登陆注册
20006700000078

第78章 THE PAVILION ON THE LINKS(20)

"Oh, you hush up!" he said. "The best thing you can do is to say nothing."I had certainly no desire to talk, my mind being swallowed up in concern for my dear love and her condition; so I continued in silence to do my best towards her recovery, and, when the hat was empty, returned it to him, with one word - "More." He had, perhaps, gone several times upon this errand, when Clara reopened her eyes.

"Now," said he, "since she is better, you can spare me, can you not? I wish you a good night, Mr. Cassilis."And with that he was gone among the thicket. I made a fire, for Ihad now no fear of the Italians, who had even spared all the little possessions left in my encampment; and, broken as she was by the excitement and the hideous catastrophe of the evening, I managed, in one way or another - by persuasion, encouragement, warmth, and such simple remedies as I could lay my hand on - to bring her back to some composure of mind and strength of body.

Day had already come, when a sharp "Hist!" sounded from the thicket. I started from the ground; but the voice of Northmour was heard adding, in the most tranquil tones: "Come here, Cassilis, and alone; I want to show you something."I consulted Clara with my eyes, and, receiving her tacit permission, left her alone, and clambered out of the den. At some distance of I saw Northmour leaning against an elder; and, as soon as he perceived me, he began walking seaward. I had almost overtaken him as he reached the outskirts of the wood.

"Look," said he, pausing.

A couple of steps more brought me out of the foliage. The light of the morning lay cold and clear over that well-known scene. The pavilion was but a blackened wreck; the roof had fallen in, one of the gables had fallen out; and, far and near, the face of the links was cicatrised with little patches of burnt furze. Thick smoke still went straight upwards in the windless air of the morning, and a great pile of ardent cinders filled the bare walls of the house, like coals in an open grate. Close by the islet a schooner yacht lay to, and a well-manned boat was pulling vigorously for the shore.

"The RED EARL!" I cried. "The RED EARL twelve hours too late!""Feel in your pocket, Frank. Are you armed?" asked Northmour.

I obeyed him, and I think I must have become deadly pale. My revolver had been taken from me.

"You see I have you in my power," he continued. "I disarmed you last night while you were nursing Clara; but this morning - here -take your pistol. No thanks!" he cried, holding up his hand. "Ido not like them; that is the only way you can annoy me now."He began to walk forward across the links to meet the boat, and Ifollowed a step or two behind. In front of the pavilion I paused to see where Mr. Huddlestone had fallen; but there was no sign of him, nor so much as a trace of blood.

"Graden Floe," said Northmour.

He continued to advance till we had come to the head of the beach.

"No farther, please," said he. "Would you like to take her to Graden House?""Thank you," replied I; "I shall try to get her to the minister's at Graden Wester."The prow of the boat here grated on the beach, and a sailor jumped ashore with a line in his hand.

"Wait a minute, lads!" cried Northmour; and then lower and to my private ear: "You had better say nothing of all this to her," he added.

"On the contrary!" I broke out, "she shall know everything that Ican tell."

"You do not understand," he returned, with an air of great dignity.

"It will be nothing to her; she expects it of me. Good-bye!" he added, with a nod.

I offered him my hand.

"Excuse me," said he. "It's small, I know; but I can't push things quite so far as that. I don't wish any sentimental business, to sit by your hearth a white-haired wanderer, and all that. Quite the contrary: I hope to God I shall never again clap eyes on either one of you.""Well, God bless you, Northmour!" I said heartily.

"Oh, yes," he returned.

He walked down the beach; and the man who was ashore gave him an arm on board, and then shoved off and leaped into the bows himself.

Northmour took the tiller; the boat rose to the waves, and the oars between the thole-pins sounded crisp and measured in the morning air.

They were not yet half-way to the RED EARL, and I was still watching their progress, when the sun rose out of the sea.

One word more, and my story is done. Years after, Northmour was killed fighting under the colours of Garibaldi for the liberation of the Tyrol.

