登陆注册
20029000000037

第37章 II(21)

I do not know that I shall ever again have so good an opportunity of being useful as was granted me by the raising of the question which produced this Essay. For I have abundant evidence that it has made many practitioners more cautious in their relations with puerperal females, and I have no doubt it will do so still, if it has a chance of being read, though it should call out a hundred counterblasts, proving to the satisfaction of their authors that it proved nothing.

And for my part, I had rather rescue one mother from being poisoned by her attendant, than claim to have saved forty out of fifty patients to whom I had carried the disease. Thus, I am willing to avail myself of any hint coming from without to offer this paper once more to the press. The occasion has presented itself, as will be seen, in a convenient if not in a flattering form.

I send this Essay again to the MEDICAL PROFESSION, without the change of a word or syllable. I find, on reviewing it, that it anticipates and eliminates those secondary questions which cannot be entertained for a moment until the one great point of fact is peremptorily settled. In its very statement of the doctrine maintained it avoids all discussion of the nature of the disease "known as puerperal fever," and all the somewhat stale philology of the word contagion.

It mentions, fairly enough, the names of sceptics, or unbelievers as to the reality of personal transmission; of Dewees, of Tonnelle, of Duges, of Baudelocque, and others; of course, not including those whose works were then unwritten or unpublished; nor enumerating all the Continental writers who, in ignorance of the great mass of evidence accumulated by British practitioners, could hardly be called well informed on this subject. It meets all the array of negative cases,--those in which disease did not follow exposure,--by the striking example of small-pox, which, although one of the most contagious of diseases, is subject to the most remarkable irregularities and seeming caprices in its transmission. It makes full allowance for other causes besides personal transmission, especially for epidemic influences. It allows for the possibility of different modes of conveyance of the destructive principle. It recognizes and supports the belief that a series of cases may originate from a single primitive source which affects each new patient in turn; and especially from cases of Erysipelas. It does not undertake to discuss the theoretical aspect of the subject; that is a secondary matter of consideration. Where facts are numerous, and unquestionable, and unequivocal in their significance, theory must follow them as it best may, keeping time with their step, and not go before them, marching to the sound of its own drum and trumpet. Having thus narrowed its area to a limited practical platform of discussion, a matter of life and death, and not of phrases or theories, it covers every inch of it with a mass of evidence which I conceive a Committee of Husbands, who can count coincidences and draw conclusions as well as a Synod of Accoucheurs, would justly consider as affording ample reasons for an unceremonious dismissal of a practitioner (if it is conceivable that such a step could be waited for), after five or six funerals had marked the path of his daily visits, while other practitioners were not thus escorted. To the Profession, therefore, I submit the paper in its original form, and leave it to take care of itself.

To the MEDICAL STUDENTS, into whose hands this Essay may fall, some words of introduction may be appropriate, and perhaps, to a small number of them, necessary. There are some among them who, from youth, or want of training, are easily bewildered and confused in any conflict of opinions into which their studies lead them. They are liable to lose sight of the main question in collateral issues, and to be run away with by suggestive speculations. They confound belief with evidence, often trusting the first because it is expressed with energy, and slighting the latter because it is calm and unimpassioned. They are not satisfied with proof; they cannot believe a point is settled so long as everybody is not silenced.

They have not learned that error is got out of the minds that cherish it, as the taenia is removed from the body, one joint, or a few joints at a time, for the most part, rarely the whole evil at once.

They naturally have faith in their instructors, turning to them for truth, and taking what they may choose to give them; babes in knowledge, not yet able to tell the breast from the bottle, pumping away for the milk of truth at all that offers, were it nothing better than a Professor's shrivelled forefinger.

同类推荐
  • 湖山叙游

    湖山叙游

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 留献彭门郭常侍

    留献彭门郭常侍

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 对类

    对类

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 太上紫微中天七元真经

    太上紫微中天七元真经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 上清黄庭养神经

    上清黄庭养神经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 你我中间隔着的是海

    你我中间隔着的是海

    我们都没有那种运气能以深情换深情能择一城便终老能得一人心白首不想离我们中间隔着的是海永不相见永不相望仍记得那天午后我鼓起所有勇气告诉你我叫夏阳太阳的阳
  • 凤家三傻:凤小姐

    凤家三傻:凤小姐

    她21世纪。夜雨楼的顶尖杀手。莫西集团的董经理。却遭陷害。一朝穿越却到人人欺辱。嘲笑的凤家三小姐身上。“木有灵力。笑话1个月连跳三级。绝对的开挂有木有。”“丑到没人娶。摘下面具倾国倾城吓死你”且看她如何完虐家族,收获美男。风云天下。凤凰涅槃。欲火丛生。对不起。更不下去
  • 蘑菇传

    蘑菇传

    这是一部朴实无华的成长心理学的活素材。描述了一个单纯的成长故事。人们常说性格决定命运,其实是命运一开始就决定了性格的发展啊。
  • 非法足球

    非法足球

    “当今足坛有众多选手在复制连过五人和上帝之手,大家都以球王为目标,您认为他们之中会有人成功吗?”马拉多纳在记者面前摆出一副无所谓的笑容:“也许吧。”“那中国的秦天呢?”“秦天!”沉默片刻,马拉多纳尴尬地摇了摇头:“如果他生在我那个时代,那么你现在采访的……可能就不是我了……”
  • 从失败中学习:改变你一生的励志故事

    从失败中学习:改变你一生的励志故事

    本书编入了中外百个励志小故事,从好学上进、积极顽强、奋发图强等方面作为切入点,用通俗易懂的小故事来抛砖引玉。
  • 斗罗大陆之神创者

    斗罗大陆之神创者

    神王转世,神界大乱。而那两位神王又去哪了呢?穿越时空,来到从前,神界还未曾创建之时。二位神王暂时失去记忆,他们又将发生什么故事?在那唐三降世的几十万年前的世界,神王的传奇故事又将展开......
  • 明日开始爱恋:超能少女

    明日开始爱恋:超能少女

    时值3月正春,芳龄16的月季升入市中的青阳学院,本以为平常的高中生活无所事事,会如水面一样平静……然而,在这风平浪静的世界之下,吸血鬼与超能力者以及天使这些奇奇怪怪的东西,都如阴影一样潜藏在每一个角落。
  • 谋唐

    谋唐

    现代人的五代穿越之旅。
  • 奈何未了情

    奈何未了情

    爱恨一生悲欢一世谁人不晓此生终了皆空无浮华一生虚度一世又怎知这生这世所为何来一剑一酒一江湖便是此生一爱一恨一情愁终了此生多断情心无即无惜少别离路长寄长情既已别情系伤齐心君归去此生永不现世间几多爱恨情待到去时皆空无
  • 婚色袭人,明星竹马太危险

    婚色袭人,明星竹马太危险

    乔谦的脾气是圈中出了名的,三天之内气走了五个翻译,面对莫郁乔他依旧毫不客气。打击她的身高,“太矮,换一个。”嘲讽她的翻译水准,“小小的交传都把控不好,明天不用来了。”甚至连她走路都不放过,“活成你这个样子也真是够了。”莫郁乔被气成内伤,偏偏某人好死不死的靠过来,语气轻挑又邪气。“我爱你,用中文怎么说?”“你说的不就是中文吗?”“那用日文怎么说?”“不会。”她气得欲离开,却被他一把抓住。他温热的唇直接堵她,口齿不清的含糊道:“那我来教你。”