登陆注册
20026900000007

第7章 CHAPTER II THE TORCONNIER(1)

Cornelius Hoogworst, one of the richest merchants in Ghent, having drawn upon himself the enmity of Charles, Duke of Burgundy, found refuge and protection at the court of Louis XI. The king was conscious of the advantages he could gain from a man connected with all the principal commercial houses of Flanders, Venice, and the Levant; he naturalized, ennobled, and flattered Maitre Cornelius; all of which was rarely done by Louis XI. The monarch pleased the Fleming as much as the Fleming pleased the monarch. Wily, distrustful, and miserly; equally politic, equally learned; superior, both of them, to their epoch; understanding each other marvellously; they discarded and resumed with equal facility, the one his conscience, the other his religion; they loved the same Virgin, one by conviction, the other by policy; in short, if we may believe the jealous tales of Olivier de Daim and Tristan, the king went to the house of the Fleming for those diversions with which King Louis XI. diverted himself. History has taken care to transmit to our knowledge the licentious tastes of a monarch who was not averse to debauchery. The old Fleming found, no doubt, both pleasure and profit in lending himself to the capricious pleasures of his royal client.

Cornelius had now lived nine years in the city of Tours. During those years extraordinary events had happened in his house, which had made him the object of general execration. On his first arrival, he had spent considerable sums in order to put the treasures he brought with him in safety. The strange inventions made for him secretly by the locksmiths of the town, the curious precautions taken in bringing those locksmiths to his house in a way to compel their silence, were long the subject of countless tales which enlivened the evening gatherings of the city. These singular artifices on the part of the old man made every one suppose him the possessor of Oriental riches.

Consequently the NARRATORS of that region--the home of the tale in France--built rooms full of gold and precious tones in the Fleming's house, not omitting to attribute all this fabulous wealth to compacts with Magic.

Maitre Cornelius had brought with him from Ghent two Flemish valets, an old woman, and a young apprentice; the latter, a youth with a gentle, pleasing face, served him as secretary, cashier, factotum, and courier. During the first year of his settlement in Tours, a robbery of considerable amount took place in his house, and judicial inquiry showed that the crime must have been committed by one of its inmates.

The old miser had his two valets and the secretary put in prison. The young man was feeble and he died under the sufferings of the "question" protesting his innocence. The valets confessed the crime to escape torture; but when the judge required them to say where the stolen property could be found, they kept silence, were again put to the torture, judged, condemned, and hanged. On their way to the scaffold they declared themselves innocent, according to the custom of all persons about to be executed.

The city of Tours talked much of this singular affair; but the criminals were Flemish, and the interest felt in their unhappy fate soon evaporated. In those days wars and seditions furnished endless excitements, and the drama of each day eclipsed that of the night before. More grieved by the loss he had met with than by the death of his three servants, Maitre Cornelius lived alone in his house with the old Flemish woman, his sister. He obtained permission from the king to use state couriers for his private affairs, sold his mules to a muleteer of the neighborhood, and lived from that moment in the deepest solitude, seeing no one but the king, doing his business by means of Jews, who, shrewd calculators, served him well in order to gain his all-powerful protection.

Some time after this affair, the king himself procured for his old "torconnier" a young orphan in whom he took an interest. Louis XI. called Maitre Cornelius familiarly by that obsolete term, which, under the reign of Saint-Louis, meant a usurer, a collector of imposts, a man who pressed others by violent means. The epithet, "tortionnaire," which remains to this day in our legal phraseology, explains the old word torconnier, which we often find spelt "tortionneur." The poor young orphan devoted himself carefully to the affairs of the old Fleming, pleased him much, and was soon high in his good graces.

During a winter's night, certain diamonds deposited with Maitre Cornelius by the King of England as security for a sum of a hundred thousand crowns were stolen, and suspicion, of course, fell on the orphan. Louis XI. was all the more severe because he had answered for the youth's fidelity. After a very brief and summary examination by the grand provost, the unfortunate secretary was hanged. After that no one dared for a long time to learn the arts of banking and exchange from Maitre Cornelius.

