登陆注册
20028400000011

第11章 CHAPTER II(5)

Mary was at supper with six persons, having, say de Thou and Melville, Rizzio seated on her right; while, on the contrary, Carapden assures us that he was eating standing at a sideboard. The talk was gay and intimate; for all were giving themselves up to the ease one feels at being safe and warm, at a hospitable board, while the snow is beating against the windows and the wind roaring in the chimneys. Suddenly Mary, surprised that the most profound silence had succeeded to the lively and animated flow of words among her guests since the beginning of supper, and suspecting, from their glances, that the cause of their uneasiness was behind her, turned round and saw Darnley leaning on the back of her chair. The queen shuddered; for although her husband was smiling when looking at Rizzio, this smile lead assumed such a strange expression that it was clear that something terrible was about to happen. At the same moment, Mary heard in the next room a heavy, dragging step drew near the cabinet, then the tapestry was raised, and Lord Ruthven, in armour of which he could barely support the weight, pale as a ghost, appeared on the threshold, and, drawing his sword in silence, leaned upon it.

The queen thought he was delirious.

"What do you want, my lord?" she said to him; "and why do you come to the palace like this?"

"Ask the king, madam," replied Ruthven in an indistinct voice. "It is for him to answer."

"Explain, my lord," Mary demanded, turning again towards Darnley;

"what does such a neglect of ordinary propriety mean?"

"It means, madam," returned Darnley, pointing to Rizzio, "that that man must leave here this very minute."

"That man is mine, my lord," Mary said, rising proudly, "and consequently takes orders only from me."

"To me, Douglas!" cried Darnley.

At these words, the conspirators, who for some moments had drawn nearer Ruthven, fearing, so changeable was Darnley's character, lest he had brought them in vain and would not dare to utter the signal --at these words, the conspirators rushed into the room with such haste that they overturned the table. Then David Rizzio, seeing that it was he alone they wanted, threw himself on his knees behind the queen, seizing the hem of her robe and crying in Italian, "Giustizia! giustizia!" Indeed, the queen, true to her character, not allowing herself to be intimidated by this terrible irruption, placed herself in front of Rizzio and sheltered him behind her Majesty. But she counted too much on the respect of a nobility accustomed to struggle hand to hand with its kings for five centuries. Andrew Carew held a dagger to her breast and threatened to kill her if she insisted on defending any longer him whose death was resolved upon. Then Darnley, without consideration for the queen's pregnancy, seized her round the waist and bore her away from Rizzio, who remained on his knees pale and trembling, while Douglas's bastard, confirming the prediction of the astrologer who had warned Rizzio to beware of a certain bastard, drawing the king's own dagger, plunged it into the breast of the minister, who fell wounded, but not dead. Morton immediately took him by the feet and dragged him from the cabinet into the larger room, leaving on the floor that long track of blood which is still shown there; then, arrived there, each rushed upon him as upon a quarry, and set upon the corpse, which they stabbed in fifty-six places. Meanwhile Darnley held the queen, who, thinking that all was not over, did not cease crying for mercy. But Ruthven came back, paler than at first, and at Darnley's inquiry if Rizzio were dead, he nodded in the affirmative; then, as he could not bear further fatigue in his convalescent state, he sat down, although the queen, whom Darnley had at last released, remained standing on the same spot. At this Mary could not contain herself.

"My lord," cried she, "who has given you permission to sit down in my presence, and whence comes such insolence?"

"Madam," Ruthven answered, "I act thus not from insolence, but from weakness; for, to serve your husband, I have just taken more exercise than my doctors allow". Then turning round to a servant, "Give me a glass of wine," said he, showing Darnley his bloody dagger before putting it back in its sheath, "for here is the proof that I have well earned it". The servant obeyed, and Ruthven drained his glass with as much calmness as if he had just performed the most innocent act.

同类推荐
  • Gobseck

    Gobseck

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 归心

    归心

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 阿毗达磨大毗婆沙论

    阿毗达磨大毗婆沙论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • THE RED BADGE OF COURAGE

    THE RED BADGE OF COURAGE

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 天如惟则禅师语录

    天如惟则禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 中国大军事家的故事

    中国大军事家的故事

    中华民族是一个有悠久历史的文明古国,在这个漫漫的历史长河中,为了中华民族的发展和兴旺,一批批优秀人物前赴后继,不懈努力,才换来了我们今天的幸福生活。
  • 灵荡天源

    灵荡天源

    一只兽牙,另类的灵修,上通炎天,下遁黄泉。万界争霸,炎黄封名。欢迎大家来到灵修的世界!!!
  • 字狗拾记

    字狗拾记

    包含所有字狗短篇作品,以及字狗其它作品的的作品相关,有同人,有故事,有童话,有言情。
  • 绝世吟潇:傲世舞风云

    绝世吟潇:傲世舞风云

    命格转动,时空错乱,她降临在了一个充满着玄气的世界————二十一世纪的杀手奇才夜风吟莫名穿越,不妙成了一个废柴?心气高傲无比的她决定就此出击,神挡杀神,佛挡杀佛!却不知一张大网悄然的铺张开来,而她,正是这张大网唯一变数。本以为这一世可以一心一意的为强大而努力,可是不巧……【经典剧场】某位霸气女“款款”的走到腹黑男身前,脸上有着标准的30度微笑,突然,脚一踩。“今天我睡上面,你?想得美!”腹黑男顿时反击,却遭到了霸气女的再次攻击。“怎么,不服?”霸气女头一扬,凶神恶煞道。“不服!!!”“不服?不服给我憋着!”接着便把腹黑男一推......
  • 蝴蝶停在17岁:校草,你在哪

    蝴蝶停在17岁:校草,你在哪

    第一次见面被无视,第二次见面挨巴掌,第三次见面心就被偷了,霸道校草的日子也不好过呀!第一次写,多多包涵呦!
  • 修真的那些年

    修真的那些年

    一所上古遗迹导致他家破人亡!决心报仇的他一路上披荆斩棘!仙要杀他,佛要度他,魔要亡他!那又怎样!我叶枫势必要在强者如林的世界中成为最闪耀的那颗明星!
  • 跌损妙方

    跌损妙方

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 最强阳儒

    最强阳儒

    一个来自地球的灵魂,穿越到了修行者所在的古代世界。在这个世界里,有诡异咒术的法门,召唤风雨雷电的道门,修身炼体的佛门,神秘飞剑的剑门,以及言出法随的儒门。天下第一人剑圣白日飞升,从此天下再无比他更强者。少年苏宁,背着一个铁算盘,拜剑门,登儒门,诵炼神;养剑器,修言术,温心神;只为有一天,超越剑圣,成就天下最强者。到那个时候,人们将他传颂敬畏,而他,则被人们称之为最强…阳儒!
  • 新编家庭常见病防治与配餐宜忌

    新编家庭常见病防治与配餐宜忌

    随着生活水平的提高,人们开始关注自身的营养、健康问题。药补不如食补,一日三餐不仅仅只是为了充饥果腹,“怎样才能吃得可口?怎样才能吃出健康?”已经成为大家关注的焦点。
  • 重生进行曲之那个人

    重生进行曲之那个人

    处于学生时代的那些人,有着最为单纯的残忍。这种残忍,可以让他们用无比纯洁天真的炙热眼光,将同龄人逼入死角,而没有半点负罪感。他们,仅仅是在追求自己灰色生活中的一点色彩而已。就算那色彩是用别人的鲜血染成的,也毫不在意。在这部重生与救赎交织的进行曲中,他们每个人,既是入地无门的病人,又是沾满鲜血的罪人。