同类推荐
热门推荐
  • 婚后的外遇

    婚后的外遇

    白晓千挑万选的男人还是走上了所有男人都会走的路,背着她外遇了。白晓痛定思痛后觉得,这也没什么大不了。于是,她咬牙忍了。日子还得照样过,看起来她小日子还是很不错,在外人的眼里他们依旧还是一对恩爱模范好夫妻。~有一天,廖凡发现自己温柔贤慧的老婆居然背着自己也外遇了,找的男人还是一位比他更有钱,比他更帅气多倍的高富帅后,他确实怒了。~离婚,必须离婚,让她净身出户。只是,在风风雨雨闹过一场后,廖凡觉得,自己还是不能离,不能让仇者快亲者痛,不能让白晓与那个比自己还优秀的男人在一起。所以,他决定咬牙忍了。~结婚之后,谁能在婚姻这条路上持守着对婚姻的忠诚到最后。半写实作品,盼收藏,望支持。
  • 衣香鬓影2:千秋素光同

    衣香鬓影2:千秋素光同

    一个女人的风华绝代史!四小言情天后之一寐语者民国经典系列作品!《衣香鬓影》三部曲第二部。昔日暗藏双重身份的名伶沈念卿,洗净铅华嫁与五省督军霍仲亨。世家公子薛晋铭失意南下,成为军火大亨,野心未改,以财势暗助北方军阀夺权,三年间不忘对沈念卿的落寞相思。此时南北相峙、军阀混战,政界风云变幻,霍仲亨为促成统一大业,置自己于风口浪尖;沈念卿为营救继子霍子谦秘密北上,却在烽火围城的北平与薛晋铭再次相逢……乱世与宿命,成就了他们的传奇,英雄以生死酬家国,美人以情深酬英雄,却又以什么酬答一生追随守护的知己……
  • 怒剑狂仙

    怒剑狂仙

    别人修仙,我炼丹。我炼出的仙丹,上可补青天,下可翻江海!纵然你有极品仙器,也换不了我一枚小仙丹!别看我的仙丹不起眼,退兵仙丹祭出手,十万精兵也挡不住……
  • 海明威(世界十大文豪)

    海明威(世界十大文豪)

    1899年7月21日,诞生于美国芝加哥的郊区小镇“橡树园”的海明威,孩童时代就表现出非凡的文学天赋及与众不同的性格。六岁时,进入霍姆斯文法学校开始了他的学生时代。在学校里,以他的多才多艺以及争强好胜成为学校的“名人”。毕业后,在堪萨斯城任《堪萨斯星报》记者。在这里,年轻的记者看到了真正的社会。1918年4月,应召入伍,使他有了一段永远也抹不去的战争伤痕。从此开始了他的小说创作,《初升的太阳》、《永别了·武器》、《丧钟为谁而鸣》、《老人与海》伴随着他独特而传奇的经历应运而生。在这里,我们看到了一位战士,他开创了“迷惘的一代”文学流派,记录下了一个时代的历史。
  • 经济学的陷阱全集

    经济学的陷阱全集

    是馅饼还是陷阱?陷阱布阵处处玄机为我们展现最真实的经济生活,圈套连环招招奇谋为我们提供最智慧的经济法则。认识了馅饼或者陷阱背后的经济学,我们最终才能做出理性的决策和判断,才能更好地行走于社会。本书教会你看透经济学的真实面目,分清到底是馅饼还是陷阱。
  • 死神光顾

    死神光顾

    凌空出现的虚影,它告诉我,我被选为死神的继承者。并让我舍弃七情六欲,听从它的指引,从而成为……真正的死神!起初我只把它当成幻觉,可是,它的那些话一次次在现实中应证。最后,我别无选择,踏上了死神的修炼之路……一条不见血腥的杀戮之路!在这条路上,无论是和我谈笑风生的朋友,还是与我擦肩而过的路人。在某个瞬间,他们都……必须死!或许他们从来都不是我真正意义上的朋友,只因为他们灵魂中的某样东西——我需要的东西。为了更好的活下去,别无选择是我的选择。选择面前,挣扎无谓。或我,或他们。这是命运留给我唯一的活路。路!指定由他们的灵魂彻成。
  • 罗黑战记

    罗黑战记

    秦川大陆亿万载,人类有史十万年,尊者于一万年前迭出,传说在近代谱写。这是一个年轻的世界,这是一个英雄辈出的世界。看罗黑如何做到心无所畏,天下可战。
  • 大王乌贼的故事

    大王乌贼的故事

    看故事吧,希望符合你们的口味。这是一个流放的强者的故事。
  • 真假兰亭:一幅字帖揭开的历史绝密

    真假兰亭:一幅字帖揭开的历史绝密

    男主人公方遒在一次偶然的机会获得一幅《兰亭集序》字帖。看似写有一个错字,字帖纸张却被鉴定为和王羲之同时代。同时,各路对这幅错字字帖怀着浓厚兴趣的人们暗中角逐,意欲抢夺字帖。最终,循着字帖的暗示,方遒将逐渐揭开一个萦绕中国数千年历史的惊天秘密。浩瀚历史长河,真的是为人操纵的吗?
  • 快乐有捷径

    快乐有捷径

    本书通过真实生动的小故事,告诉人们以积极心态面对人生,乐观生活的真理。