登陆注册
20007500000005

第5章

On one of the ridges of that wintry waste stood the low log house in which John Bergson was dying. The Bergson homestead was easier to find than many another, because it over-looked Norway Creek, a shallow, muddy stream that sometimes flowed, and sometimes stood still, at the bottom of a winding ravine with steep, shelving sides overgrown with brush and cottonwoods and dwarf ash. This creek gave a sort of identity to the farms that bordered upon it. Of all the bewildering things about a new country, the absence of human landmarks is one of the most depressing and disheartening.

The houses on the Divide were small and were usually tucked away in low places; you did not see them until you came directly upon them.

Most of them were built of the sod itself, and were only the unescapable ground in another form. The roads were but faint tracks in the grass, and the fields were scarcely noticeable.

The record of the plow was insignificant, like the feeble scratches on stone left by prehistoric races, so indeterminate that they may, after all, be only the markings of glaciers, and not a rec-ord of human strivings.

In eleven long years John Bergson had made but little impression upon the wild land he had come to tame. It was still a wild thing that had its ugly moods; and no one knew when they were likely to come, or why. Mischance hung over it. Its Genius was unfriendly to man. The sick man was feeling this as he lay looking out of the window, after the doctor had left him, on the day following Alexandra's trip to town.

There it lay outside his door, the same land, the same lead-colored miles. He knew every ridge and draw and gully between him and the horizon. To the south, his plowed fields; to the east, the sod stables, the cattle corral, the pond, --and then the grass.

Bergson went over in his mind the things that had held him back. One winter his cattle had perished in a blizzard. The next summer one of his plow horses broke its leg in a prairie-dog hole and had to be shot. Another summer he lost his hogs from cholera, and a valuable stallion died from a rattlesnake bite. Time and again his crops had failed. He had lost two children, boys, that came between Lou and Emil, and there had been the cost of sickness and death. Now, when he had at last struggled out of debt, he was going to die himself. He was only forty-six, and had, of course, counted upon more time.

Bergson had spent his first five years on the Divide getting into debt, and the last six getting out. He had paid off his mortgages and had ended pretty much where he began, with the land. He owned exactly six hundred and forty acres of what stretched outside his door; his own original homestead and timber claim, making three hundred and twenty acres, and the half-section adjoining, the homestead of a younger brother who had given up the fight, gone back to Chicago to work in a fancy bakery and dis-tinguish himself in a Swedish athletic club. So far John had not attempted to cultivate the second half-section, but used it for pasture land, and one of his sons rode herd there in open weather.

John Bergson had the Old-World belief that land, in itself, is desirable. But this land was an enigma. It was like a horse that no one knows how to break to harness, that runs wild and kicks things to pieces. He had an idea that no one understood how to farm it properly, and this he often discussed with Alexandra. Their neighbors, certainly, knew even less about farming than he did. Many of them had never worked on a farm until they took up their homesteads. They had been HANDWERKERSat home; tailors, locksmiths, joiners, cigar-makers, etc. Bergson himself had worked in a shipyard.

For weeks, John Bergson had been thinking about these things. His bed stood in the sitting-room, next to the kitchen. Through the day, while the baking and washing and ironing were going on, the father lay and looked up at the roof beams that he himself had hewn, or out at the cattle in the corral. He counted the cattle over and over. It diverted him to speculate as to how much weight each of the steers would probably put on by spring. He often called his daughter in to talk to her about this. Before Alexandra was twelve years old she had begun to be a help to him, and as she grew older he had come to depend more and more upon her resourcefulness and good judgment. His boys were willing enough to work, but when he talked with them they usually irritated him. It was Alexandra who read the papers and fol-lowed the markets, and who learned by the mis-takes of their neighbors. It was Alexandra who could always tell about what it had cost to fat-ten each steer, and who could guess the weight of a hog before it went on the scales closer than John Bergson himself. Lou and Oscar were in-dustrious, but he could never teach them to use their heads about their work.

Alexandra, her father often said to himself, was like her grandfather; which was his way of saying that she was intelligent. John Bergson's father had been a shipbuilder, a man of consid-erable force and of some fortune. Late in life he married a second time, a Stockholm woman of questionable character, much younger than he, who goaded him into every sort of extrava-gance. On the shipbuilder's part, this marriage was an infatuation, the despairing folly of a powerful man who cannot bear to grow old.

同类推荐
  • 五行大义

    五行大义

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 艺概词概

    艺概词概

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 祐山杂说

    祐山杂说

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 上洞心丹经诀

    上洞心丹经诀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 金陵望汉江

    金陵望汉江

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 父母一定和孩子做的80件事

    父母一定和孩子做的80件事

    每个孩子都是一个天才,这一点必须明确。为人父母要多给孩子些自信,多些鼓励,少些埋怨;要多些倾听,少些攀比;要多些身教,少些言传;要多些沟通,少些诋毁。每个孩子都是骄傲,没有不合格的孩子,只有不合格的父母。愿天下父母共同努力,满怀爱心、信心、耐心与智慧之心,培养出更多健康、快乐而优秀的孩子吧!
  • 天花乱坠治病记

