登陆注册
20007800000041

第41章

The _Dobryna_ approached the land as nearly as was prudent, the boat was lowered, and in a few minutes the count and Servadac had landed upon the islet, which was a mere plot of meadow land, not much more than two acres in extent, dotted here and there with a few myrtle-bushes and lentisks, interspersed with some ancient olives.

Having ascertained, as they imagined, that the spot was devoid of living creature, they were on the point of returning to their boat, when their attention was arrested by a faint bleating, and immediately afterwards a solitary she-goat came bounding towards the shore.

The creature had dark, almost black hair, and small curved horns, and was a specimen of that domestic breed which, with considerable justice, has gained for itself the title of "the poor man's cow."So far from being alarmed at the presence of strangers, the goat ran nimbly towards them, and then, by its movements and plaintive cries, seemed to be enticing them to follow it.

"Come," said Servadac; "let us see where it will lead us;it is more than probable it is not alone."The count agreed; and the animal, as if comprehending what was said, trotted on gently for about a hundred paces, and stopped in front of a kind of cave or burrow that was half concealed by a grove of lentisks.

Here a little girl, seven or eight years of age, with rich brown hair and lustrous dark eyes, beautiful as one of Murillo's angels, was peeping shyly through the branches. Apparently discovering nothing in the aspect of the strangers to excite her apprehensions, the child suddenly gained confidence, darted forwards with outstretched hands, and in a voice, soft and melodious as the language which she spoke, said in Italian:

"I like you; you will not hurt me, will you?""Hurt you, my child?" answered Servadac. "No, indeed;we will be your friends; we will take care of you."And after a few moments' scrutiny of the pretty maiden, he added:

"Tell us your name, little one."

"Nina!" was the child's reply.

"Well, then, Nina, can you tell us where we are?""At Madalena, I think," said the little girl; "at least, I know Iwas there when that dreadful shock came and altered everything."The count knew that Madalena was close to Caprera, to the north of Sardinia, which had entirely disappeared in the disaster.

By dint of a series of questions, he gained from the child a very intelligent account of her experiences. She told him that she had no parents, and had been employed in taking care of a flock of goats belonging to one of the landowners, when one day, all of a sudden, everything around her, except this little piece of land, had been swallowed up, and that she and Marzy, her pet goat, had been left quite alone.

She went on to say that at first she had been very frightened;but when she found that the earth did not shake any more, she had thanked the great God, and had soon made herself very happy living with Marzy. She had enough food, she said, and had been waiting for a boat to fetch her, and now a boat had come and she was quite ready to go away; only they must let her goat go with her:

they would both like so much to get back to the old farm.

"Here, at least, is one nice little inhabitant of Gallia,"said Captain Servadac, as he caressed the child and conducted her to the boat.

Half an hour later, both Nina and Marzy were safely quartered on board the yacht. It is needless to say that they received the heartiest of welcomes. The Russian sailors, ever superstitious, seemed almost to regard the coming of the child as the appearance of an angel; and, incredible as it may seem, more than one of them wondered whether she had wings, and amongst themselves they commonly referred to her as "the little Madonna."Soon out of sight of Madalena, the _Dobryna_ for some hours held a southeasterly course along the shore, which here was fifty leagues in advance of the former coast-line of Italy, demonstrating that a new continent must have been formed, substituted as it were for the old peninsula, of which not a vestige could be identified. At a latitude corresponding with the latitude of Rome, the sea took the form of a deep gulf, extending back far beyond the site of the Eternal City;the coast making a wide sweep round to the former position of Calabria, and jutting far beyond the outline of "the boot,"which Italy resembles. But the beacon of Messina was not to be discerned; no trace, indeed, survived of any portion of Sicily;the very peak of Etna, 11,000 feet as it had reared itself above the level of the sea, had vanished utterly.

Another sixty leagues to the south, and the _Dobryna_ sighted the entrance of the strait which had afforded her so providential a refuge from the tempest, and had conducted her to the fragmentary relic of Gibraltar. Hence to the Gulf of Cabes had been already explored, and as it was universally allowed that it was unnecessary to renew the search in that direction, the lieutenant started off in a transverse course, towards a point hitherto uninvestigated.

That point was reached on the 3rd of March, and thence the coast was continuously followed, as it led through what had been Tunis, across the province of Constantine, away to the oasis of Ziban;where, taking a sharp turn, it first reached a latitude of 32 degrees, and then returned again, thus forming a sort of irregular gulf, enclosed by the same unvarying border of mineral concrete.

This colossal boundary then stretched away for nearly 150 leagues over the Sahara desert, and, extending to the south of Gourbi Island, occupied what, if Morocco had still existed, would have been its natural frontier.

Adapting her course to these deviations of the coastline, the _Dobryna_was steering northwards, and had barely reached the limit of the bay, when the attention of all on board was arrested by the phenomenon of a volcano, at least 3,000 feet high, its crater crowned with smoke, which occasionally was streaked by tongues of flame.

"A burning mountain!" they exclaimed.

