登陆注册
20005600000092

第92章

“So the hotel is at some distance?”

“At the other end of the town.”

“Very well,” said milady; and she got resolutely into the carriage.

The officer saw that the baggage was fastened carefully behind the carriage; and when this operation was over, he took his place beside milady, and shut the door.

Instantly, without any order being given, or place of destination indicated, the coachman set off at a gallop, and plunged into the streets of the town.

Such a strange reception naturally gave milady ample matter for reflection; so, seeing that the young officer did not seem at all disposed to talk, she reclined in her corner of the carriage, and passed in review all the suppositions which presented themselves, one after the other, to her mind.

At length, after nearly an hour’s ride, the carriage stopped before an iron gate, which shut in a sunken avenue leading to a castle severe in form, massive, and isolated. Then, as the wheels rolled over a fine gravel, milady could hear a dull roar, which she recognized as the noise of the sea dashing against a rock-bound coast.

The carriage passed under two arched gateways, and at length stopped in a dark, square court. Almost immediately the carriage door was opened, the young man sprang lightly to the ground, and gave milady his hand. She leaned on it, and in her turn alighted quite calmly.

“Still, the fact is I am a prisoner,” said milady, looking around her, and then fixing her eyes on the young officer with a most gracious smile; “but I feel assured it will not be for long,” added she. “My own conscience and your politeness, sir, are the guarantees of that.”

Flattering as this compliment was, the officer made no reply, but drawing from his belt a little silver whistle, such as boatswains use in ships of war, he whistled three times, with three different modulations. Several men then appeared, unharnessed the smoking horses, and put the carriage into a coach-house.

The officer, always with the same calm politeness, invited his prisoner to enter the house. She, always with the same smiling countenance, took his arm, and passed with him under a low arched door, which, by a vaulted passage, lighted only at the farther end, led to a stone staircase turning round a stone column. Then they paused before a massive door, which, after the young officer had inserted a key into the lock, turned heavily on its hinges, and disclosed the chamber destined for milady.

With a single glance the prisoner took in the apartment in its minutest details.

It was a chamber the furniture of which was at once suited to a prison or the dwelling of a free man; yet the bars at the windows and the outside bolts on the door decided the question in favour of the prison. For an instant all this creature’s strength of mind abandoned her. She sank into an armchair, with her arms folded, her head hanging down, and expecting every instant to see a judge enter to question her.

But no one entered except two marines, who brought in her trunks and packages, deposited them in a corner of the room, and retired without speaking.

The officer presided over all these details with the same calmness milady had always observed in him, never uttering a word, and making himself obeyed by a gesture of his hand or a sound of his whistle.

One might have said that between this man and his inferiors spoken language did not exist, or had become useless.

At length milady could hold out no longer. She broke the silence.

“In the name of Heaven, sir,” cried she, “what is the meaning of all this? Put an end to my doubts. I have courage enough for any danger I can foresee, for any misfortune I can comprehend. Where am I, and why am I here? If I am free, why these bars and these doors? If I am a prisoner, what crime have I committed?”

“You are here in the apartment destined for you, madame. I received orders to go and take charge of you at sea, and to conduct you to this castle. This order, I believe, I have accomplished with all a soldier’s strictness, but also with all the courtesy of a gentleman. Here ends, at least for the present, the duty I had to fulfil toward you; the rest concerns another person.”

“And who is this other person?” asked milady. “Can you not tell me his name?”

At that moment a great jingling of spurs was heard on the stairs. People talking together went by, the sounds of voices died away, and the noise made by a single footstep approached the door.

“Here he is, madame,” said the officer, leaving the entrance clear, and drawing himself up in an attitude of respect and submission.

At the same time the door opened; a man appeared on the threshold.

He had no hat on, wore a sword at his side, and was crushing a handkerchief in his hand.

Milady thought she recognized this shadow in the gloom; she leaned with one hand on the arm of the chair, and protruded her head as if to meet a certainty.

Then the stranger advanced slowly, and as he advanced into the circle of light projected by the lamp, milady involuntarily drew back.

Then, when she had no longer any doubt—

“What! my brother!” cried she, at the culmination of her amazement; “is it you?”

“Yes, fair lady,” replied Lord Winter, making a bow, half courteous, half ironical; “it is I, myself.”

“Then this castle?”

