登陆注册
20008900000008

第8章 HOW HE LIED TO HER HUSBAND(6)

It's admitted by the best people;and not to know it argues yourself unknown.Three of our first actor-managers have offered her a hundred a week if she'd go on the stage when they start a repertory theatre;and I think they know what they're about as well as you.The only member of the present Cabinet that you might call a handsome man has neglected the business of the country to dance with her,though he don't belong to our set as a regular thing.One of the first professional poets in Bedford Park wrote a sonnet to her,worth all your amateur trash.At Ascot last season the eldest son of a duke excused himself from calling on me on the ground that his feelings for Mrs Bompas were not consistent with his duty to me as host;and it did him honor and me too.But [with gathering fury]she isn't good enough for you,it seems.You regard her with coldness,with indifference;and you have the cool cheek to tell me so to my face.For two pins I'd flatten your nose in to teach you manners.Introducing a fine woman to you is casting pearls before swine [yelling at him] before SWINE!d'ye hear?

HE [with a deplorable lack of polish]You call me a swine again and I'll land you one on the chin that'll make your head sing for a week.

HER HUSBAND [exploding]What--!

He charges at Henry with bull-like fury.Henry places himself on guard in the manner of a well taught boxer,and gets away smartly,but unfortunately forgets the stool which is just behind him.He falls backwards over it,unintentionally pushing it against the shins of Bompas,who falls forward over it.Mrs Bompas,with a scream,rushes into the room between the sprawling champions,and sits down on the floor in order to get her right arm round her husband's neck.

SHE.You shan't,Teddy:you shan't.You will be killed:he is a prizefighter.

HER HUSBAND [vengefully]I'll prizefight him.[He struggles vainly to free himself from her embrace].

SHE.Henry:don't let him fight you.Promise me that you won't.

HE [ruefully]I have got a most frightful bump on the back of my head.[He tries to rise].

SHE [reaching out her left hand to seize his coat tail,and pulling him down again,whilst keeping fast hold of Teddy with the other hand]Not until you have promised:not until you both have promised.[Teddy tries to rise:she pulls him back again].

Teddy:you promise,don't you?Yes,yes.Be good:you promise.

HER HUSBAND.I won't,unless he takes it back.

SHE.He will:he does.You take it back,Henry?--yes.

HE [savagely]Yes.I take it back.[She lets go his coat.He gets up.So does Teddy].I take it all back,all,without reserve.

SHE [on the carpet]Is nobody going to help me up?[They each take a hand and pull her up].Now won't you shake hands and be good?

HE [recklessly]I shall do nothing of the sort.I have steeped myself in lies for your sake;and the only reward I get is a lump on the back of my head the size of an apple.Now I will go back to the straight path.

SHE.Henry:for Heaven's sake--

HE.It's no use.Your husband is a fool and a brute--HER HUSBAND.What's that you say?

HE.I say you are a fool and a brute;and if you'll step outside with me I'll say it again.[Teddy begins to take off his coat for combat].Those poems were written to your wife,every word of them,and to nobody else.[The scowl clears away from Bompas's countenance.Radiant,he replaces his coat].I wrote them because I loved her.I thought her the most beautiful woman in the world;and I told her so over and over again.I adored her:do you hear?

I told her that you were a sordid commercial chump,utterly unworthy of her;and so you are.

HER HUSBAND [so gratified,he can hardly believe his ears]You don't mean it!

HE.Yes,I do mean it,and a lot more too.I asked Mrs Bompas to walk out of the house with me--to leave you--to get divorced from you and marry me.I begged and implored her to do it this very night.It was her refusal that ended everything between us.

[Looking very disparagingly at him]What she can see in you,goodness only knows!

HER HUSBAND [beaming with remorse]My dear chap,why didn't you say so before?I apologize.Come!Don't bear malice:shake hands.

Make him shake hands,Rory.

SHE.For my sake,Henry.After all,he's my husband.Forgive him.

Take his hand.[Henry,dazed,lets her take his hand and place it in Teddy's].

HER HUSBAND [shaking it heartily]You've got to own that none of your literary heroines can touch my Rory.[He turns to her and claps her with fond pride on the shoulder].Eh,Rory?They can't resist you:none of em.Never knew a man yet that could hold out three days.

SHE.Don't be foolish,Teddy.I hope you were not really hurt,Henry.[She feels the back of his head.He flinches].Oh,poor boy,what a bump!I must get some vinegar and brown paper.[She goes to the bell and rings].

HER HUSBAND.Will you do me a great favor,Apjohn.I hardly like to ask;but it would be a real kindness to us both.

