登陆注册
20028900000043

第43章

Our older heads,to be sure,had expressed some disapproval of the undertaking,for the country in which we were roaming was not our own,and we were likely at any time to be taken to task by its rightful owners.The plain truth of the matter was that we were intruders.Hence the more thoughtful among us preferred to be at home,and to achieve what renown they could get by defend-ing their homes and families.The young men,however,were so eager for action and excitement that they must needs go off in search of it.

From the early morning when these braves left us,led by the old war-priest,Loud-Voiced Raven,the anxious mothers,sisters and sweethearts counted the days.Old Smoky Day would occa-sionally get up early in the morning,and sing a "strong-heart"song for his absent grandson.Istill seem to hear the hoarse,cracked voice of the ancient singer as it resounded among the woods.

For a long time our roving community enjoyed unbroken peace,and we were spared any trouble or disturbance.Our hunters often brought in a deer or elk or bear for fresh meat.The beautiful lakes furnished us with fish and wild-fowl for variety.Their placid waters,as the autumn ad-vanced,reflected the variegated colors of the changing foliage.

It is my recollection that we were at this time encamped in the vicinity of the "Turtle Moun-tain's Heart."It is to the highest cone-shaped peak that the Indians aptly give this appellation.

Our camping-ground for two months was within a short distance of the peak,and the men made it a point to often send one of their number to the top.It was understood between them and the war party that we were to remain near this spot;and on their return trip the latter were to give the "smoke sign,"which we would answer from the top of the hill.

One day,as we were camping on the shore of a large lake with several islands,signs of moose were discovered,and the men went off to them on rafts,carrying their flint-lock guns in anticipation of finding two or three of the animals.We little fellows,as usual,were playing down by the sandy shore,when we spied what seemed like the root of a great tree floating toward us.But on a closer scrutiny we discovered our error.It was the head of a huge moose,swimming for his life!Fortun-ately for him,none of the men had remained at home.

According to our habit,we little urchins disap-peared in an instant,like young prairie chickens,in the long grass.I was not more than eight years old,yet I tested the strength of my bow-string and adjusted my sharpest and best arrow for immediate service.My heart leaped violently as the homely but imposing animal neared the shore.

I was undecided for a moment whether I would not leave my hiding-place and give a war-whoop as soon as he touched the sand.Then I thought I would keep still and let him have my boy weap-on;and the only regret that I had was that he would,in all probability,take it with him,and Ishould be minus one good arrow.

"Still,"I thought,"I shall claim to be the smallest boy whose arrow was ever carried away by a moose."That was enough.I gathered myself into a bunch,all ready to spring.As the long-legged beast pulled himself dripping out of the water,and shook off the drops from his long hair,I sprang to my feet.I felt some of the water in my face!I gave him my sharpest arrow with all the force I could master,right among the floating ribs.Then I uttered my war-whoop.

The moose did not seem to mind the miniature weapon,but he was very much frightened by our shrill yelling.He took to his long legs,and in a minute was out of sight.

The leaves had now begun to fall,and the heavy frosts made the nights very cold.We were forced to realize that the short summer of that region had said adieu!Still we were gay and light-hearted,for we had plenty of provisions,and no misfortune had yet overtaken us in our wanderings over the country for nearly three months.

One day old Smoky Day returned from the daily hunt with an alarm.He had seen a sign--a "smoke sign."This had not appeared in the quarter that they were anxiously watching--it came from the east.After a long consultation among the men,it was concluded from the nature and duration of the smoke that it proceeded from an accidental fire.It was further surmised that the fire was not made by Sioux,since it was out of their country,but by a war-party of Ojibways,who were accustomed to use matches when lighting their pipes,and to throw them carelessly away.

It was thought that a little time had been spent in an attempt to put it out.

The council decreed that a strict look-out should be established in behalf of our party.Every day a scout was appointed to reconnoitre in the direc-tion of the smoke.It was agreed that no gun should be fired for twelve days.All our signals were freshly rehearsed among the men.The women and old men went so far as to dig little convenient holes around their lodges,for defense in case of a sudden attack.And yet an Ojibway scout would not have suspected,from the ordinary appearance of the camp,that the Sioux had be-come aware of their neighborhood!Scouts were stationed just outside of the village at night.They had been so trained as to rival an owl or a cat in their ability to see in the dark.

