登陆注册
20012900000047

第47章 To AULUS CAECINA (IN EXILE)(2)

And yet I was very intimate with Caesar,and had a very great regard for Pompey,but my advice was at once loyal to Pompey and in the best interests of both alike.My other predictions I pass over;for I would not have Caaesar think that I gave Pompey advice,by which,if he had followed it,Caesar himself would have now been a man of illustrious character in the state indeed,and the first man in it,but yet not in possession of the great power he now wields.I gave it as my opinion that he should go to Spain;and if he had done so,there would have been no civil war at all.That Caesar should be allowed to stand for the consulship in his absence I did not so much contend to be constitutional as that,since the law had been passed by the people at the instance of Pompey himself when consul,it should be done.The pretext for hostilities was given.What advice or remonstrance did I omit,when urging that any peace,even the most inequitable,should be preferred to the most righteous war?My advice was overruled,not so much by Pompey--for he was affected by it--as by those who,relying on him as a military leader,thought that a victory in that war would be highly conducive to their private interests and personal ambitions.The war was begun without my taking any active part in it;it was forcibly removed from Italy,while Iremained there as long as I could.But honour had greater weight with me than fear:I had scruples about failing to support Pompey's safety,when on a certain occasion he had not failed to support mine.Accordingly,overpowered by a feeling of duty,or by what the loyalists would say,or by a regard for my honor--whichever you please--like Amphiarus in the play,I went deliberately,and fully aware of what I was doing,"to ruin full displayed before my eyes."In this war there was not a single disaster that I did not foretell.Therefore,since,after the manner of augurs and astrologers,I too,as a state augur,have by my previous predictions established the credit of my prophetic power and knowledge of divination in your eyes,my prediction will justly claim to be believed.Well,then,the prophecy I now give you does not rest on the flight of a bird nor the note of a bird of good omen on the left--according to the system of our augural college--nor from the normal and audible pattering of the corn of the sacred chickens.Ihave other signs to note;and if they are not more infallible than those,yet after all they are less obscure or misleading.Now omens as to the future are observed by me in what I may call a twofold method:the one I deduce from Caesar himself,the other from the nature and complexion of the political situation.Caesar's characteristics are these:a disposition naturally placable and clement--as delineated in your brilliant book of "Grievances"--and a great liking also for superior talent,such as your own.Besides this,he is relenting at the expressed wishes of a large number of your friends,which are well-grounded and inspired by affection.

Not hollow and self-seeking.Under this head the unanimous feeling of Etruria will have great influence on him.

Why,then--you may ask--have these things as yet had no effect?

Why,because he thinks if he grants you yours,he cannot resist the applications of numerous petitioners with whom to all appearance he has juster grounds for anger."What hope,then,"you will say,"from an angry man?"Why,he knows very well that he will draw deep draughts of praise from the same fountain,from which he has been already--though sparingly--bespattered.Lastly,he is a man very acute and farseeing:he knows very well that a man like you--far and away the greatest noble in an important district of Italy,and in the state at large the equal of anyone of your generation,however eminent,whether in ability or popularity or reputation among the Roman people--cannot much longer be debarred from taking part in public affairs.He will be unwilling that you should,as you would sooner or later,have time to thank for this rather than his favour.

So much for Caesar.Now I will speak of the nature of the actual situation.There is no one so bitterly opposed to the cause,which Pompey undertook with better intentions than provisions,as to venture to call us bad citizens or dishonest men.On this head I am always struck with astonishment at Caesar's sobriety,fairness,and wisdom.He never speaks of Pompey except in the most respectful terms."But,"you will say,"in regard to him as a public man his actions have often been bitter enough."Those were acts of war and victory,not of Caesar.But see with what open arms he has received us!Cassius he has made his legate;Brutus governor of Gaul;Sulpicius of Greece;Marcellus,with whom he was more angry than with anyone,he has restored with the utmost consideration for his rank.To what,then,does all this tend?The nature of things and of the political situation will not suffer,nor will any constitutional theory--whether it remain as it is or is changed--permit,first,that the civil and personal position of all should not be alike when the merits of their cases are the same;and,secondly,that good men and good citizens of unblemished character should not return to a state,into which so many have returned after having been condemned of atrocious crimes.

That is my prediction.If I had felt any doubt about it I would not have employed it in preference to a consolation which would have easily enabled me to support a man of spirit.It is this.If you had taken up arms for the Republic--for so you then thought--with the full assurance of victory,you would not deserve special commendation.But if,in view of the uncertainty attaching to all wars,you had taken into consideration the possibility of our being beaten,you ought not,while fully prepared to face success,to be yet utterly unable to endure failure.I would have urged also what a consolation the consciousness of your action,what a delightful distraction in adversity,literature ought to be.I would have recalled to your mind the signal disasters not only of men of old times,but of those of our own day also,whether they were your leaders or your comrades.I would even have named many cases of illustrious foreigners:for the recollection of what I may call a common law and of the conditions of human existence softens grief.I would also have explained the nature of our life here in Rome,how bewildering the disorder,how universal the chaos:for it must needs cause less regret to be absent from a state in disruption,than from one well-ordered.But there is no occasion for anything of this sort.I shall soon see you,as I hope,or rather as I clearly perceive,in enjoyment of your civil rights.Meanwhile,to you in your absence,as also to your son who is here--the express image of your soul and person,and a man of unsurpassable firmness and excellence--I have long ere this both promised and tendered practically my zeal,duty,exertions,and labours:all the more so now that Caesar daily receives me with more open arms,while his intimate friends distinguish me above everyone.Any influence or favour I may gain with him I will employ in your service.Be sure,for your part,to support yourself not only with courage,but also with the brightest hopes.

