登陆注册
20024600000015

第15章 DON FELIPE HENAREZ TO DON FERNAND PARIS(1)

The address of this letter,my brother,will show you that the head of your house is out of reach of danger.If the massacre of our ancestors in the Court of Lions made Spaniards and Christians of us against our will,it left us a legacy of Arab cunning;and it may be that I owe my safety to the blood of the Abencerrages still flowing in my veins.

Fear made Ferdinand's acting so good,that Valdez actually believed in his protestations.But for me the poor Admiral would have been done for.Nothing,it seems,will teach the Liberals what a king is.This particular Bourbon has been long known to me;and the more His Majesty assured me of his protection,the stronger grew my suspicions.A true Spaniard has no need to repeat a promise.A flow of words is a sure sign of duplicity.

Valdez took ship on an English vessel.For myself,no sooner did I see the cause of my beloved Spain wrecked in Andalusia,than I wrote to the steward of my Sardinian estate to make arrangements for my escape.

Some hardy coral fishers were despatched to wait for me at a point on the coast;and when Ferdinand urged the French to secure my person,Iwas already in my barony of Macumer,amidst brigands who defy all law and all avengers.

The last Hispano-Moorish family of Granada has found once more the shelter of an African desert,and even a Saracen horse,in an estate which comes to it from Saracens.How the eyes of these brigands--who but yesterday had dreaded my authority--sparkled with savage joy and pride when they found they were protecting against the King of Spain's vendetta the Duc de Soria,their master and a Henarez--the first who had come to visit them since the time when the island belonged to the Moors.More than a score of rifles were ready to point at Ferdinand of Bourbon,son of a race which was still unknown when the Abencerrages arrived as conquerors on the banks of the Loire.

My idea had been to live on the income of these huge estates,which,unfortunately,we have so greatly neglected;but my stay there convinced me that this was impossible,and that Queverdo's reports were only too correct.The poor man had twenty-two lives at my disposal,and not a single /real/;prairies of twenty thousand acres,and not a house;virgin forests,and not a stick of furniture!Amillion piastres and a resident master for half a century would be necessary to make these magnificent lands pay.I must see to this.

The conquered have time during their flight to ponder their own case and that of their vanquished party.At the spectacle of my noble country,a corpse for monks to prey on,my eyes filled with tears;Iread in it the presage of Spain's gloomy future.

At Marseilles I heard of Riego's end.Painfully did it come home to me that my life also would henceforth be a martyrdom,but a martyrdom protracted and unnoticed.Is existence worthy the name,when a man can no longer die for his country or live for a woman?To love,to conquer,this twofold form of the same thought,is the law graven on our sabres,emblazoned on the vaulted roofs of our palaces,ceaselessly whispered by the water,which rises and falls in our marble fountains.But in vain does it nerve my heart;the sabre is broken,the palace in ashes,the living spring sucked up by the barren sand.

Here,then,is my last will and testament.

Don Fernand,you will understand now why I put a check upon your ardor and ordered you to remain faithful to the /rey netto/.As your brother and friend,I implore you to obey me;as your master,I command.You will go to the King and will ask from him the grant of my dignities and property,my office and titles.He will perhaps hesitate,and may treat you to some regal scowls;but you must tell him that you are loved by Marie Heredia,and that Marie can marry none but a Duc de Soria.This will make the King radiant.It is the immense fortune of the Heredia family which alone has stood between him and the accomplishment of my ruin.Your proposal will seem to him,therefore,to deprive me of a last resource,and he will gladly hand over to you my spoils.

You will then marry Marie.The secret of the mutual love against which you fought was no secret to me,and I have prepared the old Count to see you take my place.Marie and I were merely doing what was expected of us in our position and carrying out the wishes of our fathers;everything else is in your favor.You are beautiful as a child of love,and are possessed of Marie's heart.I am an ill-favored Spanish grandee,for whom she feels an aversion to which she will not confess.

Some slight reluctance there may be on the part of the noble Spanish girl on account of my misfortunes,but this you will soon overcome.

Duc de Soria,your predecessor would neither cost you a regret nor rob you of a maravedi.My mother's diamonds,which will suffice to make me independent,I will keep,because the gap caused by them in the family estate can be filled by Marie's jewels.You can send them,therefore,by my nurse,old Urraca,the only one of my servants whom I wish to retain.No one can prepare my chocolate as she does.

During our brief revolution,my life of unremitting toil was reduced to the barest necessaries,and these my salary was sufficient to provide.You will therefore find the income of the last two years in the hands of your steward.This sum is mine;but a Duc de Soria cannot marry without a large expenditure of money,therefore we will divide it.You will not refuse this wedding-present from your brigand brother.Besides,I mean to have it so.

