登陆注册
20011900000007

第7章 FRAU FISCHER.(1)

Frau Fischer was the fortunate possessor of a candle factory somewhere on the banks of the Eger,and once a year she ceased from her labours to make a "cure"in Dorschausen,arriving with a dress-basket neatly covered in a black tarpaulin and a hand-bag.The latter contained amongst her handkerchiefs,eau de Cologne,toothpicks,and a certain woollen muffler very comforting to the "magen,"samples of her skill in candle-making,to be offered up as tokens of thanksgiving when her holiday time was over.

Four of the clock one July afternoon she appeared at the Pension Muller.Iwas sitting in the arbour and watched her bustling up the path followed by the red-bearded porter with her dress-basket in his arms and a sunflower between his teeth.The widow and her five innocent daughters stood tastefully grouped upon the steps in appropriate attitudes of welcome;and the greetings were so long and loud that I felt a sympathetic glow.

"What a journey!"cried the Frau Fischer."And nothing to eat in the train--nothing solid.I assure you the sides of my stomach are flapping together.But I must not spoil my appetite for dinner--just a cup of coffee in my room.Bertha,"turning to the youngest of the five,"how changed!What a bust!Frau Hartmann,I congratulate you."Once again the Widow seized Frau Fischer's hands."Kathi,too,a splendid woman;but a little pale.Perhaps the young man from Nurnberg is here again this year.How you keep them all I don't know.Each year I come expecting to find you with an empty nest.It's surprising."Frau Hartmann,in an ashamed,apologetic voice:"We are such a happy family since my dear man died.""But these marriages--one must have courage;and after all,give them time,they all make the happy family bigger--thank God for that.Are there many people here just now?""Every room engaged."

Followed a detailed description in the hall,murmured on the stairs,continued in six parts as they entered the large room (windows opening upon the garden)which Frau Fischer occupied each successive year.I was reading the "Miracles of Lourdes,"which a Catholic priest--fixing a gloomy eye upon my soul--had begged me to digest;but its wonders were completely routed by Frau Fischer's arrival.Not even the white roses upon the feet of the Virgin could flourish in that atmosphere.

".It was a simple shepherd-child who pastured her flocks upon the barren fields."Voices from the room above:"The washstand has,of course,been scrubbed over with soda."".Poverty-stricken,her limbs with tattered rags half covered.""Every stick of the furniture has been sunning in the garden for three days.And the carpet we made ourselves out of old clothes.There is a piece of that beautiful flannel petticoat you left us last summer."".Deaf and dumb was the child;in fact,the population considered her half idiot.""Yes,that is a new picture of the Kaiser.We have moved the thorn-crowned one of Jesus Christ out into the passage.It was not cheerful to sleep with.Dear Frau Fischer,won't you take your coffee out in the garden?""That is a very nice idea.But first I must remove my corsets and my boots.Ah,what a relief to wear sandals again.I am needing the 'cure'very badly this year.My nerves!I am a mass of them.During the entire journey I sat with my handkerchief over my head,even while the guard collected the tickets.Exhausted!"She came into the arbour wearing a black and white spotted dressing-gown,and a calico cap peaked with patent leather,followed by Kathi,carrying the little blue jugs of malt coffee.We were formally introduced.Frau Fischer sat down,produced a perfectly clean pocket handkerchief and polished her cup and saucer,then lifted the lid of the coffee-pot and peered in at the contents mournfully.

"Malt coffee,"she said."Ah,for the first few days I wonder how I can put up with it.Naturally,absent from home one must expect much discomfort and strange food.But as I used to say to my dear husband:

with a clean sheet and a good cup of coffee I can find my happiness anywhere.But now,with nerves like mine,no sacrifice is too terrible for me to make.What complaint are you suffering from?You look exceedingly healthy!"I smiled and shrugged my shoulders.

"Ah,that is so strange about you English.You do not seem to enjoy discussing the functions of the body.As well speak of a railway train and refuse to mention the engine.How can we hope to understand anybody,knowing nothing of their stomachs?In my husband's most severe illness--the poultices--"

She dipped a piece of sugar in her coffee and watched it dissolve.

"Yet a young friend of mine who travelled to England for the funeral of his brother told me that women wore bodices in public restaurants no waiter could help looking into as he handed the soup.""But only German waiters,"I said."English ones look over the top of your head.""There,"she cried,"now you see your dependence on Germany.Not even an efficient waiter can you have by yourselves.""But I prefer them to look over your head."

"And that proves that you must be ashamed of your bodice."I looked out over the garden full of wall-flowers and standard rose-trees growing stiffly like German bouquets,feeling I did not care one way or the other.I rather wanted to ask her if the young friend had gone to England in the capacity of waiter to attend the funeral baked meats,but decided it was not worth it.The weather was too hot to be malicious,and who could be uncharitable,victimised by the flapping sensations which Frau Fischer was enduring until six-thirty?As a gift from heaven for my forbearance,down the path towards us came the Herr Rat,angelically clad in a white silk suit.He and Frau Fischer were old friends.She drew the folds of her dressing-gown together,and made room for him on the little green bench.