同类推荐
  • 台湾采访册

    台湾采访册

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Main-Travelled Roads

    Main-Travelled Roads

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 北窗炙輠录

    北窗炙輠录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • On the Parts of Animals

    On the Parts of Animals

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 大业杂记

    大业杂记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • S151

    S151

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 农业:以农振兴经济

    农业:以农振兴经济

    本书包括夏代农业与井田制雏形、汉代农业及土地全面私有化、宋代农业经济与土地制度、清代农业技术及农学等内容。
  • 雪球专刊第010期:老股民说2

    雪球专刊第010期:老股民说2

    股票投资最忌讳的一点就是你爱上手中的股票。最近季报出来后,我看了不少报表分析文章,但我感觉自己十分欣赏的一些价值投资者和理性分析人士,都不能摆脱这样的毛病。他们在自己手中的股票跟同行业的其他股票相比明显出现短处的情况下,还是会不自觉地为自己的股票寻找各种美化的解释,同时用负面的语言解释其他股票的长处。
  • 一切早已注定

    一切早已注定

    一次简单的偶遇,带出一段不可思议情缘,缘分让你爱上了我,可我却已经心有所属。当我的爱终于可以实现,却又要历尽千辛。难道,爱你真的成了一种奢侈,还是我们的缘分未到。到最后,我才恍然,原来真相是什么?你一直在保护着我,可当我知道这一切的时候,已经为时已晚。一切早就注定.......上天能否垂帘,让我再见你最后一次。
  • 强者隐于市

    强者隐于市

    曾执教过全球三十七个国家的顶尖特种部队,包括美,俄,中,英,法,以等军事强国的陈阳;回到国内都市刚开始平淡的生活,这桃花运就来了,各色各样的美女,像现在流行的富二代,官二代,恩军二代的也有,家庭出身普通的什么校花,白领,教师;青涩的,成熟的都冲过去了,也不知道我们的主角大人这么多应付的过来不,是走的桃花运还是桃花劫
  • 姝丽倾城:恣睢世子妃

    姝丽倾城:恣睢世子妃

    一朝重生,她为明王府郡主。天命贵女,不得不漩天下暗涌。她为了自由,不惜传出恣睢任性的名声。然而世事难料,她最终抛弃恣睢的外壳,露出那个惊材艳艳的她。而她也未曾想到她会有一日,将一个人置于心间至深。他是倍受皇帝宠爱的世子,初见之日,他便识破她的伪装,一步一步的靠近,一步一步的打开她的心弦。江山帝业飘零之间,他们执手相携,笑看风云,终是十年倾心夙偿,百里红妆赴情。〔本文一对一宠文,请放心入坑。〕
  • 帝仙道途

    帝仙道途

    修仙十二境界又为十二重楼:登峰、化宇、造极、仙骨、仙体、仙力、仙觉、仙劫、仙寿、仙圣、仙帝、帝。这里大陆无数,其中中州大陆和行猿大陆是比较大的大陆,中州大陆是人类世界的天堂,这里宗门大派无数,其中最为有名的是太白宗。行猿大陆有着十万大山之称,这里山川河流遍布,有超三千三百三十三米的是为峰,少于这个数的是为山。“终究还是撑不住了吗?,没想到我穆白也会有今天,死后都没人收尸了!”“可笑我以臧璐代步飞行,千辛万苦来到了万川河畔,又以逆水龙舟渡万川河,没想到刚来到没三天,我的劫数已经来临了!”“难道我就只有冰封百年了吗?这条路肯定是一条不归之路,谁敢言百年其间,会有人来相救!”……
  • 我的笨蛋妻

    我的笨蛋妻

    我的名字叫叶紫嫣,和全班同学去春游,谁知,我们一起穿越了!穿越到了原古战争时期。还不是我们所学的历史简直就是一个架空时期。在那里有魂兽,有人兽合体。自己还不知道怎么的就把自己给卖了。命苦啊!
  • 那般回眸

    那般回眸

    当他得知她的真实身份之后,他说,我只是你复仇的工具,你走吧。而她,双手沾满了鲜血的复仇女却不给予解释,其实只要她开口表达她是爱他的,他什么都不在乎,但是,她就是这样倔强。他们的爱情是一个悲剧还是上天对他们的考验?
  • 爷还没死呢!

    爷还没死呢!

    爷还没死呢……谁让你用我的身体去泡妞的?谁让你用我的身体去参军的?要泡也得泡爷们啊!打仗也得是技术流,运筹帷幄之中,你拿把刀冲前面砍算什么啊?喂!当心啊!那是我的身体啊!--情节虚构,请勿模仿