HE.What can I do?

HER HUSBAND [taking up the poems]Well,may I get these printed?

It shall be done in the best style.The finest paper,sumptuous binding,everything first class.They're beautiful poems.Ishould like to show them about a bit.

SHE [running back from the bell,delighted with the idea,and coming between them]Oh Henry,if you wouldn't mind!

HE.Oh,I don't mind.I am past minding anything.I have grown too fast this evening.

SHE.How old are you,Henry?

HE.This morning I was eighteen.Now I am--confound it!I'm quoting that beast of a play [he takes the Candida tickets out of his pocket and tears them up viciously].

HER HUSBAND.What shall we call the volume?To Aurora,or something like that,eh?

HE.I should call it How He Lied to Her Husband.

同类推荐
热门推荐
  • 洋务运动

    洋务运动

    洋务运动,又称自强运动,是指1861年(咸丰十年底开始)至1894年,清朝政府内的洋务派在全国各地掀起的“师夷之长技以自强”的改良运动。经过两次鸦片战争后,清政府的统治阶级对如何解决一系列的内忧外患分裂称为“洋务派”与“守旧派”,洋务派主张利用取官办、官督商办、官商合办等方式发展新型工业,增强国力,以维护清政府的封建统治。对中国迈入现代化也奠定了一定基础。《中国文化知识读本:洋务运动》以清新的语言、扎实的史料,简明而不失其要地说明了洋务运动的来龙去脉。全书充满了历史事件和人物的动人细节,还原了当时的历史场景,给人很强的现场感。
  • 汉末二世祖

    汉末二世祖

    老天似乎开了一个玩笑,昔日杀手之王竟然穿越到了汉末最出名的二世祖身上!在这个金戈铁马,百舸争流的时代,豪杰沙场热血,名士谈笑风流,望族暗搅局势。文不成武不就的二世祖又要如何逆天改命,终止那茶几般的人生?~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~感谢书友卖萌不可耻提供一个书友群,欢迎各位喜欢本书的朋友加入。群号262434536
  • 不灭拳皇

    不灭拳皇

    从元力大陆到华夏神州,我来过,我征服。凌九天一地引山河巨变,我存在,我不灭。被追杀的只剩一缕残魂的草薙京,和少年苏朗师徒相伴,踏上逆天之路。PS:本书非同人,草薙京乃修真人士!!!重要的事情打三个标点!
  • 超级特种保镖

    超级特种保镖

    冬冬的第一本小说,不知道大家的喜好怎么样,只当是练手,如果大家不满意,那么加我QQ1004694249尽管向我提出来,冬冬会第一时间改正。作品简介部分:一个神秘部队的教官,在一次剿灭俄罗斯尖刀部队时一个错误判断,导致队友全军覆没,从此隐姓埋名,过着都市生活。
  • 逆转天轮

    逆转天轮

    宋晨出生之时,天降骇人异象,被喻为魔星降世。他长大之后,却因无法修炼,背负着废物之名。师傅临死前的一场算计,让他终得开启天轮的密码。顺轮则真,逆轮则魔……域外少年宋晨的人生从此逆转。天轮虽带给他无限好处,却也步步紧逼……在天轮的威逼下,宋晨只能不断提升着自己的实力。然而,天轮的秘密也开始一幕幕在他眼前展开!
  • 无邪曲

    无邪曲

    仙门显,龙门现,吾家子女寻仙去。跃龙门,入仙门,吾家出个仙家人。
  • 童养媳翻身记

    童养媳翻身记

    纳...纳尼?!穿越成“童养媳”了!纳尼?要“敦厚纯良”到以为同床只是“一起睡觉取暖而已”的少爷当奉常?不然她就没幸福?!好吧...那她只能对他进行魔鬼式训练咯,谁叫她的后半生幸福全托在他身上了呢。可是...诶,为什么她看太尉千金越来越不顺眼了?!诶,这笨蛋的睡颜怎么越看越可爱了....
  • 仙遨苍穹

    仙遨苍穹

    修真者的一生,看似离奇,实则处处都在挣扎。从一个凡人到,成为一个修真之人,其中的艰辛可想而知。本书记录了一个修真者的成长经历,以及他在一次次在挣扎中蜕变的过程。
  • 夙颜

    夙颜

    你我相遇,往往只是在一线之中;你我之遥,往往只在一墙之隔;你我相见,只要一个眼神的对视……
  • 柒淇路途

    柒淇路途

    突如其来的变故,叶沁带着叶泣逃亡却屡遭困难,他们终将何去何从