登陆注册
20007600000032

第32章

"Silence; have you those letters? Let me see them.Come, no delay; Iwill have those bits of paper, if I turn the whole house upside down."With a sigh Marie gave the much prized missives to her father; there were four only, fastened together with a morsel of blue ribbon.

He took one out at random, and read it aloud, with a running fire of oaths and invectives as a commentary upon its contents.

"MADEMOISELLE,--

"Though there is nothing upon earth that I dread so much as your anger, I dare, in spite of your commands to the contrary, to write to you once again.I have learned that you are about to quit Paris for several months.I am twenty-four years of age.I have neither father nor mother, and am entirely my own master.I belong to an ancient and honorable family.My fortune is a large one, and my love for you is of the most honorable and devoted kind.My uncle, M.de Saumeuse, knows your father well; and will convey my proposals to him upon his return from Italy, in about two or three weeks' time.Once more intreating you to forgive me,"I remain, "Yours respectfully, "GEORGE DE CROISENOIS.""Very pretty indeed," said M.de Puymandour, as he replaced the letter in its envelope."This is sufficient, and I need not read the others;but pray, what answer did you give?"

"That I must refer him to you, my dear father.""Indeed, on my word, you do me too much honor; and did you really think that I would listen to such proposals? Perhaps you love him?"She turned her lovely face towards her father, with the great tears rolling down her cheeks for her sole reply.

This mute confession, for as such he regarded it, put the finishing touch to M.de Puymandour's exasperation.

"You absolutely love him, and have the impudence to tell me so?"Marie glanced at her father, and answered,--"The Marquis de Croisenois is of good family.""Pooh! you know nothing about it.Why, the first Croisenois was one of Richelieu's minions, and Louis XIII.conferred the title for some shady piece of business which he carried out for him.Has this fine Marquis any means of livelihood?""Certainly; about sixty thousand francs a year.""Humbug! What did he mean by addressing you secretly? Only to compromise your name, and so to secure your fortune, and perhaps to break off your marriage with another.""But why suppose this?"

"I suppose nothing; I am merely going upon facts.What does a man of honor do when he falls in love?""My dear father--"

"He goes to his solicitor, acquaints him with his intentions, and explains what his means are; the solicitor goes to the family solicitor of the young lady, and when these men of the law have found out that all is satisfactory, then love is permitted to make his appearance upon the scene.And now you may as well attend to me.

Forget De Croisenois as soon as you can, for I have chosen a husband for you, and, having pledged my word of honor, I will abide by it.On Sunday the eligible suitor will be introduced to you, and on Monday we will visit the Bishop, asking him to be good enough to perform the ceremony.On Tuesday you will show yourself in public with him, in order to announce the betrothal.Wednesday the marriage contract will be read.Thursday a grand dinner-party.Friday an exhibition of the marriage presents; Saturday a day of rest; Sunday the publication of the banns, and at the end of the following week the marriage will take place."Mademoiselle Marie listened to her father's determination with intense horror.

"For pity's sake, my dear father, be serious," cried she.

M.de Puymandour paid no attention to her entreaty, but added, as an afterthought:

"Perhaps you would wish to know the name of the gentleman I have selected as a husband for you.He is the Marquis Norbert, the son and heir of the Duke de Champdoce."Marie turned deadly pale.

"But I do not know him; I have never seen him," faltered she.

"/I/ know him, and that is quite sufficient.I have often told you that you should be a duchess, and I mean to keep my word."Marie's affection for George de Croisenois was much deeper than she had told her father, much deeper even than she had dared to confess to herself, and she resented this disposal of her with more obstinacy than any one knowing her gentle nature would have supposed her capable of; but M.de Puymandour was not the man to give up for an instant the object which he had sworn to attain.He never gave his daughter an instant's peace, he argued, insisted, and bullied until, after three days' contest, Marie gave her assent with a flood of tears.The word had scarcely passed her lips, before her father, without even thanking her for her terrible sacrifice, exclaimed in a voice of triumph:

"I must take these tidings to Champdoce without a moment's delay."He started at once, and as he passed through the doorway said:

"Good-by, my little duchess, good-by."

