登陆注册
20006700000018

第18章 THE SUICIDE CLUB(18)

The whole of the next day Silas was filled with a sense of great importance; he was now sure she was a countess; and when evening came he minutely obeyed her orders and was at the corner of the Luxembourg Gardens by the hour appointed. No one was there. He waited nearly half-an-hour, looking in the face of every one who passed or loitered near the spot; he even visited the neighbouring corners of the Boulevard and made a complete circuit of the garden railings; but there was no beautiful countess to throw herself into his arms. At last, and most reluctantly, he began to retrace his steps towards his hotel. On the way he remembered the words he had heard pass between Madame Zephyrine and the blond young man, and they gave him an indefinite uneasiness.

"It appears," he reflected, "that every one has to tell lies to our porter."He rang the bell, the door opened before him, and the porter in his bed-clothes came to offer him a light.

"Has he gone?" inquired the porter.

"He? Whom do you mean?" asked Silas, somewhat sharply, for he was irritated by his disappointment.

"I did not notice him go out," continued the porter, "but I trust you paid him. We do not care, in this house, to have lodgers who cannot meet their liabilities.""What the devil do you mean?" demanded Silas rudely. "I cannot understand a word of this farrago.""The short blond young man who came for his debt," returned the other. "Him it is I mean. Who else should it be, when I had your orders to admit no one else?""Why, good God, of course he never came," retorted Silas.

"I believe what I believe," returned the porter, putting his tongue into his cheek with a most roguish air.

"You are an insolent scoundrel," cried Silas, and, feeling that he had made a ridiculous exhibition of asperity, and at the same time bewildered by a dozen alarms, he turned and began to run upstairs.

"Do you not want a light then?" cried the porter.

But Silas only hurried the faster, and did not pause until he had reached the seventh landing and stood in front of his own door.

There he waited a moment to recover his breath, assailed by the worst forebodings and almost dreading to enter the room.

When at last he did so he was relieved to find it dark, and to all appearance, untenanted. He drew a long breath. Here he was, home again in safety, and this should be his last folly as certainly as it had been his first. The matches stood on a little table by the bed, and he began to grope his way in that direction. As he moved, his apprehensions grew upon him once more, and he was pleased, when his foot encountered an obstacle, to find it nothing more alarming than a chair. At last he touched curtains. From the position of the window, which was faintly visible, he knew he must be at the foot of the bed, and had only to feel his way along it in order to reach the table in question.

He lowered his hand, but what it touched was not simply a counterpane - it was a counterpane with something underneath it like the outline of a human leg. Silas withdrew his arm and stood a moment petrified.

"What, what," he thought, "can this betoken?"He listened intently, but there was no sound of breathing. Once more, with a great effort, he reached out the end of his finger to the spot he had already touched; but this time he leaped back half a yard, and stood shivering and fixed with terror. There was something in his bed. What it was he knew not, but there was something there.

It was some seconds before he could move. Then, guided by an instinct, he fell straight upon the matches, and keeping his back towards the bed lighted a candle. As soon as the flame had kindled, he turned slowly round and looked for what he feared to see. Sure enough, there was the worst of his imaginations realised. The coverlid was drawn carefully up over the pillow, but it moulded the outline of a human body lying motionless; and when he dashed forward and flung aside the sheets, he beheld the blond young man whom he had seen in the Bullier Ball the night before, his eyes open and without speculation, his face swollen and blackened, and a thin stream of blood trickling from his nostrils.

Silas uttered a long, tremulous wail, dropped the candle, and fell on his knees beside the bed.

Silas was awakened from the stupor into which his terrible discovery had plunged him by a prolonged but discreet tapping at the door. It took him some seconds to remember his position; and when he hastened to prevent anyone from entering it was already too late. Dr. Noel, in a tall night-cap, carrying a lamp which lighted up his long white countenance, sidling in his gait, and peering and cocking his head like some sort of bird, pushed the door slowly open, and advanced into the middle of the room.

"I thought I heard a cry," began the Doctor, "and fearing you might be unwell I did not hesitate to offer this intrusion."Silas, with a flushed face and a fearful beating heart, kept between the Doctor and the bed; but he found no voice to answer.

