登陆注册
20007500000018

第18章

Emil reached home a little past noon, and when he went into the kitchen Alexandra was already seated at the head of the long table, having dinner with her men, as she always did unless there were visitors. He slipped into his empty place at his sister's right. The three pretty young Swedish girls who did Alexandra's housework were cutting pies, refilling coffee-cups, placing platters of bread and meat and potatoes upon the red tablecloth, and continu-ally getting in each other's way between the table and the stove. To be sure they always wasted a good deal of time getting in each other's way and giggling at each other's mistakes. But, as Alexandra had pointedly told her sisters-in-law, it was to hear them giggle that she kept three young things in her kitchen; the work she could do herself, if it were necessary. These girls, with their long letters from home, their finery, and their love-affairs, afforded her a great deal of entertainment, and they were com-pany for her when Emil was away at school.

Of the youngest girl, Signa, who has a pretty figure, mottled pink cheeks, and yellow hair, Alexandra is very fond, though she keeps a sharp eye upon her. Signa is apt to be skittish at mealtime, when the men are about, and to spill the coffee or upset the cream. It is sup-posed that Nelse Jensen, one of the six men at the dinner-table, is courting Signa, though he has been so careful not to commit himself that no one in the house, least of all Signa, can tell just how far the matter has progressed. Nelse watches her glumly as she waits upon the table, and in the evening he sits on a bench behind the stove with his DRAGHARMONIKA, playing mournful airs and watching her as she goes about her work. When Alexandra asked Signa whether she thought Nelse was in earnest, the poor child hid her hands under her apron and murmured, "I don't know, ma'm. But he scolds me about everything, like as if he wanted to have me!"At Alexandra's left sat a very old man, bare-foot and wearing a long blue blouse, open at the neck. His shaggy head is scarcely whiter than it was sixteen years ago, but his little blue eyes have become pale and watery, and his ruddy face is withered, like an apple that has clung all winter to the tree. When Ivar lost his land through mismanagement a dozen years ago, Alexandra took him in, and he has been a mem-ber of her household ever since. He is too old to work in the fields, but he hitches and unhitches the work-teams and looks after the health of the stock. Sometimes of a winter evening Alexandra calls him into the sitting-room to read the Bible aloud to her, for he still reads very well. He dislikes human habitations, so Alexandra has fitted him up a room in the barn, where he is very comfortable, being near the horses and, as he says, further from tempta-tions. No one has ever found out what his temptations are. In cold weather he sits by the kitchen fire and makes hammocks or mends harness until it is time to go to bed. Then he says his prayers at great length behind the stove, puts on his buffalo-skin coat and goes out to his room in the barn.

Alexandra herself has changed very little.

Her figure is fuller, and she has more color. She seems sunnier and more vigorous than she did as a young girl. But she still has the same calmness and deliberation of manner, the same clear eyes, and she still wears her hair in two braids wound round her head. It is so curly that fiery ends escape from the braids and make her head look like one of the big double sunflowers that fringe her vegetable garden. Her face is always tanned in summer, for her sunbonnet is oftener on her arm than on her head. But where her collar falls away from her neck, or where her sleeves are pushed back from her wrist, the skin is of such smoothness and whiteness as none but Swedish women ever possess; skin with the freshness of the snow itself.

Alexandra did not talk much at the table, but she encouraged her men to talk, and she always listened attentively, even when they seemed to be talking foolishly.

To-day Barney Flinn, the big red-headed Irishman who had been with Alexandra for five years and who was actually her foreman, though he had no such title, was grumbling about the new silo she had put up that spring. It hap-pened to be the first silo on the Divide, and Alexandra's neighbors and her men were skep-tical about it. "To be sure, if the thing don't work, we'll have plenty of feed without it, indeed," Barney conceded.

Nelse Jensen, Signa's gloomy suitor, had his word. "Lou, he says he wouldn't have no silo on his place if you'd give it to him. He says the feed outen it gives the stock the bloat. He heard of somebody lost four head of horses, feedin' 'em that stuff."Alexandra looked down the table from one to another. "Well, the only way we can find out is to try. Lou and I have different notions about feeding stock, and that's a good thing.

It's bad if all the members of a family think alike. They never get anywhere. Lou can learn by my mistakes and I can learn by his. Isn't that fair, Barney?"The Irishman laughed. He had no love for Lou, who was always uppish with him and who said that Alexandra paid her hands too much.

"I've no thought but to give the thing an honest try, mum. 'T would be only right, after puttin'

so much expense into it. Maybe Emil will come out an' have a look at it wid me." He pushed back his chair, took his hat from the nail, and marched out with Emil, who, with his univer-sity ideas, was supposed to have instigated the silo. The other hands followed them, all except old Ivar. He had been depressed throughout the meal and had paid no heed to the talk of the men, even when they mentioned cornstalk bloat, upon which he was sure to have opinions.

