登陆注册
20030000000012

第12章 Miss Westerfield's Education(12)

"Another of the many proofs that truth is stranger than fiction has just occurred at Liverpool. A highly respected firm of shipwreckers in that city received a strange letter at the beginning of the present week. Premising that he had some remarkable circumstances to communicate, the writer of the letter entered abruptly on the narrative which follows: A friend of his--connected with literature--had, it appeared, noticed a lady's visiting card on his desk, and had been reminded by it (in what way it was not necessary to explain) of a criminal case which had excited considerable public interest at the time; viz., the trial of Captain Westerfield for willfully casting away a ship under his command. Never having heard of the trial, the writer, at his friend's suggestion, consulted a file of newspapers--discovered the report--and became aware, for the first time, that a collection of Brazilian diamonds, consigned to the Liverpool firm, was missing from the wrecked vessel when she had been boarded by the salvage party, and had not been found since. Events, which it was impossible for him to mention (seeing that doing so would involve a breach of confidence placed in him in his professional capacity), had revealed to his knowledge a hiding-place in which these same diamonds, in all probability, were concealed. This circumstance had left him no alternative, as an honest man, but to be beforehand with the persons, who (as he believed) contemplated stealing the precious stones. He had, accordingly, taken them under his protection, until they were identified and claimed by the rightful owners. In now appealing to these gentlemen, he stipulated that the claim should be set forth in writing, addressed to him under initials at a post-office in London. If the lost property was identified to his satisfaction, he would meet--at a specified place and on a certain day and hour--a person accredited by the firm and would personally restore the diamonds, without claiming (or consenting to receive) a reward. The conditions being complied with, this remarkable interview took place; the writer of the letter, described as an infirm old man very poorly dressed, fulfilled his engagement, took his receipt, and walked away without even waiting to be thanked. It is only an act of justice to add that the diamonds were afterward counted, and not one of them was missing."

Miserable, deservedly-miserable married pair. The stolen fortune, on which they had counted, had slipped through their fingers. The berths in the steamer for New York had been taken and paid for.

James had married a woman with nothing besides herself to bestow on him, except an incumbrance in the shape of a boy.

Late on the fatal wedding-day his first idea, when he was himself again after the discovery in the summer-house, was to get back his passage-money, to abandon his wife and his stepson, and to escape to America in a French steamer. He went to the office of the English company, and offered the places which he had taken for sale. The season of the year was against him; the passenger-traffic to America was at its lowest ebb, and profits depended upon freights alone.

If he still contemplated deserting his wife, he must also submit to sacrifice his money. The other alternative was (as he expressed it himself) to "have his pennyworth for his penny, and to turn his family to good account in New York." He had not quite decided what to do when he got home again on the evening of his marriage.

At that critical moment in her life the bride was equal to the demand on her resources.

If she was foolish enough to allow James to act on his natural impulses, there were probably two prospects before her. In one state of his temper, he might knock her down. In another state of his temper, he might leave her behind him. Her only hope of protecting herself, in either case, was to tame the bridegroom.

In his absence, she wisely armed herself with the most irresistible fascinations of her sex. Never yet had he seen her dressed as she was dressed when he came home. Never yet had her magnificent eyes looked at him as they looked now. Emotions for which he was not prepared overcame this much injured man; he stared at the bride in helpless surprise. That inestimable moment of weakness was all Mrs. Bellbridge asked for. Bewildered by his own transformation, James found himself reading the newspaper the next morning sentimentally, with his arm round his wife's waist.

By a refinement of cruelty, not one word had been said to prepare little Syd for the dreary change that was now close at hand in her young life. The poor child had seen the preparations for departure, and had tried to imitate her mother in packing up. She had collected her few morsels of darned and ragged clothing, and had gone upstairs to put them into one of the dilapidated old trunks in the garret play ground, when the servant was sent to bring her back to the sitting-room. There, enthroned in an easy-chair, sat a strange lady; and there, hiding behind the chair in undisguised dislike of the visitor, was her little brother Roderick. Syd looked timidly at her mother; and her mother said:

"Here is your aunt."

