登陆注册
20013000000047

第47章 10th January,1836(1)

To the Rev.Andrew Brandram (ENDORSED:recd.Feb.29th,1836)JOURNAL CONTINUED

BADAJOZ,10th JANUARY 1836.

THE night had closed in before we reached Evora,and having taken leave of my friends,who kindly requested me to consider their house my home,myself and my little party proceeded to the Largo de San Francisco,where was a hostelry,which the muleteer informed me was the best in the town.We rode into the kitchen,at the extreme end of which was the stable,as is customary in Portugal.The house was kept by an aged gypsy-like female and her daughter,a fine blooming girl about eighteen years of age.The house was large;in the upper story was a very long room,like a granary,extending nearly the whole length of the house;the further end was partitioned off,and formed a tolerably comfortable chamber,but rather cold,the floor being of tiles,as was that of the large room in which the muleteers were accustomed to sleep on the furniture of their mules.Having supped I went to bed,and after having offered up my devotions to Him who had protected me through a dangerous journey,I slept soundly till the morning.

Evora is a walled town,but not regularly fortified,and could not sustain a siege of a day.It has five gates;before that to the south-west is the principal promenade of the inhabitants;the fair on St.John's Day is likewise held there.The houses are mostly very ancient;many of them are unoccupied.It contains about five thousand inhabitants,though twice that number would be by no means disproportionate to its size.The two principal edifices are the See or Bishop's Palace,and the Convent of San Francisco,opposite to which I had taken up my abode.A large barrack for cavalry stands on the right-hand side on entering the south-west gate.The adjacent country is uninteresting;but to the south-east,at the distance of six leagues,is to be seen a range of blue hills,the highest of which is called Serra Dorso.It is picturesquely beautiful,and contains within its recesses wolves and wild boars in numbers.About a league and a half on the other side of this hill is Estremoz.

I passed the day succeeding my arrival principally in examining the town and its environs,and as I strolled about I entered into conversation with various people that I met.Several of these were of the middle classes,shopkeepers and professional men;they were all Constitutionalists,or pretended to be so,but had very little to say,except a few commonplace remarks on the way of living of the friars,their hypocrisy and laziness.I endeavoured to obtain some information respecting the state of instruction at Evora,and from their replies was led to believe that it must be very low,for it seemed that there was neither book-shop nor school in the place.

When I spoke of religion,they exhibited the utmost apathy,and making their bows left me as soon as possible.Having a letter of introduction to a person who kept a shop in the market-place,Icalled upon him,found him behind his counter and delivered it to him.I found that he had been persecuted much whilst the old system was in its vigour,and that he entertained a hearty aversion to it.I told him that the nurse of that system had been the ignorance of the people in religious matters,and that the surest means to prevent its return was to enlighten them in those points.

I added that I had brought with me to Evora a small stock of Testaments and Bibles,which I wished to leave for sale in the hands of some respectable merchant,and that if he were desirous to lay the axe to the root of superstition and tyranny he could not do so more effectually than by undertaking the charge of these books.

He declared his willingness to do so,and that same evening I sent him ten Testaments and a Bible,being half my stock.

I returned to the hostelry,and sat down on a log of wood on the hearth within the immense chimney in the common apartment.Two men were on their knees on the stones;before them was a large heap of pieces of iron,brass,and copper;they were assorting it and stowing it away in various large bags.They were Spanish CONTRABANDISTAS,or smugglers of the lowest class,and earned a miserable livelihood by smuggling such rubbish from Portugal into Spain.Not a word proceeded from their lips,and when I addressed them in their native language they returned no answer but a kind of growl.They looked as dirty and rusty as the iron in which they trafficked.The woman of the house and her daughter were exceedingly civil,and coming near to me crouched down,asking various questions about England.A man dressed something like an English sailor,who sat on the other side of the hearth,confronting me,said:'I hate the English,for they are not baptized,and have not the law'(meaning the law of God).Ilaughed,and told him,that according to the law of England no one who was not baptized could be buried in consecrated ground;whereupon he said;'Then you are stricter than we.'He then asked:

'What is meant by the lion and the unicorn which I saw the other day on the coat of arms over the door of the English consul at St.

Uves?'I said that they were the arms of England.'Yes,'he replied;'but what do they represent?'I said I did not know.

