登陆注册
20030000000031

第31章 Chapter IX. Somebody Attends to the Door.(1)

With slow steps Linley crossed the lawn; his mind gloomily absorbed in thoughts which had never before troubled his easy nature--thoughts heavily laden with a burden of self-reproach.

Arrived at the limits of the lawn, two paths opened before him.

One led into a quaintly pretty inclosure, cultivated on the plan of the old gardens at Versailles, and called the French Garden.

The other path led to a grassy walk, winding its way capriciously through a thick shrubbery. Careless in what direction he turned his steps, Linley entered the shrubbery, because it happened to be nearest to him.

Except at certain points, where the moonlight found its way through open spaces in the verdure, the grassy path which he was now following wound onward in shadow. How far he had advanced he had not noticed, when he heard a momentary rustling of leaves at some little distance in advance of him. The faint breeze had died away; the movement among the leaves had been no doubt produced by the creeping or the flying of some creature of the night. Looking up, at the moment when he was disturbed by this trifling incident, he noticed a bright patch of moonlight ahead as he advanced to a new turn in the path.

The instant afterward he was startled by the appearance of a figure, emerging into the moonlight from the further end of the shrubbery, and rapidly approaching him. He was near enough to see that it was the figure of a woman. Was it one of the female servants, hurrying back to the house after an interview with a sweetheart? In his black evening dress, he was, in all probability, completely hidden by the deep shadow in which he stood. Would he be less likely to frighten the woman if he called to her than if he allowed her to come close up to him in the dark? He decided on calling to her.

"Who is out so late?" he asked.

A cry of alarm answered him. The figure stood still for a moment, and then turned back as if to escape him by flight.

"Don't be frightened," he said. "Surely you know my voice?"

The figure stood still again. He showed himself in the moonlight, and discovered--Sydney Westerfield.

"You!" he exclaimed.

She trembled; the words in which she answered him were words in fragments.

"The garden was so quiet and pretty--I thought there would be no harm--please let me go back--I'm afraid I shall be shut out--"

She tried to pass him. "My poor child!" he said, "what is there to be frightened about? I have been tempted out by the lovely night, like you. Take my arm. It is so close in here among the trees. If we go back to the lawn, the air will come to you freely."

She took his arm; he could feel her heart throbbing against it.

Kindly silent, he led her back to the open space. Some garden chairs were placed here and there; he suggested that she should rest for a while.

"I'm afraid I shall be shut out," she repeated. "Pray let me get back."

He yielded at once to the wish that she expressed. "You must let me take you back," he explained. "They are all asleep at the house by this time. No! no! don't be frightened again. I have got the key of the door. The moment I have opened it, you shall go in by yourself."

She looked at him gratefully. "You are not offended with me now, Mr. Linley," she said. "You are like your kind self again ."

They ascended the steps which led to the door. Linley took the key from his pocket. It acted perfectly in drawing back the lock; but the door, when he pushed it, resisted him. He put his shoulder against it, and exerted his strength, helped by his weight. The door remained immovable.

Had one of the servants--sitting up later than usual after the party, and not aware that Mr. Linley had gone into the garden--noticed the door, and carefully fastened the bolts on the inner side? That was exactly what had happened.

There was nothing for it but to submit to circumstances. Linley led the way down the steps again. "We are shut out," he said.

Sydney listened in silent dismay. He seemed to be merely amused; he treated their common misfortune as lightly as if it had been a joke.

"There's nothing so very terrible in our situation," he reminded her. "The servants' offices will be opened between six and seven o'clock; the weather is perfect; and the summer-house in the French Garden has one easy-chair in it, to my certain knowledge, in which you may rest and sleep. I'm sure you must be tired--let me take you there."

She drew back, and looked up at the house.

"Can't we make them hear us?" she asked.

"Quite impossible. Besides--" He was about to remind her of the evil construction which might be placed on their appearance together, returning from the garden at an advanced hour of the night; but her innocence pleaded with him to be silent. He only said, "You forget that we all sleep at the top of our old castle.

There is no knocker to the door, and no bell that rings upstairs.

Come to the summer-house. In an hour or two more we shall see the sun rise."

She took his arm in silence. They reached the French Garden without another word having passed between them.