The personal appearance of Miss Wigger might have suggested a modest distrust of his own abilities to Lavater, when that self-sufficient man wrote his famous work on Physiognomy.

Whatever betrayal of her inner self her face might have presented, in the distant time when she was young, was now completely overlaid by a surface of a flabby fat which, assisted by green spectacles, kept the virtues (or vices) of this woman's nature a profound secret until she opened her lips. When she used her voice, she let out the truth. Nobody could hear her speak, and doubt for a moment that she was an inveterately ill-natured woman.

"Make your curtsey, child!" said Miss Wigger. Nature had so toned her voice as to make it worthy of the terrors of her face. But for her petticoats, it would have been certainly taken for the voice of a man.

同类推荐
热门推荐
  • 荒塔传说

    荒塔传说

    神秘的荒塔,一条通天之路,穿越僵约,同人玄幻,温婉如水的珍珍,僵约的宿命将由你们来改写。万界争锋,万族争霸,只为一个宗旨:练最厉害的功法。
  • 莲花传说

    莲花传说

    在泥泞的现世总会有微笑般绽放的莲花.在中国西部神秘的青藏高原上有这样的一个神话,在那个神`人`魔`兽共存的时代,邪恶侵袭了神圣的青藏高原,凡人处在无尽的苦难和征伐之中,神`魔`兽也被卷入其中,到底谁才能从泥泞中成长,又获得权利和爱情,去结束这个生灵涂炭的时代??请欣赏这一部藏区秘史,感受史诗般的藏密箴言。
  • 不完美才是人生

    不完美才是人生

    一个普普通通的大学生,理想很简单,没事赚赚钱,有空撩撩妹,我本只想安安静静的做个男神,可是却学了点武功,貌似还很厉害,只能开始不一样的都市生活。别人可能认为我坏,也许是有点,不过还是有自己的原则和底线。别人可能认为我多情,那他就错了,我是很专情的,不过我理解的专情,是对每一段感情的负责,而不是一生只爱一人,毕竟我的理想是有空撩撩妹。
  • 偷天有路

    偷天有路

    你知道掉进神窝的感觉吗?你见过满地的神器吗?你体会到过偷天的酸爽吗?少年黎明,于绝望之时误入偷天之路。于是,之后的很多年,在那神魔之地,一个凡人少年,总在偷偷的向着凡界偷运着神器。?有的路,可达高官厚禄,享尽富贵荣华;?有的路,直通京城魔都,看尽城市繁华;还有一条路,直达神界绝巅,偷尽仙宝神器。偷天之路,将带你走向神的巅峰!让你拿宝拿到手软!!
  • 风吟九霄逆天邪王妃

    风吟九霄逆天邪王妃

    前世,爱上了太子,他却亲手将我送上了刑场;来生,我成了轩辕苧沁,才发现,什么太子,什么诺雨景,都是渣渣!!轩辕苧沁才是本我,上辈子的我,不过是另一面的我罢了!在遇到了司徒顾耑之后,才知道“结发为夫妻,恩爱两不移”的意义。司徒顾耑,我爱你!(绝对宠文,快入坑吧!)
  • 神医剑仙

    神医剑仙

    当剑术与医术相撞时,会产生怎样的效果?仗剑执行行天下,医术高超改天道。叶凌风本是从大山里走出来的穷小子,女盆友的背叛,改变了他的一生......
  • 历史年鉴:1907

    历史年鉴:1907

    本系列包含了世界历程、科技、文学、宗教、哲学、历史、国运纪事等各方面的整理记录,作为系列年鉴。
  • 大乘法苑义林章

    大乘法苑义林章

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 上清九天上帝祝百神内名经

    上清九天上帝祝百神内名经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 白丝巾

    白丝巾

    刘浪,生于70年代,中国作家协会会员,黑龙江省作家协会签约作家,鲁迅文学院第十五期高研班学员。若干诗歌、中短篇小说发表于《飞天》《文学界》《山花》《作品》等数十家期刊,多篇小说被《小说选刊》等报刊转载。