登陆注册
20009000000025

第25章 FROM THE SAME TO THE SAME(1)

Churchhill.

Little did I imagine,my dear Mother,when I sent off my last letter,that the delightful perturbation of spirits I was then in would undergo so speedy,so melancholy a reverse.I never can sufficiently regret that Iwrote to you at all.Yet who could have foreseen what has happened?My dear mother,every hope which made me so happy only two hours ago has vanished.

The quarrel between Lady Susan and Reginald is made up,and we are all as we were before.One point only is gained.Sir James Martin is dismissed.

What are we now to look forward to?I am indeed disappointed;Reginald was all but gone,his horse was ordered and all but brought to the door;who would not have felt safe?For half an hour I was in momentary expectation of his departure.After I had sent off my letter to you,I went to Mr.

Vernon,and sat with him in his room talking over the whole matter,and then determined to look for Frederica,whom I had not seen since breakfast.

I met her on the stairs,and saw that she was crying."My dear aunt,"said she,"he is going--Mr.De Courcy is going,and it is all my fault.I am afraid you will be very angry with me.but indeed I had no idea it would end so.""My love,"I replied,"do not think it necessary to apologize to me on that account.I shall feel myself under an obligation to anyone who is the means of sending my brother home,because,"recollecting myself,"Iknow my father wants very much to see him.But what is it you have done to occasion all this?"She blushed deeply as she answered:"I was so unhappy about Sir James that I could not help--I have done something very wrong,Iknow;but you have not an idea of the misery I have been in:and mamma had ordered me never to speak to you or my uncle about it,and--""You therefore spoke to my brother to engage his interference,"said I,to save her the explanation."No,but I wrote to him--I did indeed,I got up this morning before it was light,and was two hours about it;and when my letter was done I thought I never should have courage to give it.After breakfast however,as I was going to my room,I met him in the passage,and then,as I knew that everything must depend on that moment,I forced myself to give it.He was so good as to take it immediately.I dared not look at him,and ran away directly.I was in such a fright I could hardly breathe.My dear aunt,you do not know how miserable I have been.""Frederica"said I,"you ought to have told me all your distresses.You would have found in me a friend always ready to assist you.Do you think that your uncle or Ishould not have espoused your cause as warmly as my brother?""Indeed,Idid not doubt your kindness,"said she,colouring again,"but I thought Mr.

De Courcy could do anything with my mother;but I was mistaken:they have had a dreadful quarrel about it,and he is going away.Mamma will never forgive me,and I shall be worse off than ever.""No,you shall not,"Ireplied;"in such a point as this your mother's prohibition ought not to have prevented your speaking to me on the subject.She has no right to make you unhappy,and she shall NOT do it.Your applying,however,to Reginald can be productive only of good to all parties.I believe it is best as it is.Depend upon it that you shall not be made unhappy any longer."At that moment how great was my amonishment at seeing Reginald come out of Lady Susan's dressing-room.My heart misgave me instantly.His confusion at seeing me was very evident.Frederica immediately disappeared."Are you going?"I said;"you will find Mr.Vernon in his own room.""No,Catherine,"he replied,"I am not going.Will you let me speak to you a moment?"We went into my room."I find,"he continued,his confusion increasing as he spoke,"that I have been acting with my usual foolish impetuosity.I have entirely misunderstood Lady Susan,and was on the point of leaving the house under a false impression of her conduct.There has been some very great mistake;we have been all mistaken,I fancy.Frederica does not know her mother.Lady Susan means nothing but her good,but she will not make a friend of her.Lady Susan does not always know,therefore,what will make her daughter happy.Besides,I could have no right to interfere.Miss Vernon was mistaken in applying to me.In short,Catherine,everything has gone wrong,but it is now all happily settled.Lady Susan,Ibelieve,wishes to speak to you about it,if you are at leisure.""Certainly,"I replied,deeply sighing at the recital of so lame a story.Imade no comments,however,for words would have been vain.

Reginald was glad to get away,and I went to Lady Susan,curious,indeed,to hear her account of it."Did I not tell you,"said she with a smile,"that your brother would not leave us after all?""You did,indeed,"replied I very gravely;"but I flattered myself you would be mistaken.""Ishould not have hazarded such an opinion,"returned she,"if it had not at that moment occurred to me that his resolution of going might be occasioned by a conversation in which we had been this morning engaged,and which had ended very much to his dissatisfaction,from our not rightly understanding each other's meaning.This idea struck me at the moment,and I instantly determined that an accidental dispute,in which I might probably be as much to blame as himself,should not deprive you of your brother.If you remember,I left the room almost immediately.I was resolved to lose no time in clearing up those mistakes as far as I could.