'Then,'said he,'you do not know the story of your own house.'Ianswered:'Suppose I were to tell you that they represented the lion of Belem (Bethlehem)and the horned monster of the flaming pit in combat as to which should obtain the mastery in England,what would you say?'He replied:'I should say that you gave a fair answer.'This man and myself became great friends;he came from Palmella,not far from St.Uves;he had several mules and horses with him,and dealt in corn and barley.

同类推荐
  • 道德玄经原旨

    道德玄经原旨

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 颜元集

    颜元集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 老子说五厨经

    老子说五厨经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • THE AMERICAN

    THE AMERICAN

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 弘赞法华传

    弘赞法华传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 绝世神女:妖王拥我入怀

    绝世神女:妖王拥我入怀

    两千年前,天皇幺女白絮冉甘愿引诱下界妖王君逸怆却被其扰乱心智,背弃天界,带着重伤的君逸怆逃离天界,天皇大怒,追杀其下将至逼在菩提树下,白絮冉无力抵抗,向那菩提树请求再续前缘后,便陨落了,但是君逸怆却久久找不见。同年,下界林妃诞下一女,天生不哭不闹,取名南宫絮冉。
  • 网游之帝国争霸

    网游之帝国争霸

    《帝国时代》!!!游戏中的经典!!!如今,经典重现,却又开创了先河!这,就是《帝国争霸》!NPC与玩家的同时起步,现实玩家与游戏历史人物的霸途争锋!经历过黑暗时代,封建时代,城堡时代,当成就帝国时代的霸业后,游戏,才刚刚开始!
  • 我就是要你

    我就是要你

    “你说我就是要你。”“可是你有没有问过我的要不要你?”“你跟我的闺蜜暧昧,却说要的是我,这似乎有点说不过去吧!”他是天才型总裁,是集团的希望,也是公司矛盾的源头。她只不过是一个小职员,却因为一句话而改变了一辈子。因为公司的内斗,她被牵扯进去了,闺蜜间的情感,抵不过男女间的暧昧。没错,这个世界就是这么残酷,要与不要,就在一念之间。小绵羊也有骚狐狸的一面。
  • 万古剑祖

    万古剑祖

    少年源澈,从贫瘠之地走出,修逆天剑法,得剑仙传承,踩着血海枯骨逆流而上,一剑出而天下惊。剑之巅峰,手中无剑,可以天下万物为剑。一剑之威,天崩地裂,乾坤翻转!
  • 原来是勋鹿

    原来是勋鹿

    你只需要在冗长的时光里面记得,我爱你这件毋庸置疑的事,无关岁月凋零。
  • 赠卢大夫将军

    赠卢大夫将军

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 妖孽王爷邪魅妻:逆天嫡女

    妖孽王爷邪魅妻:逆天嫡女

    前世的背叛,现世的锋芒毕露,且看他们眼中的傻子废物二小姐,如何让他人大铁眼镜。她的一颦一笑,性格多变,一朝一夕,隐藏着无穷无尽的杀意。她以博为笑,眉眼冷犀如利剑,喜怒无常亦是取他人性命。他是邪魅冷残嗜血王爷,他们不是干柴碰见烈火,而是烈火燃烧着烈火。她的冷,毒,嗜血,残忍通通吸引了他。她一次次的冷嘲热讽,引来他一次次的勾唇一笑而过。
  • 千古封神

    千古封神

    一个全新的大陆,一个驯兽师的世界,弱肉强食,看主角如何冲破桎梏,找寻千年前的迷失,重新回归那段历史。找回曾经挚爱的她,找回曾经为他以娇弱的身躯抗下一切负担的她,千年前的迷失,是预示着另一片空间的相遇,还是奇幻的星空下又上演一幕的传奇……
  • 长生纪

    长生纪

    第一次尝试写作,掌控力不行,让诸位看官失望了,一直有一个仙侠梦,以后空闲时候总要把书捡起来的。
  • 艾森豪维尔传

    艾森豪维尔传

    本书描述了各领域名人的生平轶事、成功轨迹,包括了罗丹、利玛窦、马可·波罗、罗斯福、毕加索、达·芬奇、安徒生、萨特、叶卡特琳娜二世等共计八十九为各国家各领域的著名人物。