登陆注册
20024600000098

第98章 MME.GASTON TO THE COMTESSE DE L'ESTORADE(1)

Renee,calamity has come--no,that is no word for it--it has burst like a thunderbolt over your poor Louise.You know what that means;calamity for me is doubt;certainty would be death.

The day before yesterday,when I had finished my first toilet,Ilooked everywhere for Gaston to take a little turn with me before lunch,but in vain.I went to the stable,and there I saw his mare all in a lather,while the groom was removing the foam with a knife before rubbing her down.

"Who in the world has put Fedelta in such a state?"I asked.

"Master,"replied the lad.

I saw the mud of Paris on the mare's legs,for country mud is quite different;and at once it flashed through me,"He has been to Paris."This thought raised a swarm of others in my heart,and it seemed as though all the life in my body rushed there.To go to Paris without telling me,at the hour when I leave him alone,to hasten there and back at such speed as to distress Fedelta.Suspicion clutched me in its iron grip,till I could hardly breathe.I walked aside a few steps to a seat,where I tried to recover my self-command.

Here Gaston found me,apparently pale and fluttered,for he immediately exclaimed,"What is wrong?"in a tone of such alarm,that I rose and took his arm.But my muscles refused to move,and I was forced to sit down again.Then he took me in his arms and carried me to the parlor close by,where the frightened servants pressed after us,till Gaston motioned them away.Once left to ourselves,I refused to speak,but was able to reach my room,where I shut myself in,to weep my fill.Gaston remained something like two hours at my door,listening to my sobs and questioning with angelic patience his poor darling,who made no response.

At last I told him that I would see him when my eyes were less red and my voice was steady again.

My formal words drove him from the house.But by the time I had bathed my eyes in iced water and cooled my face,I found him in our room,the door into which was open,though I had heard no steps.He begged me to tell him what was wrong.

"Nothing,"I said;"I saw the mud of Paris on Fedelta's trembling legs;it seemed strange that you should go there without telling me;but,of course,you are free."

"I shall punish you for such wicked thoughts by not giving any explanation till to-morrow,"he replied.

"Look at me,"I said.

My eyes met his;deep answered to deep.No,not a trace of the cloud of disloyalty which,rising from the soul,must dim the clearness of the eye.I feigned satisfaction,though really unconvinced.It is not women only who can lie and dissemble!

The whole of the day we spent together.Ever and again,as I looked at him,I realized how fast my heart-strings were bound to him.How Itrembled and fluttered within when,after a moment's absence,he reappeared.I live in him,not in myself.My cruel sufferings gave the lie to your unkind letter.Did I ever feel my life thus bound up in the noble Spaniard,who adored me,as I adore this heartless boy?Ihate that mare!Fool that I was to keep horses!But the next thing would have been to lame Gaston or imprison him in the cottage.Wild thoughts like these filled my brain;you see how near I was to madness!If love be not the cage,what power on earth can hold back the man who wants to be free?

I asked him point-blank,"Do I bore you?"

"What needless torture you give yourself!"was his reply,while he looked at me with tender,pitying eyes."Never have I loved you so deeply.""If that is true,my beloved,let me sell Fedelta,"I answered.

"Sell her,by all means!"

The reply crushed me.Was it not a covert taunt at my wealth and his own nothingness in the house?This may never have occurred to him,but I thought it had,and once more I left him.It was night,and I would go to bed.

Oh!Renee,to be alone with a harrowing thought drives one to thoughts of death.These charming gardens,the starry night,the cool air,laden with incense from our wealth of flowers,our valley,our hills--all seemed to me gloomy,black,and desolate.It was as though I lay at the foot of a precipice,surrounded by serpents and poisonous plants,and saw no God in the sky.Such a night ages a woman.

Next morning I said:

"Take Fedelta and be off to Paris!Don't sell her;I love her.Does she not carry you?"But he was not deceived;my tone betrayed the storm of feeling which Istrove to conceal.

"Trust me!"he replied;and the gesture with which he held out his hand,the glance of his eye,were so full of loyalty that I was overcome.

"What petty creatures women are!"I exclaimed.

"No,you love me,that is all,"he said,pressing me to his heart.

"Go to Paris without me,"I said,and this time I made him understand that my suspicions were laid aside.

He went;I thought he would have stayed.I won't attempt to tell you what I suffered.I found a second self within,quite strange to me.Acrisis like this has,for the woman who loves,a tragic solemnity that baffles words;the whole of life rises before you then,and you search in vain for any horizon to it;the veriest trifle is big with meaning,a glance contains a volume,icicles drift on uttered words,and the death sentence is read in a movement of the lips.