The twelve days passed by,however,without bringing any evidence of the nearness of the sup-posed Ojibway war-party,and the "lookout" established for purposes of protection was aband-oned.Soon after this,one morning at dawn,we were aroused by the sound of the unwelcome war-whoop.Although only a child,I sprang up and was about to rush out,as I had been taught to do;but my good grandmother pulled me down,and gave me a sign to lay flat on the ground.Isharpened my ears and lay still.

All was quiet in camp,but at some little distance from us there was a lively encounter.I could distinctly hear the old herald,shouting and yell-ing in exasperation."Whoo!whoo!"was the signal of distress,and I could almost hear the pulse of my own blood-vessels.

同类推荐
热门推荐
  • 宠妻蜜爱:深情老公太会撩

    宠妻蜜爱:深情老公太会撩

    订婚前夕,谢苒带着亲自做好的便当前往男友的公司,却不料迎接她的却是未婚夫和好友在滚床单的画面。“谢苒,像你这种又穷,又不懂得风情的女人,我怎么会娶你呢。”“就是啊,谢苒,我劝你还是不要在这里自取其辱了。”面对未婚夫与好友的羞辱,谢苒冷笑:“很好,既然你们敢这样对我,就要做好为此付出惨痛代价的觉悟。“呵呵,就凭你?”孙婷婷得意笑了起来,“谢苒,我倒要看看,连未婚夫都看不住的你能够有什么手段你来报复我们。”谢苒再度冷笑:“方向,不会让你们等太久的,顶多……十二个小时就让你看到惹怒我的下场。”多年后,在商场流传着这么一句话:得罪冷面阎王沈墨年没关系,但千万别得罪他身边那位笑意盈盈沈家夫人。
  • 废柴来袭:逆天小姐

    废柴来袭:逆天小姐

    她是人人知晓的废物,无才无元气!他是华夏一品的亲王,又俊又冷血!一道圣旨,废物的她搭上清冷的他,成了他的小王妃,众人皆道,平国王冷血无情,手段残暴!讽她羊入虎口,性命垂危!冷血无情?拜托!人家冷血实则柔情好不好?手段残暴?肤浅!对敌人仁慈就是对自己残忍,懂不懂?本文男强女也强
  • 复仇公主之彼岸追情

    复仇公主之彼岸追情

    她,被他三生三世追逐着,可是没有一世他们是幸福过的,终于这一世他们有再次相遇了。她在这世找到了和她出生入死的闺蜜,他也找到了生生世世的手足。在夜的酒吧里他们双双相遇,可终将错过;在青春的校园里,他们又一次的相遇了。他发誓这一世无论如何都不会放任她了~
  • 口袋妖怪之逆光

    口袋妖怪之逆光

    这是一个悲伤的故事相信大家都玩过口袋妖怪宝石系列故事背景就设定在宝石剧情的几年后慢慢写,可能会作为一篇外传
  • 迟迎的幸福

    迟迎的幸福

    迟来的幸福。她本是乐光向上得女汉子,却无意中撞伤腰部,不幸的事情导致这位乐观女孩儿剩下的人生都将在轮椅中过下去,而木思晨作为这场事故的肇事者。因为对不起,陪着她;因为对不起,他成为她的双腿。上帝因为失去一扇窗给她开上了一个门。
  • 那年夏天,我来过

    那年夏天,我来过

    风起,满天飞舞的樱花,遍地的曼珠沙华。鲜红的血染红了地面上白色的雪花。谁能知道藏在天空深处的那个泪痕星的忧伤?那年夏天,开满了无数的雪樱花。花开花落总有时,花开,是好。花落,是好。无论花开花落,纪念着她们像雪樱花的爱情。唯美而漂亮、孤独而悲伤、只因为你是我的唯一…………
  • 生活的历炼

    生活的历炼

    本套书系故事精彩,内容纵横,伴随整个人生成功发展历程,思想蕴含丰富,表达深入浅出,闪耀着智慧的光芒和精神的力量,具有成功心理暗示和潜在智慧力量开发的功能,具有很强的理念性、系统性和实用性,能够起到启迪思想,智慧的源泉,生命的明灯,是当代青年树立现代观念、实现财智人生的精神奠基之作,也是各级图书馆珍藏的最佳精品。
  • 末世重生涅盘

    末世重生涅盘

    前世她步步退让,到最后伤的体无完肤,今世,她要涅槃重生
  • 灵域毒尊

    灵域毒尊

    啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊
  • 生肖文化 戌犬通灵

    生肖文化 戌犬通灵

    本书研讨生肖狗的文化蕴涵,侧重说明人与动物的互动关系,以及该种动物在中国文化传统中的多方面投影和表现。