同类推荐
  • A JOURNEY TO THE CENTER OF THE EARTH

    A JOURNEY TO THE CENTER OF THE EARTH

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 艺苑雌黄

    艺苑雌黄

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 送僧游太白峰

    送僧游太白峰

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 太上洞玄灵宝无量度人上品妙经注

    太上洞玄灵宝无量度人上品妙经注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 宰惠纪略

    宰惠纪略

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 超品男人

    超品男人

    一个男人的奋斗史。高材生时运不济,大学毕业遇经济危机,一时间找不到工作,为生计当民工,然雄心未泯,苦苦寻找机遇。偶遇流氓劫色,挺身而出,救得美人,也赢得人生转机。进入一家大公司,从清洁工做起,一步步往上晋升,成为公司的顶梁柱,后辞职创业,努力拼搏,最终拼出属于自己的一片天,铸就辉煌人生。
  • 君子之交

    君子之交

    对于曲同秋来说,这辈子最光荣幸福的事就是结识了任宁远。那时他十九岁,他只是个卑微的普通人,他觉得现在的生活真是美好……然而有一天,突然有个声音在他耳边轻轻说:“都是骗你的。”他像做了跌落悬崖的恶梦一样,在一头冷汗和惊恐的心跳里惊醒过来。却发现,现实就是恶梦。
  • 爆炸的平民战士

    爆炸的平民战士

    他是地球上的魔王,却被兽王,妖王,龙王,战神联手击败,并且封印起来送到了异界,也就是洛兰大陆,这个时候,他要开始装逼了.........注意不定期更新,练练手而已
  • The Belgian Twins

    The Belgian Twins

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 异世之终焉天帝

    异世之终焉天帝

    反派:“你这什么剑气!怎么那么大!那么粗!还带着魔法属性!!!”陈天:“啊?哦,那叫修罗邪光斩!”一个小白,带着DNF二转天帝所有技能穿越到剑与魔法的世界。
  • 玥尊

    玥尊

    蓝玥,杀手榜一代枭雄,为父母报仇,因失意陨落。当她睁开眼时,一切都变得陌生。她终于意识到,她。。撞倒了传说中的穿越!在这个以武为生以强为尊的世界里,她竟是个废物!废物?你NND,你全家都是废物!天才?不好意思,他已被她踩在脚下!变态?那个,她已光荣地升级为超级妖孽!一朝穿越,风云巨变。何时,废物眼中也会含炯炯神光?她眦睚必报,得罪她的下场是生不如死;她却又极注重情感,她的亲朋好友无一没有获得大利益。风水轮流转,今夜落谁家?不要走开,小心,下一个就是你哟!
  • 明末风雨

    明末风雨

    乱世明末,金戈铁马,气吞万里如虎会当击水,临崖千丈,烽烟亿里如云一梦百年,回及乱世明末,华夏男儿自当奋勇向前,斩破荆棘,霸绝天下茫然四顾,故园何在?亲友何觅?一路征程风万里,故土只在云梦中唯有奋勇向前,杀出一条荆棘之路。对内,扫灭群雄,还天下以太平。对外,开疆辟土,开万世之基业。壮我炎黄之魂魄,延我汉家之衣冠,扬我华夏之威仪,续我中华之盛世。十年风雨磨一剑,一剑光寒照九州。九州狼烟遍云空,云空血雨泪长流。
  • 只眼看男人

    只眼看男人

    一个男人就是一个五味瓶——酸、甜、苦、辣、臭样样俱全,男人本“色”还是男人本色?从女人的视角透视时下男人的弱点,爱情、婚姻以及性。调侃男人,不是无话可说而是津津乐道。透视男人本色,把握男人性情。
  • 大戏剧论坛(第4辑)

    大戏剧论坛(第4辑)

    论《长生殿》的整本演出、伎乐:横游于亚洲大陆的艺术之舟、礼仪之属和娱乐之需:宫廷戏剧的两种文化属性、上海新式舞台的出现与海派京剧的确立、明清女性戏曲作品的“拟男”现象研究、中国古代历史剧神异情节及其渊源、王瑶卿经典剧目《悦来店》解析、定位李玉茹:从京剧表演艺术发展的角度、戏剧意象论、相通的戏剧源流及相似的审美理念——兼论梅兰芳访日公演成功的艺术因素等等。
  • 男人不低头

    男人不低头

    妻子是个警花。可是同居三年,却什么都没发生。因为我只是个上门女婿。她们一家人都挤兑我。原本已经逆来顺受。可是没想到,一件事情,让她们一家...