登陆注册
20024600000008

第8章 THE SAME TO THE SAME November 25th(2)

Before dinner,my mother came to talk about the governess with me.Ihave decided to keep Miss Griffith,who was recommended by the English ambassador.Miss Griffith is the daughter of a clergyman;her mother was of good family,and she is perfectly well bred.She is thirty-six,and will teach me English.The good soul is quite handsome enough to have ambitions;she is Scotch--poor and proud--and will act as my chaperon.She is to sleep in Rose's room.Rose will be under her orders.I saw at a glance that my governess would be governed by me.

In the six days we have been together,she has made very sure that Iam the only person likely to take an interest in her;while,for my part,I have ascertained that,for all her statuesque features,she will prove accommodating.She seems to me a kindly soul,but cautious.

I have not been able to extract a word of what passed between her and my mother.

Another trifling piece of news!My father has this morning refused the appointment as Minister of State which was offered him.This accounts for his preoccupied manner last night.He says he would prefer an embassy to the worries of public debate.Spain in especial attracts him.

This news was told me at lunch,the one moment of the day when my father,mother,and brother see each other in an easy way.The servants then only come when they are rung for.The rest of the day my brother,as well as my father,spends out of the house.My mother has her toilet to make;between two and four she is never visible;at four o'clock she goes out for an hour's drive;when she is not dining out,she receives from six to seven,and the evening is given to entertainments of various kinds--theatres,balls,concerts,at homes.

In short,her life is so full,that I don't believe she ever has a quarter of an hour to herself.She must spend a considerable time dressing in the morning;for at lunch,which takes place between eleven and twelve,she is exquisite.The meaning of the things that are said about her is dawning on me.She begins the day with a bath barely warmed,and a cup of cold coffee with cream;then she dresses.

She is never,except on some great emergency,called before nine o'clock.In summer there are morning rides,and at two o'clock she receives a young man whom I have never yet contrived to see.

Behold our family life!We meet at lunch and dinner,though often I am alone with my mother at this latter meal,and I foresee that still oftener I shall take it in my own rooms (following the example of my grandmother)with only Miss Griffith for company,for my mother frequently dines out.I have ceased to wonder at the indifference my family have shown to me.In Paris,my dear,it is a miracle of virtue to love the people who live with you,for you see little enough of them;as for the absent--they do not exist!

Knowing as this may sound,I have not yet set foot in the streets,and am deplorably ignorant.I must wait till I am less of the country cousin and have brought my dress and deportment into keeping with the society I am about to enter,the whirl of which amazes me even here,where only distant murmurs reach my ear.So far I have not gone beyond the garden;but the Italian opera opens in a few days,and my mother has a box there.I am crazy with delight at the thought of hearing Italian music and seeing French acting.

Already I begin to drop convent habits for those of society.I spend the evening writing to you till the moment for going to bed arrives.

This has been postponed to ten o'clock,the hour at which my mother goes out,if she is not at the theatre.There are twelve theatres in Paris.

I am grossly ignorant and I read a lot,but quite indiscriminately,one book leading to another.I find the names of fresh books on the cover of the one I am reading;but as I have no one to direct me,Ilight on some which are fearfully dull.What modern literature I have read all turns upon love,the subject which used to bulk so largely in our thoughts,because it seemed that our fate was determined by man and for man.But how inferior are these authors to two little girls,known as Sweetheart and Darling--otherwise Renee and Louise.Ah!my love,what wretched plots,what ridiculous situations,and what poverty of sentiment!Two books,however,have given me wonderful pleasure--/Corinne/and /Adolphe/.Apropos of this,I asked my father one day whether it would be possible for me to see Mme.de Stael.My father,mother,and Alphonse all burst out laughing,and Alphonse said:

"Where in the world has she sprung from?"

To which my father replied:

"What fools we are!She springs from the Carmelites.""My child,Mme.de Stael is dead,"said my mother gently.

When I finished /Adolphe/,I asked Miss Griffith how a woman could be betrayed.

"Why,of course,when she loves,"was her reply.

Renee,tell me,do you think we could be betrayed by a man?

Miss Griffith has at last discerned that I am not an utter ignoramus,that I have somewhere a hidden vein of knowledge,the knowledge we learned from each other in our random arguments.She sees that it is only superficial facts of which I am ignorant.The poor thing has opened her heart to me.Her curt reply to my question,when I compare it with all the sorrows I can imagine,makes me feel quite creepy.

Once more she urged me not to be dazzled by the glitter of society,to be always on my guard,especially against what most attracted me.This is the sum-total of her wisdom,and I can get nothing more out of her.

Her lectures,therefore,become a trifle monotonous,and she might be compared in this respect to the bird which has only one cry.