I thought he would have paid me back in kind;had I not been magnanimous?I climbed to the top of the chalet,and my eyes followed him on the road.Ah!my dear Renee,he vanished from my sight with an appalling swiftness.

"How keen he is to go!"was the thought that sprang of itself.

Once more alone,I fell back into the hell of possibilities,the maelstrom of mistrust.There were moments when I would have welcomed any certainty,even the worst,as a relief from the torture of suspense.Suspense is a duel carried on in the heart,and we give no quarter to ourselves.

同类推荐
  • 晋江县志道光本

    晋江县志道光本

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 冥报记

    冥报记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 论疏

    论疏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 乐郊私语

    乐郊私语

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 南天竺国菩提达摩禅师观门

    南天竺国菩提达摩禅师观门

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 离与散

    离与散

    我以为只要顺从命运的安排;跟上时间的尾巴便能握紧你的双手,不忘你的音容;可惜最后的最后的我剩下的只有离散。
  • 养生革命1:不生病的习惯

    养生革命1:不生病的习惯

    养生正在经历一场关键性的革命,一场健康观念的变革。平衡物质、平衡功能和平衡心理的精气神健康理念将是席卷全球的革命性运动。本书将为您量身定做变革时代的终身健康计划,重点从习惯着手揭秘健康密码,于弹指间重塑您的健康人生。
  • 道要灵祇神鬼品经

    道要灵祇神鬼品经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 吉阳战记

    吉阳战记

    被铠甲和弓箭武装到牙齿的奥斯陆铁骑长驱直入,一路杀到帝都的郊外,眼看传承了百年的大汉基业就要城破国灭时,却突然遇到一群手持不明兵器的“妖怪”,被杀地丢盔弃甲,如丧家之犬逃回国内,奥斯陆二世一怒之下将统军大将尼格赐死,然而,尼格至死都没想明白自己的军队究竟遇到了一群什么样的敌人,死不瞑目。帝都郊外一山坡上,在落日的余晖下,一个背影一边擦着枪,一边自言自语到:这哪是战争呀,这简直是屠杀,作孽呀作孽。。。
  • 别让我的青春恣肆

    别让我的青春恣肆

    我仰望天空的时候,也在抬头仰望你。你的汗水是我升华的眼泪,你的眼泪是我落下的血水。你的躯体没有我的血肉,我的血肉没有你的灵魂。——献给你、我、他、她,一同走过或孤身仰望青春的你们。
  • 万界魔祖

    万界魔祖

    传说,有天命之子,气运加身,福源深厚,所向披靡。传说,有绝世天才,天资纵横,根骨超绝,力战无双。传说,有轮回大能,先知先觉,越阶斩杀,耀眼夺目。我只是一个奴,家被夺,身被困,生不能,死无法,但要有一线生机,势必冲九霄,破苍穹,战古今。
  • 我当阴曹官那几年

    我当阴曹官那几年

    我是一个不平凡的人我的姥爷是阴曹官...
  • 腹黑Boss诱妻成瘾

    腹黑Boss诱妻成瘾

    豪门深似海,所谓亲情,也不过是一场计划了十几年的恶毒阴谋,她临死前才恍然大悟,养在身边十几年的不过是野心的白眼狼。可笑的是,她还当成了绝世珍宝一样来经营投资。再次睁眼,锋芒乍现,占据了别人的身体浴火重生,而属于她的她必将亲手夺回。别人眼中的三等货色,摇身一变,丑八怪变成了风华绝代的白天鹅,还成了帝都名门世家的大少奶奶?(本文纯属虚构,请勿模仿。)
  • 风云九天:草包逆天大小姐

    风云九天:草包逆天大小姐

    她是21世纪的金牌杀手,却在一次任务中被自己心爱之人所杀,却不曾想穿越到了魔幻大陆,还是个草包大小姐,不仅这样,还有一个无赖妖孽男人天天来勾引自己,"这是几个意思啊!"但是,她发现这个男人和自己的身世居然有关系!自己居然本来就是这个世界的人!还有前世!一切的的事情慢慢清楚,事情还会像前世一样吗?他还会像前世一样离开她吗?
  • 第二宇宙

    第二宇宙

    这里没有魔法,没有科技,只有繁衍到巅峰的另类灵气——战气!新人新书求收藏,求推荐~么么哒!O(∩_∩)O~