登陆注册
20024000000028

第28章 CHAPTER VII(1)

A YOUNG KNIGHT-ERRANT.

I would gladly have left the two together, and gone straight into the house. I was eager now to discharge the errand on which Ihad come so far; and apart from this I had no liking for the priest or wish to overhear his talk. His anger, however, was so patent, and the rudeness with which he treated Madame d'O so pronounced that I felt I could not leave her with him unless she should dismiss me. So I stood patiently enough--and awkwardly enough too, I daresay--by the door while they talked on in subdued tones. Nevertheless, I felt heartily glad when at length, the discussion ending Madame came back to me. I offered her my arm to help her over the wooden foot of the side gate.

She laid her hand on it, but she stood still.

"M. de Caylus," she said; and at that stopped. Naturally Ilooked at her, and our eyes met. Hers brown and beautiful, shining in the light of the lamp overhead looked into mine. Her lips were half parted, and one fair tress of hair had escaped from her hood. "M. de Caylus, will you do me a favour," she resumed, softly, "a favour for which I shall always be grateful?"I sighed. "Madame," I said earnestly, for I felt the solemnity of the occasion, "I swear that in ten minutes, if the task I now have in hand be finished I will devote my life to your service.

For the present--" "Well, for the present? But it is the present I want, Master Discretion.""I must see M. de Pavannes! I am pledged to it," I ejaculated.

"To see M. de Pavannes?"

"Yes."

I was conscious that she was looking at me with eyes of doubt, almost of suspicion.

"Why? Why?" she asked with evident surprise. "You have restored--and nearly frightened me to death in doing it--his wife to her home; what more do you want with him, most valiant knight-errant?"

"I must see him," I said firmly. I would have told her all and been thankful, but the priest was within hearing--or barely out of it; and I had seen too much pass between him and Bezers to be willing to say anything before him.

"You must see M. de Pavannes?" she repeated, gazing at me.

"I must," I replied with decision.

"Then you shall. That is exactly what I am going to help you to do," she exclaimed. "He is not here. That is what is the matter. He went out at nightfall seeking news of his wife, and crossed the river, the Coadjutor says, to the Faubourg St.

Germain. Now it is of the utmost importance that he should return before morning--return here.""But is he not here?" I said, finding all my calculations at fault. "You are sure of it, Madame?""Quite sure," she answered rapidly. "Your brothers will have by this time discovered the fact. Now, M. de Caylus, Pavannes must be brought here before morning, not only for his wife's sake--though she will be wild with anxiety--but also--""I know," I said, eagerly interrupting her, "for his own too!

There is a danger threatening him."

She turned swiftly, as if startled, and I turned, and we looked at the priest. I thought we understood one another. "There is,"she answered softly, "and I would save him from that danger; but he will only be safe, as I happen to know, here! Here, you understand! He must be brought here before daybreak, M. de Caylus. He must! He must!" she exclaimed, her beautiful features hardening with the earnestness of her feelings. "And the Coadjutor cannot go. I cannot go. There is only one man who can save him, and that is yourself. There is, above all, not a moment to be lost."My thoughts were in a whirl. Even as she spoke she began to walk back the way we had come, her hand on my arm; and I, doubtful, and in a confused way unwilling, went with her. I did not clearly understand the position. I would have wished to go in and confer with Marie and Croisette; but the juncture had occurred so quickly, and it might be that time was as valuable as she said, and--well, it was hard for me, a lad, to refuse her anything when she looked at me with appeal in her eyes. I did manage to stammer, "But I do not know Paris. I could not find my way, I am afraid, and it is night, Madame."She released my arm and stopped. "Night!" she cried, with a scornful ring in her voice. "Night! I thought you were a man, not a boy! You are afraid!""Afraid," I said hotly; "we Cayluses are never afraid.""Then I can tell you the way, if that be your only difficulty.

We turn here. Now, come in with me a moment," she continued, "and I will give you something you will need--and your directions."She had stopped at the door of a tall, narrow house, standing between larger ones in a street which appeared to me to be more airy and important than any I had yet seen. As she spoke, she rang the bell once, twice, thrice. The silvery tinkle had scarcely died away the third time before the door opened silently; I saw no one, but she drew me into a narrow hall or passage. A taper in an embossed holder was burning on a chest.

She took it up,and telling me to follow her led the way lightly up the stairs, and into a room, half-parlour, half-bedroom-such a room as I, had never seen before. It was richly hung from ceiling to floor with blue silk, and lighted by the soft rays of lamps shaded by Venetian globes of delicate hues. The scent of cedar wood was in the air, and on the hearth in a velvet tray were some tiny puppies. A dainty disorder reigned everywhere.