"You are in the dark," pursued the Doctor; "and yet you have not even begun to prepare for rest. You will not easily persuade me against my own eyesight; and your face declares most eloquently that you require either a friend or a physician - which is it to be? Let me feel your pulse, for that is often a just reporter of the heart."He advanced to Silas, who still retreated before him backwards, and sought to take him by the wrist; but the strain on the young American's nerves had become too great for endurance. He avoided the Doctor with a febrile movement, and, throwing himself upon the floor, burst into a flood of weeping.

As soon as Dr. Noel perceived the dead man in the bed his face darkened; and hurrying back to the door which he had left ajar, he hastily closed and double-locked it.

同类推荐
热门推荐
  • 瓦罗兰狂想曲

    瓦罗兰狂想曲

    前世的盖伦为了德玛西亚的荣耀而战,却最终家破人亡。如今重活一世,盖伦能否借助神秘的力量,改变自己的命运混的风生水起?“你逃不掉的,跟我回去吧。”盖伦再次堵住卡特琳娜的去路。“我到底怎么你了我?”卡特琳娜气急败坏的娇喝道。盖伦单膝跪地从口袋掏出一枚精美的戒指:“亲爱的,你迷住我了!!”
  • 龙族破晓

    龙族破晓

    南大神作《龙族》同人。自以为不坏,亦总是用心。路零、凯诺、楚夏。望君喜爱。
  • 千秋决

    千秋决

    他原是神选中的人,他原是被光环环绕的人,他原是公认的世界第一强大的人。但是,月有阴晴圆缺,人有旦夕祸福。现在……他是被抛弃的人,他是被所有人遗忘的人,他是被枷锁锁住的人。
  • 贝多芬传(中小学生必读丛书)

    贝多芬传(中小学生必读丛书)

    本书是法国文学家罗曼·罗兰著名的人物传记之一。这是一颗受伤后近乎窒息的心灵勃发而出的一曲激昂的交响乐(贝多芬本人正是这样的经历),是对音乐艺术大师贝多芬一生的真实素描。
  • 时光啊,谢谢你带来了她

    时光啊,谢谢你带来了她

    宋佳佳从十岁就喜欢顾意,他总是喜欢捉弄她,他长得没有多帅,她不知道为什么,她就是喜欢他,这样一喜欢就喜欢了……13年,不过还好,在她追逐他的时候,他回头看见了她……
  • 华丽逆袭之冰山总裁傲娇妻

    华丽逆袭之冰山总裁傲娇妻

    本是呆萌乖乖女,一场飞来横祸,重生千金华丽上线,一场夺夫复仇记,娇妻升级!冰山总裁唯爱她……
  • 校草老公快宠我

    校草老公快宠我

    “难道你不怕我把你吃掉吗?”他挑眉看着身下的她。“怕,又能怎样!”他捏着她小巧的下巴,炙热的眼神似乎要将她吞没“太容易得到就没意思,别担心,不久我就会让你求着我要你。”
  • 斩妖之魂

    斩妖之魂

    三界之战,谁为胜者?段天涯为了成为一代天骄斩妖士,历尽千辛,踏上了巅峰之路。仇恨,友情,爱情,亲情一个个浑浊他的双眼,不能自拔,又是谁帮他指点迷津,又是谁为他指引道路。一切精彩内容尽在斩妖之魂!
  • 超级真神系统

    超级真神系统

    宁光祖,一个刚被抛到人生谷底的卢瑟,却因为一款天外飞来的真神系统改变了人生轨迹,且看一个处于最底层的小人物如何一步步改变命运,最终爬上真神的王座。系统升级:农民兵、步兵、骑兵、骑士、大地骑士、天空骑士、宇宙骑士、大骑士、称号大骑士、神之骑士、真神骑士。
  • 音灵乐晨

    音灵乐晨

    顶级乐灵,心爱恋人,最强师父,上苍似乎有些专宠这个少年。匆匆三年,竟不知物是人非。仇人是他的父亲,雪羽不声不响离开回到极寒之地,最疼爱他的师傅撒手人寰。呵呵,夏天皓冷笑,都说命运是一早就定好的,我却要逆天而行,看我,怎样在这个大陆上闯出一番新天地!