登陆注册
20028400000047

第47章 CHAPTER VII(5)

On opening her eyes, Mary Stuart thought she had had one of those dreams so gainful to prisoners, when waking they see again the bolts on their doors and the bars on their windows. So the queen, unable to believe the evidence of her senses, ran, half dressed, to the window. The courtyard was filled with soldiers, and these soldiers all friends who had hastened at the news of her escape; she recognised the banners of her faithful friends, the Seytons, the Arbroaths, the Herries, and the Hamiltons, and scarcely had she been seen at the window than all these banners bent before her, with the shouts a hundred times repeated of "Long live Mary of Scotland! Long live our queen!" Then, without giving heed to the disarray of her toilet, lovely and chaste with her emotion and her happiness, she greeted them in her turn, her eyes full of tears; but this time they were tears of joy. However, the queen recollected that she was barely covered, and blushing at having allowed herself to be thus carried away in her ecstasy, she abruptly drew back, quite rosy with confusion.

Then she had an instant's womanly fright: she had fled from Lochleven Castle in the Douglas livery, and without either the leisure or the opportunity for taking women's clothes with her. But she could not remain attired as a man; so she explained her uneasiness to Mary Seyton, who responded by opening the closets in the queen's room.

They were furnished, not only with robes, the measure for which, like that of the suit, had been taken from Mary Fleming, but also with all the necessaries for a woman's toilet. The queen was astonished: it was like being in a fairy castle.

"Mignonne," said she, looking one after another at the robes, all the stuffs of which were chosen with exquisite taste, "I knew your father was a brave and loyal knight, but I did not think him so learned in the matter of the toilet. We shall name him groom of the wardrobe."

"Alas! madam," smilingly replied Mary Seyton, "you are not mistaken: my father has had everything in the castle furbished up to the last corselet, sharpened to the last sword, unfurled to the last banner; but my father, ready as he is to die for your Majesty, would not have dreamed for an instant of offering you anything but his roof to rest under, or his cloak to cover you. It is Douglas again who has foreseen everything, prepared everything--everything even to Rosabelle, your Majesty's favourite steed, which is impatiently awaiting in the stable the moment when, mounted on her, your Majesty will make your triumphal re-entry into Edinburgh."

"And how has he been able to get her back again?" Mary asked.

"I thought that in the division of my spoils Rosabelle had fallen to the fair Alice, my brother's favourite sultana?"

"Yes, yes," said Mary Seyton, "it was so; and as her value was known, she was kept under lock and key by an army of grooms; but Douglas is the man of miracles, and, as I have told you, Rosabelle awaits your Majesty."

"Noble Douglas!" murmured the queen, with eyes full of tears; then, as if speaking to herself, "And this is precisely one of those devotions that we can never repay. The others will be happy with honours, places, money; but to Douglas what matter all these things?"

"Come, madam, come," said Mary Seyton, "God takes on Himself the debts of kings; He will reward Douglas. As to your Majesty, reflect that they are waiting dinner for you. I hope," added she, smiling, "that you will not affront my father as you did Lord Douglas yesterday in refusing to partake of his feast on his fortunate home-coming."

"And luck has come to me for it, I hope," replied Mary. "But you are right, darling: no more sad thoughts; we will consider when we have indeed become queen again what we can do for Douglas."

The queen dressed and went down. As Mary Seyton had told her, the chief noblemen of her party, already gathered round her, were waiting for her in the great hall of the castle. Her arrival was greeted with acclamations of the liveliest enthusiasm, and she sat down to table, with Lord Seyton on her right hand, Douglas on her left, and behind her Little William, who the same day was beginning his duties as page.

Next morning the queen was awakened by the sound of trumpets and bugles: it had been decided the day before that she should set out that day for Hamilton, where reinforcements were looked for. The queen donned an elegant riding-habit, and soon, mounted on Rosabelle, appeared amid her defenders. The shouts of joy redoubled: her beauty, her grace, and her courage were admired by everyone. Mary Stuart became her own self once more, and she felt spring up in her again the power of fascination she had always exercised on those who came near her. Everyone was in good humour, and the happiest of all was perhaps Little William, who for the first time in his life had such a fine dress and such a fine horse.

