登陆注册
20007500000042

第42章

The White Mulberry Tree

The French Church, properly the Church of Sainte-Agnes, stood upon a hill. The high, nar-row, red-brick building, with its tall steeple and steep roof, could be seen for miles across the wheatfields, though the little town of Sainte-Agnes was completely hidden away at the foot of the hill. The church looked powerful and triumphant there on its eminence, so high above the rest of the landscape, with miles of warm color lying at its feet, and by its position and setting it reminded one of some of the churches built long ago in the wheat-lands of middle France.

Late one June afternoon Alexandra Bergson was driving along one of the many roads that led through the rich French farming country to the big church. The sunlight was shining di-rectly in her face, and there was a blaze of light all about the red church on the hill. Beside Alexandra lounged a strikingly exotic figure in a tall Mexican hat, a silk sash, and a black vel-vet jacket sewn with silver buttons. Emil had returned only the night before, and his sister was so proud of him that she decided at once to take him up to the church supper, and to make him wear the Mexican costume he had brought home in his trunk. "All the girls who have stands are going to wear fancy costumes,"she argued, "and some of the boys. Marie is going to tell fortunes, and she sent to Omaha for a Bohemian dress her father brought back from a visit to the old country. If you wear those clothes, they will all be pleased. And you must take your guitar. Everybody ought to do what they can to help along, and we have never done much. We are not a talented family."The supper was to be at six o'clock, in the basement of the church, and afterward there would be a fair, with charades and an auction.

Alexandra had set out from home early, leaving the house to Signa and Nelse Jensen, who were to be married next week. Signa had shyly asked to have the wedding put off until Emil came home.

Alexandra was well satisfied with her brother.

As they drove through the rolling French coun-try toward the westering sun and the stalwart church, she was thinking of that time long ago when she and Emil drove back from the river valley to the still unconquered Divide. Yes, she told herself, it had been worth while; both Emil and the country had become what she had hoped. Out of her father's children there was one who was fit to cope with the world, who had not been tied to the plow, and who had a per-sonality apart from the soil. And that, she reflected, was what she had worked for. She felt well satisfied with her life.

When they reached the church, a score of teams were hitched in front of the basement doors that opened from the hillside upon the sanded terrace, where the boys wrestled and had jumping-matches. Amedee Chevalier, a proud father of one week, rushed out and embraced Emil. Amedee was an only son,--hence he was a very rich young man,--but he meant to have twenty children himself, like his uncle Xavier. "Oh, Emil," he cried, hugging his old friend rapturously, "why ain't you been up to see my boy? You come to-morrow, sure?

Emil, you wanna get a boy right off! It's the greatest thing ever! No, no, no! Angel not sick at all. Everything just fine. That boy he come into this world laughin', and he been laughin'

ever since. You come an' see!" He pounded Emil's ribs to emphasize each announcement.

Emil caught his arms. "Stop, Amedee.

You're knocking the wind out of me. I brought him cups and spoons and blankets and mocca-sins enough for an orphan asylum. I'm awful glad it's a boy, sure enough!"The young men crowded round Emil to ad-

mire his costume and to tell him in a breath everything that had happened since he went away. Emil had more friends up here in the French country than down on Norway Creek.

The French and Bohemian boys were spirited and jolly, liked variety, and were as much pre-disposed to favor anything new as the Scandi-navian boys were to reject it. The Norwegian and Swedish lads were much more self-centred, apt to be egotistical and jealous. They were cautious and reserved with Emil because he had been away to college, and were prepared to take him down if he should try to put on airs with them. The French boys liked a bit of swagger, and they were always delighted to hear about anything new: new clothes, new games, new songs, new dances. Now they car-ried Emil off to show him the club room they had just fitted up over the post-office, down in the village. They ran down the hill in a drove, all laughing and chattering at once, some in French, some in English.

Alexandra went into the cool, whitewashed basement where the women were setting the tables. Marie was standing on a chair, building a little tent of shawls where she was to tell fortunes. She sprang down and ran toward Alexandra, stopping short and looking at her in disappointment. Alexandra nodded to her encouragingly.

"Oh, he will be here, Marie. The boys have taken him off to show him something. You won't know him. He is a man now, sure enough.

I have no boy left. He smokes terrible-smelling Mexican cigarettes and talks Spanish. How pretty you look, child. Where did you get those beautiful earrings?""They belonged to father's mother. He always promised them to me. He sent them with the dress and said I could keep them."Marie wore a short red skirt of stoutly woven cloth, a white bodice and kirtle, a yellow silk turban wound low over her brown curls, and long coral pendants in her ears. Her ears had been pierced against a piece of cork by her great-aunt when she was seven years old. In those germless days she had worn bits of broom-straw, plucked from the common sweeping-

broom, in the lobes until the holes were healed and ready for little gold rings.

