cloak to a poor man.

They entered the public room, and seated themselves at table. A gentleman, who had just arrived by the route of Dammartin, was seated at the same table, and was taking his breakfast.

At the moment Mousqueton came to announce that the horses were ready, and they were rising from the table, the stranger proposed to Porthos to drink the cardinal’s health. Porthos replied that he asked no better, if the stranger in his turn would drink the king’s health. The stranger cried that he acknowledged no other king but his Eminence. Porthos told him he was drunk, and the stranger drew his sword.

“You have committed a piece of folly,” said Athos, “but it can’t be helped; there is no drawing back. Kill your man, and rejoin us as soon as you can.”

And all three mounted their horses and set out at a good pace, while Porthos was promising his adversary to perforate him with all the thrusts known in the fencing schools.

And the travellers continued their route.

At Beauvais they stopped two hours, as much to breathe their horses a little as to wait for Porthos. At the end of the two hours, as Porthos did not come and they heard no news of him, they resumed their journey.

At a league from Beauvais, where the road was confined between two high banks, they fell in with eight or ten men who, taking advantage of the road being unpaved in this spot, appeared to be employed in digging holes and making muddy ruts.

Aramis, not liking to soil his boots with this artificial mortar, apostrophized them rather sharply. Athos wished to restrain him, but it was too late. The labourers began to jeer the travellers, and by their insolence disturbed the equanimity even of the cool Athos, who urged on his horse against one of them.

The men all immediately drew back to the ditch, from which each took a concealed musket. The result was that our seven travellers were outnumbered in weapons. Aramis received a ball which passed through his shoulder, and Mousqueton another ball which lodged in the fleshy parts at the lower portion of the back. Mousqueton alone fell from his horse, not because he was severely wounded, but from not being able to see the wound, he deemed it to be more serious than it really was.

“It is an ambuscade!” shouted D’Artagnan; “don’t waste a shot! Forward!”

Aramis, wounded as he was, seized the mane of his horse, which carried him on with the others. Mousqueton’s horse rejoined them, and galloped by the side of his companions.

“That horse will serve us for a relay,” said Athos.

They continued at their best speed for two hours, although the horses were so fatigued that it was to be feared they would soon refuse service.

The travellers had chosen cross-roads, in the hope that they might meet with less interruption. But at Crèvec?ur Aramis declared he could proceed no farther. In fact, it required all the courage which he concealed beneath his elegant form and polished manners to bear him so far. He grew paler every minute, and they were obliged to support him on his horse. They lifted him off at the door of an inn, left Bazin with him—who, besides, in a skirmish was more embarrassing than useful—and set forward again in the hope of sleeping at Amiens. They arrived at midnight, and alighted at the inn of the Golden Lily.

The host had the appearance of as honest a man as any on earth. He received the travellers with his candlestick in one hand and his cotton nightcap in the other.

“Grimaud can take care of the horses,” said Planchet. “If you are willing, gentlemen, I will sleep across your doorway, and you will then be certain that nobody can come to you.”

“And what will you sleep upon?” said D’Artagnan.

“Here is my bed,” replied Planchet, producing a bundle of straw.

At four o’clock in the morning a terrible noise was heard in the stables. Grimaud had tried to waken the stable-boys, and the stable-boys were beating him. When the window was opened the poor lad was seen lying senseless, with his head split by a blow with a fork-handle.

Planchet went down into the yard, and proceeded to saddle the horses. But the horses were all used up. Mousqueton’s horse, which had travelled for five or six hours without a rider the day before, alone might have been able to pursue the journey. But, by an inconceivable error, a veterinary surgeon, who had been sent for, as it appeared, to bleed one of the host’s horses, had bled Mousqueton’s.

This began to be annoying. All these successive accidents were, perhaps, the result of chance, but they might, quite as probably, be the fruits of a plot. Athos and D’Artagnan went out, while Planchet was sent to inquire if there were not three horses for sale in the neighbourhood. At the door stood two horses, fresh, strong, and fully equipped. These were just what they wanted. He asked where their owners were, and was informed that they had passed the night in the inn, and were then settling with the master.

Athos went down to pay the reckoning, while D’Artagnan and Planchet stood at the street door. The host was in a low room at the back, to which Athos was requested to go.

Athos entered without the least mistrust, and took out two pistoles to pay the bill. The host was alone, seated before his desk, one of the drawers of which was partly open. He took the money which Athos offered to him, and after turning and turning it over and over in his hands, suddenly cried out that it was bad, and that he would have him and his companions arrested as counterfeiters.