Two or three thousand men were awaiting the queen at Hamilton, which she reached the same evening; and during the night following her arrival the troops increased to six thousand. The 2nd of May she was a prisoner, without another friend but a child in her prison, without other means of communication with her adherents than the flickering and uncertain light of a lamp, and three days afterwards--that is to say, between the Sunday and the Wednesday--she found herself not only free, but also at the head of a powerful confederacy, which counted at its head nine earls, eight peers, nine bishops, and a number of barons and nobles renowned among the bravest of Scotland.

The advice of the most judicious among those about the queen was to shut herself up in the strong castle of Dumbarton, which, being impregnable, would give all her adherents time to assemble together, distant and scattered as they were: accordingly, the guidance of the troops who were to conduct the queen to that town was entrusted to the Earl of Argyll, and the 11th of May she took the road with an army of nearly ten thousand men.

同类推荐
热门推荐
  • 狼性大少:代孕娇妻很嚣张

    狼性大少:代孕娇妻很嚣张

    莫名其妙的被不知名的人绑了,莫名其妙的被不知的人命令给他生个孩子。沈沫怒了,凭什么让她给他生孩子…
  • 回梦灵师

    回梦灵师

    徐悟泽只是一个普通的高中生,机缘巧合之下获得了一本修炼秘籍,一扇未知世界的大门向他敞开。在梦与愿交织的故事中,徐悟泽该如何抉择。天地万物皆有灵,在街巷之中隐逸着不为人知的另一面。千年的追寻,百年的执着,十年的怨恨。
  • 女王养成:萌宠萝莉逆天记

    女王养成:萌宠萝莉逆天记

    凌静毓重伤昏迷,一个同样飘荡的灵魂进入了这个身体。一代学神觉醒,原先的学渣成功逆袭。那个同学,仗着分数比原来的我高点就了不起是吧?下次考试你等着。但是,为什么是个小学生啊,不!
  • Orpheus in Mayfair and Other

    Orpheus in Mayfair and Other

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 潇湘剑侠传

    潇湘剑侠传

    张萧买下一把漂亮的短剑,却不想因为这把短剑他获得了无上传承。拥有能力的他,是横行无忌,还是造福人间?三山六洞五福地,九宫七岳四绝迹。三万六千唯一道,亘古长天二宗迷。四句代表中国顶尖修真势力的诗,会否因为一个平凡人的不平凡经历而改变?敬请期待,潇湘剑侠仗剑行天下!
  • 家书中的百年史

    家书中的百年史

    从太平天国到抗日战争,从新中国的成立到抗美援朝,从“文革”到改革,近代中国历史借由家书这一传统形式被真实地记录了下来。作者萧功秦披露了他的家族隐秘多年、不为人知的故事,并写下了部分亲友的人生际遇。它们共同构成一段普通家族的百年沧桑,从中也可以看到近现代中国大历史的缩影。
  • 仙途不朽

    仙途不朽

    统御星辰,执掌诸天,红尘乱世,仙道永恒,红颜遍地,我自纵横
  • 制霸老公,请放手

    制霸老公,请放手

    她为了保住父亲生前的心血,被迫和他分手。从此他们形同陌路却又日日相见。他和别人相亲高调喊话,让众人关注。“相亲就相亲,我不在乎,我不在乎,我不在乎!”她无动于衷。正式订婚时她却意外出现,包中藏刀。“你敢和别人结婚,我就敢死在当场。”“张兮兮,是不是我把手里的股份给你,你就会和我睡。”他邪魅的问道。“你就不能把股份分几次给我,多睡几次!”捂脸~~
  • 游戏世界大逃亡

    游戏世界大逃亡

    2020年,林剑从联邦监狱成功越狱,并盗取了刚刚研发出来的“禁1号”游戏系统,进入到了各大游戏世界空间躲避追捕。联邦调查局:林剑,男,24岁,华夏居民,通异术,国际一级刑犯,特级越狱犯,全球通缉对象。神盾局:钢铁侠、蜘蛛侠、绿巨人准备就绪,逮捕目标——林剑!X战警,银河护卫队,变形金刚联盟等纷纷加入了追捕林剑的任务当中!盖伦:我将代表德玛西亚正义裁判我的兄弟林剑无罪!《英雄联盟》张飞:林四弟快走!燕人张翼德在此,谁敢一战!谁敢一战!《真三国无双》
  • 薰衣草之恋

    薰衣草之恋

    刚回国第一天就被老爷子嫁了出去,逃婚还撞到了第一校草,不光如此他竟还神经病的要我做他的GF!挖靠,你以为你是B.Z老大又怎么样?我们走着瞧啊!