"Gallia, then, has some internal heat," said Servadac.

同类推荐
  • 圣者文殊师利发菩提心愿文

    圣者文殊师利发菩提心愿文

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 答茅鹿门知县二

    答茅鹿门知县二

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • UTOPIA

    UTOPIA

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 遗教经论

    遗教经论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Sixes and Sevens

    Sixes and Sevens

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 绝色红颜——紫眸王妃(完结)

    绝色红颜——紫眸王妃(完结)

    紫眸,绝色,任何人见到她之后都说她的妖怪,所以她也觉得自己是妖怪,所以不敢面人,离她近的人都会离奇的遭遇横祸。她也不想这样,她只想和人好好相处,但是好像都是事与愿违,难道这一生都不会有疼她爱她的人??再次失忆,她做了他的妻,这种欺骗的婚姻能维持多久?番外正在上传中,其他网站全文均为盗链,不全!!!即将完结,请关注幽幽的新文《后宫红颜·汉殇——羽妃传》,多多留言,不胜感谢!!
  • 灵诀一剑

    灵诀一剑

    心魔以生,杀念以起,从今开始我便不是我。逆我者亡顺我者也亡,我将屠尽天下所有人。让泪汇集成江河,让血染红天与地。灵诀一剑,霸绝天下。可是在一次决战中,发生了意外他的灵魂竟然穿越了……..从此之后他不再是噬血成性的大魔头。
  • 逐道之路

    逐道之路

    这是一部讲述了一个生在逢时的世家子弟不平凡的一生:年幼时遭遇刺杀以致身受重毒;十六岁前往学院时发现自己失去了最信任的助力;本想平静地毕业却被最该信任的人算计......身心交瘁的他走上逐道之路,他最终能否摆脱一切,回归他想要的人生呢?敬请关注。
  • 天启者之无限流

    天启者之无限流

    叶双楠是个衰小孩,他以为自己将在工作赚钱、结婚生子中度过平凡的一生,可是一个美丽的意外改变了他的其生活。
  • 坏笑的男人

    坏笑的男人

    “你就是凶手,李克先生,提示有三点:房间内的弹壳、死者也就是你妻子马晓月脸上的表情。“我,我是冤枉啊,陈警官。”李克哭丧着脸。“我说奇智啊,如果出了事,你可是付不起责的。”陈恩胜一脸严肃的说道。“笨蛋,你还不明白这其中的道理吗?李克说凶手在门外给他妻子胸口一枪,那弹壳应该出现在门外,而不是屋内,这是其一。其二马晓月脸上的表情那种不相信的表情,不相信是因为最亲的人会下毒手,还有一点。”“什么,是什么?”陈恩胜急切的问。奇智坏笑着指了指李克的右手说道:“呵呵,李克先生,难道你没有发现你开枪后手上留下的灰黑印记吗?”“什么,我明明洗干……。”话还没说完,李克不可思议的看着自己的手,是的,什么也没有。“是不是明明洗干净了,笨蛋,我只是诈诈你而已,哈哈。”新人新作,希望各位兄弟姐妹的支持,密室杀人,无头女尸,神偷被捕,欲知谜底,一起走进主人公的推理世界吧!
  • 千道恋

    千道恋

    屌丝赵磊因一场意外误闯校园禁地被穿越三界,展开一场惊心动魄的故事
  • 狐狸王爷擒烈妻

    狐狸王爷擒烈妻

    一穿到古代就挨了下人的一顿鞭打?她可是堂堂王妃!这丈夫嫌弃,下人横行,小三嚣张的情景是怎么回事?身处异世,且看她收服下人,调教小三,休掉暴龙王爷,欺她之人她定然不饶!
  • 小故事大智慧

    小故事大智慧

    何谓智慧?《现代汉语词典》中的解释是:辨析判断、发明创造的能力。词条的定义阐述当然是力求简洁精确,但真正的智慧其实是一种境界,是一种只可意会不可言传的境界。它是指那种广阔的胸襟、渊博的知识 、聪明的头脑、机智的反应、幽默的语言、敏锐的行动…… 何谓智慧?智是茎叶,慧是花朵;智是一池碧水,慧是一泓汪洋;智 是宁静遥远的地平线,慧是东方冉起的万道霞光;智慧无处不在,然而又处处隐藏。可能任何对智慧的描述和捕捉都是多余和徒劳的,所以,我们编撰了这本《小故事大智慧》,目的是使人增长学识,引发思考,由蒙昧变得智慧,将智慧化为行动,改善自身,更新生活,把握命运,开拓未来……
  • 首席大少的千万小妻

    首席大少的千万小妻

    他是A市最尊贵的首席大少,霸道,邪恶。她是叶氏集团的大小姐,冷清,淡定。那日,她父亲去世,未婚夫强硬退婚,叶氏面临倒闭。他却突然跳出来用2000万买了她的一夜。叶氏经济危机解除。谁知?一夜纠缠之后,他却吵着要她负责。
  • 证道歌注

    证道歌注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。