On one table a jewel-case stood open, on another lay some lace garments, two or three masks and a fan. A gemmed riding-whip and a silver-hilted poniard hung on the same peg. And, strangest of all, huddled away behind the door, I espied a plain, black-sheathed sword, and a man's gauntlets.

She did not wait a moment, but went at once to the jewel-case.

同类推荐
  • 蚕经

    蚕经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 殿阁词林记

    殿阁词林记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 懊憹门

    懊憹门

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Ten Years Later

    Ten Years Later

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 高丽国普照禅师修心诀

    高丽国普照禅师修心诀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 高唐梦

    高唐梦

    李饮家贫,从小习毛体,喜诗词,上高中不久,便开始了大唐开元之旅。本书风格写实,文笔先下重墨,之后会浓淡相宜。——这是芹菜的第一本书,肯定会有许多不尽如人意的地方,真心希望得到大家的宽容、理解与支持。——以下附庸风雅——香草美人,当从那馨香之物始。至于仗剑去国,游历天涯的情志,大唐除了这白之侠气和饮之儒雅,竟是难寻其右。饮穿大唐,唯有缚鸡之力,未得莫测神功。此人生存之道太差,只运气极佳,又因儿时于那诗词歌赋的些许嗜好,竟在大唐成了正果。至于正果究竟为何物,以愚拙见,当是免不了正头娘子以齐家,偏枕美妾以风流。再如治国、平天下者,当是凭栏浊酒咏醉之词,不足为据,只做流年笑谈罢了。
  • 听心理学大师讲故事

    听心理学大师讲故事

    走进本书,您会邂逅一个个生动活泼的小故事,它们通俗易懂、韵味悠长,让您不知不觉间沉醉其中,心情得以舒缓,心灵得以洗礼。帮助您更好地了解并走进自己的心灵世界,达到自我认识、自我完善,自我发展的目的。
  • 缘不可言(心灵独白)

    缘不可言(心灵独白)

    爱情就是寻觅,就是等待你前生注定的那次相遇,这是缘分。人世漫漫,能白头偕老,那是真情。漫漫人生路上,相爱的人一路同行,任时光匆匆流去,告诉对方一声:“我只在乎你!”前方的路上总会有碧海晴天,鲜花烂漫!爱情就是永远,爱情就是天空中两颗星的永恒不变!
  • 一王二少三殿下

    一王二少三殿下

    圣音学院一王二少三殿下,传说中贵族界有名的六大家族,传说中六个性格迥异的绝世美男,天使面容恶魔微笑腹黑男,优雅时尚谪仙面孔优质男,伪萌邪恶可爱冒泡正太男,妖孽贵闷骚到底骚包男,清冷不羁洁癖要命冰山男,阴暗落寞心理变态阴暗男,且看一王二少三殿下书写校园传奇。--情节虚构,请勿模仿
  • 相约17岁:萝莉求抱走

    相约17岁:萝莉求抱走

    【爆笑甜宠】OMG,自己考上了A高!尹萌洛完全不敢相信这是真的,于是开开心心的去上学,不料遇到某只大腹黑,可讨厌可讨厌呢!某日,计划转学的萌洛被肖遥逮个正着:“尹萌洛!你最好给我解释清楚!”“呜呜呜,你太恐怖了,太恐怖啦!”萌洛话音未落,肖遥已经吻了下去。妈呀,太恐怖啦!
  • 锦绣

    锦绣

    她是他们的公主,是他们倾心呵护的宝贝,深陷黑暗的他们愿意倾尽一切来保护她的纯真,却又情不自禁的将她拖入一个个深渊……
  • 邪王33次求婚:狂妃狠毒辣

    邪王33次求婚:狂妃狠毒辣

    一朝重生,她敛尽风华,倾尽天下。人前,她是卑微无能、一无是处的庶出小姐;人后,她是步步为营、算无遗策的复仇女王。他是手握重权的一国亲王,邪魅无情,无欲无求,独宠她上天,有求必应。夺他性命的渣男?夺其权,要其命;令她生不如死的嫡姐?毁其容,扒其皮;害她生母的恶毒的姨娘、庶姐?让她们一无所有,身首异处;杀她亲弟的伪善嫡母?撕开她的面具,含恨而终;偏心虚伪的生父?让其身败名裂,郁郁而终。
  • 星夜留下

    星夜留下

    许许多多的星星。旋绕在眼前。答应我。给我做独自一人的小星星好不好。
  • 让女人受益终身的美丽课

    让女人受益终身的美丽课

    你的身体现在几岁?想要多一点体力吗?想要好一点的记忆力吗?想要耳聪目明、头发多一点吗?完成本书为你量身制订的美丽课,你就能年轻10岁。
  • 峡中行

    峡中行

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。