登陆注册
20028400000066

第66章 CHAPTER IX(5)

When the meal was over, the queen sent for all her servants; then; before the table was cleared of anything, she poured out a cup of wine, rose and drank to their health, asking them if they would not drink to her salvation. Then she had a glass given to each one: all kneeled down, and all, says the account from which we borrow these details, drank, mingling their tears with the wine, and asking pardon of the queen for any wrongs they had done her. The queen granted it heartily, and asked them to do as much for her, and to forget her impatient ways, which she begged them to put down to her imprisonment. Then, having given them a long discourse, in which she explained to them their duties to God, and exhorted them to persevere in the Catholic faith, she begged them, after her death, to live together in peace and charity, forgetting all the petty quarrels and disputes which they had had among one another in the past.

This speech ended, the queen rose from table, and desired to go into her wardrobe-room, to see the clothes and jewels she wished to dispose of; but Bourgoin observed that it would be better to have all these separate objects brought into her chamber; that there would be a double advantage in this, she would be less tired for one thing, and the English would not see them for another. This last reason decided her, and while the servants were supping, she had brought into her ante-room, first of all, all her robes, and took the inventory from her wardrobe attendant, and began to write in the margin beside each item the name of the person it was to be given to.

Directly, and as fast as she did it, that person to whom it was given took it and put it aside. As for the things which were too personal to her to be thus bestowed, she ordered that they should be sold, and that the purchase-money should be used for her servants' travelling expenses, when they returned to their own countries, well knowing how great the cost would be and that no one would have sufficient means.

This memorandum finished, she signed it, and gave it as a discharge to her wardrobe attendant.

Then, that done, she went into her room, where had been brought her rings, her jewels, and her most valuable belongings; inspected them all, one after the other, down to the very least; and distributed them as she had done her robes, so that, present or absent, everyone had something. Then she furthermore gave, to her most faithful people, the jewels she intended for the king and queen of France, for the king her son, for the queen-mother, for Messieurs de Guise and de Lorraine, without forgetting in this distribution any prince or princess among her relatives. She desired, besides, that each should keep the things then in his care, giving her linen to the young lady who looked after it, her silk embroideries to her who took charge of them, her silver plate to her butler, and so on with the rest.

Then, as they were asking her for a discharge, "It is useless," said she; "you owe an account to me only, and tomorrow, therefore, you will no longer owe it to anyone"; but, as they pointed out that the king her son could claim from them, "You are right," said she; and she gave them what they asked.

That done, and having no hope left of being visited by her confessor, she wrote him this letter :

"I have been tormented all this day on account of my religion, and urged to receive the consolations of a heretic: you will learn, through Bourgoin and the others, that everything they could say on this matter has been useless, that I have faithfully made protestation of the faith in which I wish to die. I requested that you should be allowed to receive my confession and to give me the sacrament, which has been cruelly refused, as well as the removal of my body, and the power to make my will freely; so that I cannot write anything except through their hands, and with the good pleasure of their mistress. For want of seeing you, then, I confess to you my sins in general, as I should have done in particular, begging you, in God's name, to watch and pray this night with me, for the remission of my sins, and to send me your absolution and forgiveness for all the wrongs I have done you. I shall try to see you in their presence, as they permitted it to my steward; and if it is allowed, before all, and on my knees, I shall ask your blessing. Send me the best prayers you know for this night and for tomorrow morning; for the time is short, and I have not the leisure to write; but be calm, I shall recommend you like the rest of my servants, and your benefices above all will be secured to you. Farewell, for I have not much more time. Send to me in writing everything you can find, best for my salvation, in prayers and exhortations, I send you my last little ring."

Directly she had written this letter the queen began to make her will, and at a stroke, with her pen running on and almost without lifting it from the paper, she wrote two large sheets, containing several paragraphs, in which no one was forgotten, present as absent, distributing the little she had with scrupulous fairness, and still more according to need than according to service. The executors she chose were: the Duke of Guise, her first cousin; the Archbishop of Glasgow, her ambassador; the Bishop of Ross, her chaplain in chief; and M. du Ruysseau, her chancellor, all four certainly very worthy of the charge, the first from his authority; the two bishops by piety and conscience, and the last by his knowledge of affairs. Her will finished, she wrote this letter to the King of France:

同类推荐
  • 文心雕龙集校

    文心雕龙集校

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 台湾地舆全图

    台湾地舆全图

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 青村遗稿

    青村遗稿

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说白衣金幢二婆罗门缘经

    佛说白衣金幢二婆罗门缘经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 古穰集

    古穰集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 焰地

    焰地

    炎炎烈火,为五极之尊,苍茫大地,千族林立,傲江湖,惊风云,千年之后,看破落之族,少年应运而生,只为重拾旧族辉煌。伴随着少年的成长,那些被人掩埋的历史又重新浮现世间。
  • 水司官