同类推荐
  • 止观大意

    止观大意

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 医方集宜

    医方集宜

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 冬日有怀李贺长吉

    冬日有怀李贺长吉

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 名贤集

    名贤集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 歙砚说辨歙石说

    歙砚说辨歙石说

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 神徒斗门

    神徒斗门

    她,从小没有在双亲身边无忧无虑的长大,她,被害死亲生额娘的凶手,趁机偏下凡间,她,在凡间仍然无法享有双亲,还被负心汉抛弃,她,因为拥有绝世美貌与才华,被长公主嫉妒,屡遭陷害。却依然我行我素。我就是我,领情与否,与我无关。反正我是做到了我应该做的,你们爱怎么想就怎么想。然而,命运使然。她肩负着整个世界甚至整个宇宙的重大使命,自己却浑然不知....
  • 我与妻子的十年生活

    我与妻子的十年生活

    反映当但草根阶级的生活状态,主人公从结婚的心酸到结婚后的大男人主义导致离婚,离婚后的重新认识自己而复婚的故事情节。根据现实生活改编,希望女主角可以出现告诉大结局怎么写
  • 佣人

    佣人

    一个大学生,在一次意外中来到一个不知道是什么的地方,从新做人,偶然修真,克服许许多多的困难,做回自己
  • 逆皇

    逆皇

    作为亡国太子的他,为复仇学武,艰苦努力后达到先天之境,以武证道!当手刃仇敌后回首往事发现再无世俗牵挂,一切都成为过眼云烟,从此跨入修真界,赢得万世敬仰!龙有逆鳞,触之即死!傲视苍穹,唯吾逆皇!看一个太子是如何一步步的从挫折境地中奋发图强,一步步的踏入人生巅峰。
  • 系剑逍遥

    系剑逍遥

    落日映山涯,独仗剑,一生逍遥,乱世间,凄凄惨惨,一生匆匆,行行走走,走走停停。问世间几多轮回,几多苦,尽尝人生,苦与悲,漫天悠悠,青草为伴,一人一剑,行天下。天下之大,唯一江湖之词可以形容。
  • 绝对默契

    绝对默契

    敢爱敢恨,方为至人。兄弟情义,永不言弃。生死攸关,绝对默契!兄弟间的情义,在生死之间,才能体会出浓浓的厚意。许多年过去了,回首往事,多少故人已然消逝。或许曾经我们在一起发生过矛盾,为了一个女生而争吵,分裂,复合。可这一切都不重要了,重要的是,你永远是我最真挚的兄弟!为了最后那一次次久违而又重逢的默契,再一次并肩作战吧!
  • 七界混恋:逃不开的命

    七界混恋:逃不开的命

    这世上有一种东西,叫宿命。就像撒一个谎,要用更多的谎言去遮盖;宿命也一样,或者无法改变,一旦改变,代价惨重。有一个神叫迢晨影,是唯一一个拥有镜子眸的神,本应看透世间万物,路途漫漫间迷离了双眼……他桀骜不驯,逆命而行,且行且看。命曰镜神之主命不过十六。他心高气傲,很早就踏上了寻命之路,不畏越走越远。那年,他用最后的时光卷轴挽留了青柠的命,彻底地改变了她的一生,也彻底地改变了许多事情,菩提树毁了,小丫头没了,小师弟反目了……太多的烂摊子,难以收拾。他最终挫归天庭,本是尘埃落定,殊不知寻命征途才刚刚开始,后面的路要更加漫长……
  • 无限之幸运掠夺者

    无限之幸运掠夺者

    没有主神阴谋论,亦没有养蛊论,更没有修仙者或任何强大势力介入。一切的一切,只是为了活下去,从主神空间回到地球!从《死神来了》到《生化危机》,再到《星河舰队》,且看张礼如何从一个普通人成长为顶级大触……PS:本书不会涉及到武侠类电影或小说,因为作者不会写,也不感冒武侠。
  • 林徽因画传

    林徽因画传

    林徽因,1904-1955,原名林徽音,福建闽侯人。中国著名建筑学家、新月派女诗人,为中国第一位女性建筑学家,同时也被胡适誉为中国一代才女。
  • 御龙决之高手无敌

    御龙决之高手无敌

    出生就是豪门家族的傅辰,拥有天赋异禀的才华,然而天嫉妒人,遭家族仇家杀手推下诡异悬崖。我死了吗!如有奇迹我一定成为一代“高手。”梦中醒来的他发现自己身体奇迹般变强了,脑海多出了一串信息“御龙决。”得到异能的传承,成为高手的傅辰,背负着救世的重任,困难重重的修炼之路,各种奇遇等着傅辰破解,征战的道路艳遇各种极品美女!!