同类推荐
  • 抱真堂诗话

    抱真堂诗话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 明史

    明史

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 幽梦续影

    幽梦续影

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 西河旧事

    西河旧事

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 古夫于亭杂录

    古夫于亭杂录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 路过爱情错过你

    路过爱情错过你

    有人说:“青春是打开了就合不上的书,人生是踏上了就回不了头的路,爱情是扔出了就收不回的赌注。”你我一路向前,拼了命的不服输,那骄傲的头高扬,说着不要轻易屈服。只是我从不敢相信,在这青春的日子里,错过了你,我竟输了全部。
  • 侠者无境

    侠者无境

    什么是正义?什么是邪恶?脸皮厚厉害还是舌头长厉害?
  • 好兵帅克历险记

    好兵帅克历险记

    小说通过一位普通士兵——帅克在第一次世界大战中的种种遭遇以及他周围各类人物的活动,以戏而不谑、寓庄于谐,含怒骂于嬉笑的绝妙手法,将残暴腐朽的奥匈帝国及当时社会的一切丑恶现象暴露得一览无余并进行了辛辣的讽刺。
  • 邪王的妖孽小娇妻

    邪王的妖孽小娇妻

    前世她是叱诧风云的黑龙帮老大,穿越后竟成了长公主府的废物大小姐,任人欺任人辱,要想在异世站稳脚跟就必须站在世界顶端,成为一代强者;他是一代王者,却为她失了心,且看邪王如何追妻,一起携手看天下!
  • 一分钟破案

    一分钟破案

    人的大脑就像一把刀子,你越磨砺它,它就越锋利。能让人的大脑达到这一满意效果的就是罪犯和警察之间的博弈游戏。探案是一种高智商的活动,受“道高一尺,魔高一丈”规律制约,游戏的参与者总是在制造更新更绝妙的方法,企图制服对方。书中汇集中外精锐探案故事,精中选精,以新奇、精致、逻辑力强为鲜明特征,言简意赅,妙趣横生,在独飨趣味盎然的推理文字盛宴的同时,既可锻炼读者的观察能力、分析能力、推理能力和创造能力,又可满足读者的好奇之心。
  • 异世妖才

    异世妖才

    叶浩穿越到异世,并非只是偶然,异世的叶家乃是千年前第一家族,而叶浩身具叶家血脉,正是被血脉之力召唤而来。千年前的叶家被灭,背后隐藏着什么;作为叶家唯一的后嗣,叶浩怎样解开重重迷团重振叶家威名?而当谜团解开后,叶浩才发现另一个事实……
  • 浮生若梦之毒医狂妃

    浮生若梦之毒医狂妃

    她是现代公司的一个小职员,偶遇穿越,迷之黑雾,穿越第一天就被打脸,看她如何赶走小三,打跑白莲花,与大夫人斗智斗勇,泡遍天下美男,当谜团渐渐揭开,她该何去何从。他身份神秘,在见她的第一次就被泼水,从此见一次捉弄一次,当他渐渐迷上了捉弄她时,他该如何把握自己的心。
  • 城惶城恐:继少的一日女友

    城惶城恐:继少的一日女友

    “喂我!”“吻我!”“帮我擦澡!”“如果要玩接吻游戏,那我只想吻你。”………他本是一个无名小卒,在却在一夜之间成为了叱咤商界,金融市场龙头的小儿子,而她,也就是在那一夜,掉进了一个无底的黑洞,是幡然悔悟,还是一错再错,两个人原本已经剥离的命运又如何能再交织在一起,是原谅还是再一次的玩弄…
  • 穿越千年时空

    穿越千年时空

    26岁的萧萧,聪明美丽,刚刚以优异的成绩拿到化学医学双博士学位,可是她最大的愿望是寻找到到失踪五年之久的哥哥,五年前哥哥还是一名优秀的特种军人,一次去执行特别的任务后离奇失踪,,不论是军队还是家人寻找了很久,却没有半点音讯,最后只有放弃,父母痛失爱子十分难过,已经绝望了,可是从小和哥哥感情深厚的萧萧从未放弃希望,一直在寻找,她始终相信哥哥没有死,就在世上某个角落,为了寻找哥哥,她几乎走遍世界各地,执着的萧萧能找到失踪的哥哥吗?她穿越无尽时空又会有什么奇特的遭遇呢?敬请期待吧
  • 绝浮尘

    绝浮尘

    风云易变,实境过牵如今的英雄好汉已成黄土,大侠郭靖已去,神雕侠侣陨落,倚天屠龙也成了人们的独家回忆,而如今乱世谁主沉浮,江山代有才人出谁又能独领风骚,开创一片江湖,一个屌丝的逆袭请看绝浮尘。