同类推荐
  • On Our Selection

    On Our Selection

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 陶说说今篇

    陶说说今篇

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Lady Windermere's Fan

    Lady Windermere's Fan

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 因明正理门论本

    因明正理门论本

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 超日明三昧经

    超日明三昧经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 于康:吃好每天3顿饭

    于康:吃好每天3顿饭

    2012年生活类畅销书第一名。于康老师用最平实的语言告诉您怎样吃好每天三顿饭,用最通俗的讲解告诉您怎样有效摄取营养素,用最实用的方法告诉您怎样选好每天入口的各类食材。大到营养科学,食品安全,小到一茶一饭一种食材 悉心传授营养知识,帮您掌握吃饭的智慧,教您吃得安心又健康!
  • 家有傻夫忙种田

    家有傻夫忙种田

    被渣男贱女背叛,一朝身死,却没想到自己会踏上穿越之旅,更有个傻子夫君。在内操持家事,时不时与奇葩亲戚斗智斗勇。在外置办产业,积累浑厚财力。当小日子越来越有盼头时,却不料她那傻子夫君从来都不傻……
  • 降龙耀世

    降龙耀世

    身怀降龙十八掌与龙象般若功的萧羽,重生在一个武学昌盛的大陆。这是一个高武的世界,刀劈长河,拳碎大山,剑气冲霄!!!这是一个快意纵横的世界,强者为尊,随心所欲!!!再世为人,萧羽在不经意间,攀登着武者的巅峰,手中紧紧抓着心中所爱,畅游天下!!!新人新书,求点击!!!!!!!求收藏!!!!!!!求推荐!!!!!!!!
  • 滴水禅思

    滴水禅思

    本书以散文随笔的笔调,诠释了关于人生的许多道理。收入的文章包括《圈内圈外》、《学会快乐》、《朋友》等。
  • 流光散

    流光散

    坐落于玄露城的一家名为”流光“的乐馆,即使是常年冷清也一直开着。即使有客人进去,出来的时候手里只抱着一个乐器,但在乐馆里的记忆却莫名消失了。据说,是那里的老板娘带走了那些人部分的记忆。甚至有可能,那些进去的人,都不是人。
  • 名媛第一嫁

    名媛第一嫁

    他是超级帅哥,万人迷,集团最高掌陀人及某特别行动组织首领。他得天独厚,卓尔不凡,有一群出生入死令人艳羡的好友,一个与之智慧对等的恋人。他亦是上帝的宠儿,他手眼通天,能力超群,掌控着某个富可敌国的财团,还管理着非常著名的国际投机基金,是国际上有名的金融巨鳄,同样出色得令眼刮目相看。他们的第一次交手,便在两国的金融市场掀起一场狼烟四起的腥风血雨。彼时,是为了各自最好的朋友。他们再次交手,却是因为一个女子,再次掀起了一场几近两败俱伤的战争。【情节虚构,请勿模仿】
  • 凝海天言

    凝海天言

    我们相识一场。每个人的生命都会有一场你怎么也忘不了的故事,那些不可代替的人,你想到会淡笑会伤心的人,愿意逗留在那份时光中不肯走出来不肯背叛,那个人对你很重要的吧让你这么忘不了代替不了不管他在不在你身边。如果你再靠近一点我就不会让你再走了。
  • 校花的守护猎人

    校花的守护猎人

    站在巅峰的玩家,因一场车祸遗忘了所有的游戏技巧。因祸生福,游戏中的女神玩家主动找上他,一起任务,手把手教学,学校里的的萌主校花也突然黏上了他,一起逛街,一起看电影,甚至还要和他同居。就这样,一场重回巅峰的旅程开始了。
  • 贞观幽明谭

    贞观幽明谭

    故事以唐代贞观末年的长安为背景,描写了一个自幼背负诅咒的少年巫师明崇俨在追寻自己身世之秘的过程中,卷入了太子、虬髯客、南昭郡王等争夺王位的阴谋。与此同时,日本、新罗、百济等周边国家的奇才异能之士也怀着各自的目的纷纷登场。作品中人物众多,架构也铺陈得极开,但是内容精彩紧凑,各条线索交织依存,扑朔迷离,对读者有极大的吸引力。
  • 落难千金:娇妻十八岁

    落难千金:娇妻十八岁

    她以为自己找到了可以托付一生的幸福,却在眨眼间灰飞烟灭,当昔日不知人间疾苦的千金小姐为了生存匍匐在生活脚下,她又该怎样抓住自己的幸福?