When Emil came back from the village, he lingered outside on the terrace with the boys.

Marie could hear him talking and strumming on his guitar while Raoul Marcel sang falsetto.

She was vexed with him for staying out there.

同类推荐
热门推荐
  • 今日荣安

    今日荣安

    上辈子荣安死在新婚之夜,这辈子推倒重头来,荣安决定该避的人要提前规避。这里头最最要命是她上辈子的夫婿,这辈子一定,一定要躲着走。荣安名唤箫笙,是当今靖王嫡女,当今圣上的嫡亲侄女,当今太后心尖尖上的宝贝儿,是京里横着走的霸王。甫一出生,封公主,加尊号,一时风头无两。荣安,太后说,荣寿安康。荣安,皇帝说,荣华安宁。宫里的两个主子都心疼得紧,作为正经的父王,靖王觉得,平安喜乐甚好。荣安顺遂,不防,一夕之变,被逼婚嫁,大喜之夜,血染红烛。上天重新给了一辈子,荣安在震惊之后,好生生地躺了下去,任由宫女儿在身边打着扇,闭上眼,重新睡了过去。一觉繁华梦前生,梦里依稀似旧年。(本文纯属虚构,请勿模仿。)
  • 妖孽殿下:魅惑冷情阁主

    妖孽殿下:魅惑冷情阁主

    九州大陆上曾有一个传说,有缘之人可以见到倾城的店主,她会帮你实现一切愿望。这传说染上了瑰丽和梦幻的色彩,经久不息……时隔几百年,凤离城惊现于传说中极其相似的店,神秘的阁主与身份显贵的伙计,一起见证世间百态,看遍爱恨嗔痴。世间种种不过是因为一个执念,念由心生,悔时已晚矣。
  • 西游烈

    西游烈

    西游背后的悲壮惨烈,又有谁能说的明白。一切的尽头,又在哪里。
  • 大明帝国的黄昏

    大明帝国的黄昏

    明朝开始衰败从万历皇帝始,以崇祯皇帝终,又以南明四帝为余音。在近八十年的黄昏期里,明帝国像是一个被砍掉了脑袋的巨人一样,疯狂地向悬崖边冲去。如果在帝国的黄昏期,有人,哪怕只有一个做对了那么一件事并且取得了成效,明帝国肯定会是另外一个样子,历史也将会是另外一个样子。但历史是不能假设的,我们除了扼腕叹息,更多的是对 “事在人为”老话的一再咀嚼! 想要知道明帝国是如何“发疯”的,是如何走向悬崖、走上不归路的,大明帝国的黄昏期是如何度过的,本书将带您解读这一鲜为人知的历史秘密。
  • 史前生物与失落文明

    史前生物与失落文明

    《史前生物与失落文明》分上下两篇分别介绍了一些史前生物和消失的文明。主要内容包括:遥远的太古代;元古代的生命;生命蓬勃发展的古生代;承前启后的中生代等。
  • 忆然长欢亦成殇

    忆然长欢亦成殇

    这部小说是两个相同人物在两个不同世界之间的邂逅,用两条截然不同的线索贯穿小说,但命运的丝线还是把曾经经历过的人和事联系在一起,织造出两个不同的结局,当回忆起前尘往事,才发现彼此曾经都错过了许多。
  • 长歌笑忘曲

    长歌笑忘曲

    天不老,情难绝,世间相思,情归何处?牢牢山,彼时海,生死茫茫独语凄凉,北风行,塞上曲,恨不相逢殊年望,此去一别,海角天涯未是殃,长歌笑忘!
  • 修鬼之旅

    修鬼之旅

    在一个正邪相争的修真世界,名为吕杰的少年不幸失去双亲,之后满心悲愤的吕杰毅然走上了修仙之路。之后的遭遇可谓惊险重重,偶然间得到的灵器,与等阶比自己高的鬼兽的激斗,参加了九死一生的宗门试炼,如此等等。且看吕杰如何应对修仙途中的险境,最后又能否有所成呢?
  • 台湾老兵的故事

    台湾老兵的故事

    故事讲述了农民朱有福在抗战结束后,新婚第二天就被抓壮丁去了台湾,撇下老母亲和娇妻,在台湾读过了56个春秋,期间,他在台湾目睹了台湾国军军营里的种种怪事,表达了台湾老兵渴望和平、统一,热切希望还乡与亲人团聚的心情。
  • 要你的是我们

    要你的是我们

    兄弟的恋爱,能否成功?宠你宠到底,我爱你。