He was most desirous of seeing the Duke, for, on taking leave of him, the old nobleman had said, "You shall hear from me to-morrow"; but no letter had as yet reached him from Champdoce.This delay however, had suited M.de Puymandour's plans, for it had enabled him to wring the consent from his daughter; but now that this had been done, he began to feel very anxious, and to fear that there might be some unforeseen hitch in the affair.

When he reached Bevron, he saw Daumon talking earnestly with Francoise, the daughter of the Widow Rouleau.M.de Puymandour bowed graciously, and stopped to talk with the man, for he was just now seeking for popularity, as he was a candidate, and the elections would shortly take place; and, besides, he never failed to talk to persons who exercised any degree of influence, and he knew that Daumon was a most useful man in electioneering.

"Good morning, Counsellor," said he gayly."What is the news to-day?"Daumon bowed profoundly.

"Bad news, Count," answered he."I hear that the Duke de Champdoce is seriously indisposed.""The Duke ill--impossible!"

同类推荐
  • 后汉书

    后汉书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 算山

    算山

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 金刚般若经集验记

    金刚般若经集验记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 宝星陀罗尼经

    宝星陀罗尼经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说乐想经

    佛说乐想经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 非主流恐怖

    非主流恐怖

    《非主流恐怖》是一本恐怖小说集,里面收录了20篇恐怖小说,每篇都是关于爱情的牵绊和纠缠。每个故事读来都会让人背脊发凉,冷汗涔涔,掩卷后更能令人回味无穷。它们能引发人的沉思,甚至带来内心深处的共鸣。生活在现实中的人们,无时不被种种恐惧或不安所包围,譬如黑暗,譬如死亡,譬如斗争,譬如负罪感,譬如幻想的破灭,人们往往会选择逃避,而这本书,则将这些人们所惧怕的现实赤裸裸地展现。恐怖是人在心理上的感受。恐怖之潮退去,人们才发现自己不光战胜了恐惧,也挑战了自己的极限。恐怖居然能够让人更加勇猛!尊敬的书友,本书选载最精华部分供您阅读。留足悬念,同样精彩!
  • 花落一夏

    花落一夏

    花小染是一位编剧(现在是大学生兼服务员),有一天,花小染把盘子泼在了夏逸宸身上。于是,这么一段爱情,就此开始了。
  • 超级融合师

    超级融合师

    “想要和美女合体吗,来网游光辉世界吧;想和帅哥灵肉交融吗,来网游光辉世界吧!”看着毫无节操的广告宣传语,秦飞相当无语。带着一个融合模拟插件重生了,秦飞一跃成为了玩家追捧、公会招募的抢手人物。特殊的技能、全属性加成、强大的侍灵让不是全职业的他拥有了全职业的能力。全世界的玩家都知道华夏有个高手飞,不过他却说——我不是高手,我只是用了比你们更牛逼的侍灵。不是所有侍灵都能融合,但秦飞知道都有什么侍灵可以融合出极品侍灵,这就是超级侍灵融合师。PS:别闹了,点击、推荐、收藏快到碗里来!
  • 一世芳华:夜罂

    一世芳华:夜罂

    断崖之前,深谷之上,凄美一笑间,她毅然跳下。只留给他一个绝望悲戚的背影。一切早已命中注定,日夜轮转,人中龙凤,相爱相杀。当红罂飘落,看尽世事芳华,回眸之间,惟愿,执子之手,与子偕老。(欢迎支持~半甜半虐,有笑有泪~)
  • 出关与毕侍郎笺

    出关与毕侍郎笺

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 花剑

    花剑

    雷震万顷,雨泄如柱,他在破庙中醒来,眼前的一切都已物是人非……误入凌青门,资质愚钝的他凭借天生的通灵之术,从师千年古树,修炼仙道密宗,一柄残剑,一只冰貉宠物,何以颠覆魔教称霸血雨腥风的江湖?
  • 游戏之高手归来

    游戏之高手归来

    网游神武世界,自由技能,自由竞技,十年前的强者,今夕强势回归。
  • 核芯

    核芯

    未来世界的一切无法知晓,我将带你进入我所想像的世界,我永远也不能接触的世界,也是我所向往的世界
  • 武极登峰

    武极登峰

    且看一位被家族遗弃的少年,意外蜕变成武学奇才,将一切功法修炼至登峰造极,横行天下的故事。
  • 四气摄生图

    四气摄生图

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。