同类推荐
  • 象台首末

    象台首末

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 增广贤文

    增广贤文

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 华严经疏注

    华严经疏注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 半九亭集

    半九亭集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • More Hunting Wasps

    More Hunting Wasps

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 我那不堪回首的爱情往事

    我那不堪回首的爱情往事

    爱情不过是生活的屁,折磨着我也折磨着你,想来想去都是忏悔和委屈,爱来爱去都不明白爱的意义。想来生活无非是痛苦和美丽,爱到最后我们都无路可去,时间改变了很多也什么都没有。我的爱情,不堪回首.......
  • 失效的使命

    失效的使命

    宇宙飞船航行到阿美利加星需要一万年,旅行者N世代注定死在途中。而新移民落地生根后,却收到来自地球面临浩劫的求援信息。机器人亚当和夏娃随回归号重返地球,担当救援的还有他们一群定时繁育的孩子。三万年后的地球气候和体貌上沧桑巨变,城市乡村的痕迹也消失了,在搜寻孑遗的人类过程中,孩子们屡屡遭受变异的动植物和病毒的伤害,在确定人类已经灭绝后,更大的悲剧这才暴露:孩子都有先天缺陷,要植入地球人的基因方可繁育后代。孩子们相继早逝后,陪伴机器人父母的只剩下一个弱智女孩,当她180岁寿限到来后,痛失儿女的亚当与夏娃驾驶回归号在外太空自行毁灭。至此,人类在地球存在过的印记被彻底抹去。
  • 青少年人生励志哲理宝典

    青少年人生励志哲理宝典

    《青少年人生励志哲理宝典》中包含了众多的励志、哲理故事,从爱的内涵、生活智慧、为人处世、智慧人生、走向成功、挑战命运、教育哲理、财富智慧等几个部分,多层面、多角度、深入浅出地阐述了人生哲理。
  • 豪门灰姑娘

    豪门灰姑娘

    偏远山区女孩李月儿因好友相邀入灯红酒绿的大都市打工,却不经意卷入一个豪门家族的内部斗争中去。身份掉包,权力纷争,阴谋陷害,好友反目,爱上仇人之子……神秘的山谷,远古的宝藏,血腥的争夺,一个又一个的谜,掩饰的究竟是怎么样一个惊天秘密?
  • 七修者

    七修者

    煮酒谈天下,提剑论英雄!儿女情长江湖如是,百态人生侠风再起!
  • 等待只为与你重逢

    等待只为与你重逢

    如果相亲对象是自己大学校友,你会怎么处理?宁露的回答是直接不见。为啥?怕是认识的,见面尴尬;不合适的话连朋友都做不了了。所以,宁露果断表示拒见。但流年不利,她这次拒见的后果很严重,严重到她把自己的一辈子都赔进去了!
  • 艾薇黎撒大陆

    艾薇黎撒大陆

    我是恶魔?我是主神?我是皇子?我究竟是谁?
  • 消失的地平线

    消失的地平线

    五月中旬,巴斯库尔的局势开始更加恶化。20号,从白沙瓦派来疏散白人居民的空军飞机陆续抵达。大部分人都安全地乘坐军用运输机飞过了群山,但有一架上的四位乘客却出现了意外。飞行途中,四位乘客发现飞机离开了原定航线,沿着喜马拉雅山脉由西向东偏北方向飞行;飞行员也不是平时的费纳,而是个带武器的陌生人。飞机被劫持了,他们手无寸铁,对此无可奈何。四个旅人就这样误入香格里拉这一座宛如世外桃源的城市,这里没有俗世的纷扰,时光好像静止般,生活在这里的每个人都神神秘秘。他们四人经过一段时间生活后,有人想留下来有人想逃离,在当地长老的带领下,他们四人一层层揭开了香格里拉之谜。
  • 小生慈悲为怀

    小生慈悲为怀

    一个普通的刚毕业大学生,因为一次意外的雷击从而穿越到一个神奇的魔法世界。在这里,他天资聪颖,但可惜天赋平平;在这里,大自然界的各种植物动物与人一样都被赋予了通往神途之路,神奇绚丽的魔法与神秘莫测的世界深深吸引着我们的主人公,让他踏上了探险之旅;在这里,实力为尊,大鱼吃小鱼,小鱼吃虾米,彼此争斗不休,但功夫平平生性善良,不喜杀生的他,却总是可以逢凶化吉,脱颖而出。
  • 超级传承修神录

    超级传承修神录

    身具女娲血脉者,一旦激发血脉,身体恢复能力,抵抗能力惊人!成仙成神比别人容易上千倍!古枫身具女娲血脉,又获超级传承,开始他的彪悍修神录!