    水司官

    主人公邓九淼,五行缺水,故爷爷取名为“九淼”。无意中误食爷爷偶得之宝贝水神珠,从此可以控制水元素,从而拥有了别人没有的能力,成为了现世少有的水司官,管理控制周围的水情。小处可控水温、定水速;大处可决江堤,挽狂澜;于自可取金钱、获美女;于人可救危难、决生死。这是怎样一段奇遇,现代水司官如何利用异能拯救苍生、除暴安良,请看《水司官》。
  • 美丽之城的特别之旅

    美丽之城的特别之旅

    本书为“相约名家·冰心奖获奖作家作品精选”系列之一,为浙江作家徐均生的个人文学作品选集,包括《最美好的婚礼》《修剪人生》等小说和散文数十篇。内容涉及生态与科学、荒诞与现实、魔幻与穿越、官场与俗俚以及爱情与拯救等。
  • 阴婚不散:冥夫缠上我

    阴婚不散:冥夫缠上我

    被家里逼婚,苏苏被迫在网上租了一个男友应付家人。然而,这个“男友”为何如此似曾相识?为何,这个“男友”口口声声叫她老婆?为何,这个“男友”竟然告诉自己,他们早已成婚?
  • 夏慕染初年

    夏慕染初年

    夏慕初从出生到初三毕业从没惹过什么事儿,是个十足的乖乖女,可是这样的女孩,在高中生活中却并不是一帆风顺。高一,夏慕初学会了坚强;高二,夏慕初学会了静默;高三,夏慕初学会了圆滑。说起来,这一切都得感谢你呢,顾羽惜,她轻笑顾羽惜侵入了夏慕初的生活,她让夏慕初明白什么叫苦涩,可是夏慕初这种人啊,越挫越勇,她在最后,狠狠地还击,终成女王。顾羽惜,李铮...一个个,把夏慕初推进深渊,可是夏慕初,在地狱最深处,化身夏染,一步一个血印的爬回来寻仇。直到南风屿的出现,让夏染的生活又不在掌握之中,夏染痛恨这种感觉,所以她要把南风屿征服.....好吧这其实就是一个女王陛下征服不成反被吃的欢脱故事。
  • 这个老公有点冷

    这个老公有点冷

    一纸婚约,她被迫和他扯了结婚证,婚前冷淡,婚后浴火难耐?!传说叶兴然对男人有兴趣,本宝宝不信,“老公,听说你是gay?”“是不是你试试不就知道了”一场腥风血雨袭来。叶兴然有三好:长得好。身份好。关键,对老婆好。“老公,我口渴。”“水”“老公,我腿麻了”“来,我帮捶”“老公,我想要……”某妖孽一脱,勾唇一笑,好,这就来,老婆的要求必须答应。啊啊,不是这个,她想要出去一下啊!!!!
  • 滴血玫瑰之花的葬礼

    滴血玫瑰之花的葬礼

    苏沫,苏家二小姐。苏家是十大家族之首,却不料的苏家被人陷害,这是一场天灾,还是人为?,这中间又有什么波折,又是谁要陷害苏家,这中间有会有怎样的惊天秘密。这一切重担都落在她的身上,会有谁来陪她一起承担呢?身上肩负这家族的复兴重任,不得不让她越来越坚强。
  • 都市之皇冠制造机

    都市之皇冠制造机

    出生在31世纪木星基地上的孤儿,在一次实验爆炸之后,竟然重生到了1000年前的地球……隐形战机?小孩子的玩具。核动力航母?航母不能飞,还说是战舰,没脸没皮也不能这样啊!
  • 轮回尸

    轮回尸

    孤儿云天问,无意间获得屈子传承,勘破五行之术,脚踏万千奇门!邪蛊,僵尸,鬼魅,妖怪,统统灭杀!女鬼,女妖,女神,女人,来者不拒!窥阴阳,炼元神,参天机!逆生死,踏轮回,傲苍穹!
  • 幸福来敲门之exo的小团宠

    幸福来敲门之exo的小团宠

    女主小彤,20岁身高:170体重:保密爱好:吃,唱歌跳舞。梦想:实现自己心中的梦想。性格:活泼大方善良。外貌:漂亮。家庭成员:爸爸妈妈妹妹。现居:韩国。体质:胃病低血糖。男主:exo12只啦啦啦,不多说行星饭都懂