The barony of Macumer,not being Spanish territory,remains to me.

同类推荐
  • 曲江池上

    曲江池上

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 雨山和尚语录

    雨山和尚语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 汲古堂集

    汲古堂集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Financier

    The Financier

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 南华真经章句音义余事杂录

    南华真经章句音义余事杂录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 焦糖蜜语:国民校草带回家

    焦糖蜜语:国民校草带回家

    说好的全校学神校草,全能艺人呢?为什么自己看见的校草和传闻中的完全不是一个人?在自己面前,高冷明星校草就变成了总爱缠着她,处处关心她的大男生?“我们不过才认识几个月啊!要不要这么缠着本宝宝?”某女崩溃道。“喜欢你是我的事,缠着你也是我的事,你管得着?”某明星校草立即变高冷傲娇范。。。呃,好吧,本宝宝竟无言以对
  • 鬼差纪元

    鬼差纪元

    阴阳两界从他出生便得了阴阳失调的病,腥风血雨的黄泉路上,他只需一柄长刀,斩尽来敌!
  • 喜结良缘

    喜结良缘

    一山不容二虎,除非一公一母!青梅竹马?我呸!十岁你偷亲我之后说“然然我以后一定会娶你的!”二十岁你搂着她对我说“程然这是你嫂子!什么?小时候的事你还记着呢?我逗你玩的!”说好的青梅竹马都会在一起呢?梦里都是骗人的!还做什么都要跟我对着干?再看?再看!再看我就把你吃掉!
  • 99度深爱:顾少的绝爱冷妻

    99度深爱:顾少的绝爱冷妻

    五年前她因被妹妹设计与丈夫离婚,带着腹中孩子远走异国,五年后回来却又与他纠缠不清。这前夫拥有一身变脸好技能啊!人前霸道高冷,人后无耻耍赖。求婚?我又不是只有你一个选择。”她万千千早就不是五年前的她了。
  • 善良的能力

    善良的能力

    他——李如峰,未来科技豪门的继承人,有着所有的坏毛病,因为国家原因来到现在,改变自己,无意之中得到一部秘籍,一部只有在不做坏事才能使用的秘籍,这可把李如峰给难到了……欢迎大家加QQ:1229304479求大家给建议
  • 问佛陀:《碧岩录》里明心见性大智慧

    问佛陀:《碧岩录》里明心见性大智慧

    此书著于宋徽宗政和年间,以雪窦禅师精选的一百则佛家公案作为底本,由当时的佛家名宿圆悟禅师加以点评而成。《碧岩录》运用垂示、本则、颂古、着语、评唱等形式将公案故事讲解得通俗易懂,帮助研习者荡涤心中杂念,启悟潜藏已久的智慧,对于参禅悟道与明心见性极具启发功用。因此,《碧岩录》被禅林弟子称为“雾海之南针,夜途之北斗”。
  • 凯爷别闹

    凯爷别闹

    tfboys小说,主王俊凯小说,虐心恋。欢迎四叶草和读者们的观看。
  • 世界最具发明性的科学大家(2)

    世界最具发明性的科学大家(2)

    我的课外第一本书——震撼心灵阅读之旅经典文库,《阅读文库》编委会编。通过各种形式的故事和语言,讲述我们在成长中需要的知识。
  • 现代阴阳师

    现代阴阳师

    1988年,我跟随师父进了一个古墓。浑浑噩噩读了一卷古书,清醒之时发现物是人非外面已过了二十年的岁月。打工店里的老板娘中了邪,天天勾引男店员吸精,多亏哥是个阴阳师。同学深山冒险迷了路,高富帅傻了眼,妹子哭成一团,多亏哥懂风水龙脉。美女警官遇到粽子精魂案件,不知不觉已经深陷危机,最后还要哥来帮忙。神秘的盗墓阴阳师工会,奇人异事能者辈出,按辈分来哥还是他们的老大呢!然而幸福的日子也不是天天都有,上古中国的四大图腾古墓中有着多少不为人知的秘密;湘西一带的神秘组织与盗墓公会斗争了数千年所为何事;格林兰冰海深处似有似无的呼唤又是谁人发出。不知不觉间,我已经加入到了一场挽救世界末日的运动当中。
  • 大明陈於传

    大明陈於传

    我叫陈於,不种马,不断袖,争做大明好丈夫,想和我的宝儿过着平平淡淡的种田生活。可老天偏偏不让我平淡,就让我在历史的洪流里,挣得一些安稳吧!