    天花乱坠治病记

    他说:“我可是有婚约的人。”她轻笑:“对方会是我。”
  • 情系缘一生如梦

    情系缘一生如梦

    梦回大唐。最后却只是一场梦,却不愿意醒来。付出一切只为和你在一起。
  • 文学的故事(中小学生必读丛书)

    文学的故事(中小学生必读丛书)

    那些肩负着教化异教徒使命的传教士们,随身携带着笔记本和词典,承担起“白种人的使命”。东方的亚洲人也派遣使者来到西方学习,这些人不仅对政治、宗教以及文学颇有研究,而且他们还精通我们的语言,能够帮助我们了解他们国家的人民。
  • 异瞳之鬼兰

    异瞳之鬼兰

    鬼兰苍白的光芒所即之处,便留下藏身黑暗中的鳄鱼撕咬的残渣。一直以为只是一枝诡异至极的花,却忘了自己嗜血的本性!我们,只是相互利用;我们,只是黑夜之王的棋子;我们,只是杀人夺利的工具;我们,没有感情这个奢侈的东西,可是……我不知道什么时候开始,也不知道什么时候结束的这一生,从睁开眼的那一刻,仿佛就预示着灾难的到来……
  • 都市轶闻录

    都市轶闻录

    如果有人和你说,你是黑手党准BOSS怎么办,无视他还是相信他?封尘相信了,所以,他的生活一切都变了,莫名其妙多了很多朋友,同样也莫名其妙冒出来很多敌人。每天很刺激,同样每天很危险,但封尘很庆幸这样的生活,有值得信任的朋友,有值得尊敬的敌人,为了守护自己重视的东西而战斗,充实的度过每一天。或许,曾经的封尘很废柴,或许,现在的封尘还是改不了废柴本质,但是我就是废柴封啊,我不知道什么弱肉强食,什么成王败寇,我只是想,可以变得强大,守护重要的东西,这样的我,才是正真的BOSS.变强吧,变强大吧。
  • 谁盗走了你的青春

    谁盗走了你的青春

    这是一部生活底蕴浓厚的都市情感故事。当爱情在诱惑面前失衡,当亲情与爱情发生抵触,林子静生命中的两个一度强烈渴望与她地久天长的男人方冠卓、彭恩泽,都毫无例外地爬上了别的女人的床……珍视爱情、注重家庭的平凡小人物林子静将如何应对生活中的种种变数……“天”字有人,“意”字有心;天意,永远是建立在人心之上的;人在做,天在看,老天看到了,实在不过意,就让该发生的一切都发生了。“爱一个人很容易,想留住一个人却很难,想留一个人永远在身边就更难……”“真正爱你的人,一定不舍得你难过,更不会舍得伤你;狠得下心伤害你的人,就不值得你为之付出那么多的辛苦和眼泪,因为他不配。”
  • 密世界

    密世界

    我们熟悉的世界,人们却对它一无所知,它是我们这个世界的影子,它被称为——密世界。
  • 爱有几种语言

    爱有几种语言

    因为某人,锦婵舍弃了自己的梦想,只身来到这个陌生的国度,给东林集团当起了高级翻译,成为万千女性爱慕的亚洲人气组合pjc的外语老师。原本带着偏见的她,不知何时起,也不知道是被他的舞蹈,他的音乐,还是仅仅被没有任何包装的他的真诚吸引,慢慢沉迷其中,无法自拔。为“报复”她之前对其告白的拒绝,小气的他要求锦婵用10种语言进行倒追,起初她以为这对精通16国语言的她来说是小菜一碟。可真正爱上一个人的时候,她才发现,爱只有一种语言,听从心底的呼唤,她会告诉你怎样去爱,去付出,去希望,去体味,彼此给予的幸福的感觉……
  • 弑神幻曲

    弑神幻曲

    时光如风飘逸,岁月幻变无息。智慧之眼让遗忘的国度在沉睡中苏醒,幻想永恒之神如风中之烛。人的欲望已野火燎原,时空的掌控者虎视眈眈。睁开眼睛吧!一切的可能正在发生。创世者说:当一位神陷入无边之河,另一位将在梦中醒来。他将以无上之权杖掌控所有的世界,直至下一个五万年…………‘未知’的世界总是充满诱惑。来吧!让我们将视线投向这个叫作‘永恒之境’的幻想世界。哦!放心,在这里即使是来自地狱深渊最凶狠的恶魔也不可能对您造成那怕是最轻微的伤害。真的,只是一个故事而已……=========================================================================================================强烈推荐暗夜另一作品【割喉者】,百分百精品,~~~~~请大家大力支持!<砸票>、<收藏=》杀手,和妓女都是世界上最古老的职业之一。我是男人,所以选择了前者。我懦弱,害怕死亡,所以不断杀人。世界少一个人,被人杀死的机会就少一分。我害怕孤独,但听说爱情是致命的毒药。所以,我不断恋爱,在茫茫人海中寻找温暖,然后……所以,如果你是女人,请不要爱上我。如果你是男人,请不要接近我。我叫KEN,外号‘主宰’,职业‘杀手’。>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>