The summer-house had been designed, in harmony with the French taste of the last century, from a classical model. It was a rough copy in wood of The Temple of Vesta at Rome. Opening the door for his companion, Linley paused before he followed her in. A girl brought up by a careful mother would have understood and appreciated his hesitation; she would have concealed any feeling of embarrassment that might have troubled her at the moment, and would have asked him to come back and let her know when the rising of the sun began. Neglected by her mother, worse than neglected by her aunt, Sydney's fearless ignorance put a question which would have lowered the poor girl cruelly in the estimation of a stranger. "Are you going to leave me here by myself?" she asked. 'Why don't you come in?"

Linley thought of his visit to the school, and remembered the detestable mistress. He excused Sydney; he felt for her. She held the door open for him. Sure of himself, he entered the summer-house.

同类推荐
  • 修习般若波罗蜜菩萨观行念诵仪轨

    修习般若波罗蜜菩萨观行念诵仪轨

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 逢故人

    逢故人

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 明月台

    明月台

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 公孙龙子

    公孙龙子

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 天隐和尚语录

    天隐和尚语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 木婚已凉

    木婚已凉

    她已经进入婚姻的第五个年头,一个偶然的机会,楚苗发现了丈夫的外遇。眼泪未干,更大的打击纷至沓来,压的她喘不过气来。面对出轨的老公以及重男轻女的婆婆,她是放手还是坚持?他不是父亲的亲生子,他怀抱梦想却因为楚苗而破碎,决定远走他乡去真正的成长,可最后关头却被狠狠抛弃。三年后归来,他能否和她再度结缘?
  • 妃嫔这职业

    妃嫔这职业

    身为一位合格的妃嫔是需要职业道德的。其实嫔妃是份好职业,皇帝陪吃陪喝陪睡还倒给钱,何乐不为?且看专业级人才在后宫的悠闲之旅。
  • 网王之我就是我

    网王之我就是我

    她,一直攀登着爷爷留下的梯子,陈旧的梯子终有断裂的一天,聪明睿智,守之以愚者,哲;博闻强记,守之以浅者,智,平凡的她会走出属于自己的风采吗?未来是不是一直把握在她手中呢?一切尽在不言中……
  • 苍穹无主

    苍穹无主

    卖草席的刘备能当皇帝,小混混刘邦能当皇帝,那我刘涛凭什么不能?
  • 致命宠爱

    致命宠爱

    迷糊醒来,她竟被锁在舞台拍卖!她被同父异母的姐姐捆起来打,他看到后邪魅冷笑:“我对你们沈家的女人,只有恨!”为羞辱他,她偷偷把自己的妩媚睡照昭告天下,竟阴差阳错一举成名!五年后,她带着一双儿女看着错愕的他,哼,总裁,人家不好追哦!
  • 一鼓倾城:逆天小姐

    一鼓倾城:逆天小姐

    千年前,尘埃大陆有个传说得“飞天神鼓者”得天下。千年后,在战场上,一个身穿红衣的女子敲着大鼓,一击抵万兵。战争平复后却消失于江湖,终究被良人辜负消损而逝。幸的上天再次眷顾,这一世,负我之人绝不放过,护我之人由我守护......
  • 师之道:教育,一个不能少

    师之道:教育,一个不能少

    本书是一本教育随笔。包括教育的真义、教育与生活、课程与教学、师生学习与成长等内容。全书分为爱心花圃、草根教育、等待花开、守望麦田、烛光摇曳、我思我在六辑。
  • 异界玄尊之焰罚天下

    异界玄尊之焰罚天下

    一个落难王子,背负复国的重任,在这个强者为尊的斗气大陆却没有修习斗气的天赋。复国的重任要怎样承担?一个不能修炼的废材即便是王子又如何?为躲避仇人追杀,他忍辱负重,改名换姓,寻出一条另外的道路,这条路让他直如至尊之路,复国?他引领的是这整个大陆!
  • 高峰三山来禅师疏语

    高峰三山来禅师疏语

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 大战恐龙时代

    大战恐龙时代

    华夏民族经过万年的磨砺,不仅代表了世界上最大最强的种族,而且也顶起了地球的脊梁,让地球在面临外星恐怖分子来袭时,可以自豪地说出:我有宝剑利器在手,谁与我争锋!