“You scoundrel!” cried Athos, stepping towards him, “I’ll cut your ears off!”

But the host stooped, took two pistols from the half-open drawer, pointed them at Athos, and called out for help.

同类推荐
  • 台湾私法商事编

    台湾私法商事编

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 坐禅三昧法门经

    坐禅三昧法门经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 明伦汇编皇极典君道部

    明伦汇编皇极典君道部

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 无为清静长生真人至真语录

    无为清静长生真人至真语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 南岳小录

    南岳小录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 颜倾天下:嫡女惑君心

    颜倾天下:嫡女惑君心

    你是我一生的执着。你是我一世的追求。“王爷,不好了,王妃放火烧了相府。”“嗯,叫些人去给王妃帮忙,别让她累着自己。”“王爷,不好了,王妃进宫打了贵妃娘娘。”“嗯,去跟父皇说本王要了贵妃,让王妃好好玩。”他倾尽自己全部去宠她爱她,为她抗下一方天地!她用毕生之力,为他打下一片疆土。男强女强。
  • 清朝野史大观(上册)

    清朝野史大观(上册)

    本书为清朝笔记、稗官杂钞,参考书达150余种,1916年由上海中华书局印行,影响甚广。全书分五辑,包括清宫遗闻、清朝史料、清人逸事、清朝艺苑、清代述异,可谓搜罗宏富,全面地反映了清代的众生世相,为治清史者必读的参考书。
  • 接引花之沙华

    接引花之沙华

    她沙华{刹华}是幽暗恐怖的冥界接引者,任何一个鬼魂都有各自不同的记忆过往,而她就负责区分魂魄的三六九等并带他们入轮回...终年枯寂的生活使得沙华对追寻自由的心更加向往,在不明老者的指引下追寻一个名叫玉清道士的有缘人替自己渡劫重而获得自由,然自由之路对于沙华来说路漫漫其俢远希......
  • 娇萌小妻:时少的独家宠儿

    娇萌小妻:时少的独家宠儿

    一纸婚约,把正在读书的她和他绑在了一起,她一直记得曾经给过他温暖的女孩儿,从街头的混混,一步一步创造了自己的帝国,只为给她一个每个女孩儿都梦想的城堡,却不料,回首间,她已成为别人的女朋友。为了重新夺回她,他不择手段,不惜让她误会于他,只为把她留在身边,看着她便好……知道真相的她,是否愿意重回他的身边呢?
  • 诸神之战:众灵

    诸神之战:众灵

    飘渺的圣灵界控制着天星大陆,圣灵是斗灵战士的力量之源,圣阶魔兽的加盟,拥有各种古怪能力的副灵,让洛迦在天星大陆纵横,当洛迦领悟了属于自己的力量,他的目标是圣灵界,成为一个新的圣灵!
  • 冷月传奇

    冷月传奇

    江湖是什么,是仇恨,我冷月一生为了追求什么,为父母报仇,为了江湖义气,可笑,笑我知人知面不知心,谁都可以杀人,谁都可以自称仗义,冷月孤傲为了谁,执许一生又为何,断崖残雪
  • 傲娇女友是只妖

    傲娇女友是只妖

    意外买到一枚青铜古镜,谁知道里面居然藏着只傲娇的女妖怪!不仅要喝我血,还时时刻刻想要霸占我的肉体......
  • 杀手:复仇

    杀手:复仇

    杀手要学的第一个技能,不是杀人,是如何生存,做杀手最失败的当然是还没杀人前就被杀死了。无情不是杀手最厉害的个性,懂得利用感情,舍得抛弃感情才能成为最可怕的杀手。
  • 爱情错位

    爱情错位

    她和他十几年前从初一开始就互相有好感了,并且在初三的时候表白,可惜阴差阳错造成他们分开十几年。十几年后他们终于相遇并相爱了,可是此时他们身边各有另一半,他们到底该怎么办?这段错位的爱情能回到原点吗?
  • 土皇帝

    土皇帝

    “土包子怎么了?我就是一个彻头彻尾的土包子,今天我在这里告诉你们,我这个土包子不仅要喝最烈的酒,泡最美的妞,更要让这座大陆上所有看不起我这个土包子的人——彻底臣服在我的脚下!”语出大夏朝开国皇帝,蒲星。