“Is mine.”

“This room?”

“Is yours.”

“I am your prisoner, then?”

“Nearly so.”

“But this is a frightful abuse of power!”

“No high-sounding words. Let us sit down and talk calmly, as brother and sister ought to do.”

Then turning toward the door, and seeing that the young officer was waiting for his last orders,“It is all right,” said he; “I thank you. Now leave us alone, Mr. Felton.”

同类推荐
  • 昆腔原始

    昆腔原始

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛祖历代通载

    佛祖历代通载

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 泰特斯·安德洛尼克斯

    泰特斯·安德洛尼克斯

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 维摩经义记卷第四

    维摩经义记卷第四

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 风俗通义校注

    风俗通义校注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 电竞的魅力

    电竞的魅力

    张志东.一个三好学生.家里的乖孩子在暑假回老家玩。在小伙伴的推荐下接触了英雄联盟这款游戏,顿时被深深吸引。网吧五连坐,上分之旅、参加网吧联赛、加入职业战队,历经无数坎坷,只为心之的梦想,只为追求电竞的热血!!
  • 辉煌之翼

    辉煌之翼

    这是以翅膀作为力量的世界,以时间,空间,物质,能量为四大属性,当“我”重生到亚斯特大陆时,作为御龙国三太子,觉醒代表时间的辉煌翼,剥夺的凋零翼,带领一班人马,会如何在这片神奇的大陆,书写属于自己的辉煌呢。。。。。。
  • 官之记

    官之记

    没有转世重生!没有盖世神功!只有一颗上进的心!
  • 代嫁宫婢

    代嫁宫婢

    他是南冥国的皇帝,他是一统天下的门主,他因她一舞,以战争要挟,娶她过门。她是卖身孤儿,她是代嫁妃子,他给她三千宠爱,万分荣宠,却又将她囚为宠奴,百般折磨。“你不过是朕一统天下的工具,不配怀上朕的龙子!”一碗红花,让她血流成河。
  • 剑灵异志录

    剑灵异志录

    比鬼神,比妖魔更可怕的是什么?是欲望,是人心最深处的欲望。十把凡尘剑,离奇的石山僵尸,神秘的封门村,诡异的水底沉船,变异的吸血鬼,昆仑山的地狱入口,云南的阴兵借道……一桩桩离奇的事,一个个未解的迷,看似都和十把神剑剑灵有关,但是终究怎样去拨开迷雾看清楚事实的真相!
  • 万古求仙

    万古求仙

    长生之说,自古流传。三千成神之道,三百成仙之门。在万界的某处,有一浩大世界,名为不死。万族林立,诸天俯瞰。一名青年踏破不周山,冲入不死界。“我从凡间来,心欲化战仙。”
  • 羽天东幻笑忘雪

    羽天东幻笑忘雪

    天堂,人间,我若真爱你,地狱也是去得的。
  • 穷朋友富朋友

    穷朋友富朋友

    本书内容包括:缺胆量——穷人摔个跟头摔晕头脑,富人摔个跟头摔出胆量;缺观念——穷人拼命攒钱,富人乐于投资;缺方法——穷人被钱控制,富人精于理财等。
  • 叫你别说话

    叫你别说话

    诸君,下面请允许我做一下自我介绍:我是这本书,恩,不是猥琐的作者,也不是闷骚的主角,我是将要迷倒万千读者的、玉树临风的、风……主角:……作者:……主角:抱歉,我不该让这本书说话。作者:……我能理解,毕竟要水上几百万字,想不成话唠都难。主角:那简介谁做?作者:我们一人跟读者说一句吧,你先来。主角:不看一枪毙了你!作者:喂喂!你这么说谁会看啊,读者都被你吓跑了,语气要温柔才对。主角:求你看,不然人家一枪毙了你哦!作者:说好的温柔呢?这就是你求人的态度吗?为什么结尾要加个“哦”?重点是简介!简介啊!!算了,还是我来吧……作者:亲,在吗?您的快递(本书)请注意查收,柜号为492115423~主角:……
  • 东湖儿女

    东湖儿女

    本书通过《从张家门到宣家浜》、《父亲张礼甫》、《金氏先祖》、《初入赌场》、《船娘风波》等文章回忆张氏家族历史,提供了当年亲历、亲见、亲闻的大量历史往事。