登陆注册
20030000000008

第8章 Miss Westerfield's Education(8)

To the barman's ears, this sounded like sheer nonsense. His experience in the public-house suggested an explanation. "I say, my girl, have you been drinking?"

Mrs. Westerfield's first impulse led her to rise and point indignantly to the door. He had only to look at her--and she sat down again a tamed woman. "You don't understand how the chance tempted me," she answered, gently.

"What chance do you mean?"

"The chance, dear, of being a lord's mother."

He was still puzzled, but he lowered his ton e. The true-born Briton bowed by instinct before the woman who had jilted him, when she presented herself in the character of a lord's mother.

"How do you make that out, Maria?" he asked politely.

She drew her chair nearer to him, when he called her by her Christian name for the first time.

"When Westerfield was courting me," she said, "his brother (my lord) was a bachelor. A lady--if one can call such a creature a lady!--was living under his protection. He told Westerfield he was very fond of her, and he hated the idea of getting married.

'If your wife's first child turns out to be a son,' he said, 'there is an heir to the title and estates, and I may go on as I am now.' We were married a month afterward--and when my first child was born it was a girl. I leave you to judge what the disappointment was! My lord (persuaded, as I suspect, by the woman I mentioned just now) ran the risk of waiting another year, and a year afterward, rather than be married. Through all that time, I had no other child or prospect of a child. His lordship was fairly driven into taking a wife. Ah, how I hate her! _Their_ first child was a boy--a big, bouncing, healthy brute of a boy!

And six months afterward, my poor little fellow was born. Only think of it! And tell me, Jemmy, don't I deserve to be a happy woman, after suffering such a dreadful disappointment as that? Is it true that you're going back to America?"

"Quite true."

"Take me back with you."

"With a couple of children?"

"No. Only with one. I can dispose of the other in England. Wait a little before you say No. Do you want money?"

"You couldn't help me, if I did."

"Marry me, and I can help you to a fortune."

He eyed her attentively and saw that she was in earnest. "What do you call a fortune?" he asked.

"Five thousand pounds," she answered.

His eyes opened; his mouth opened; he scratched his head. Even his impenetrable nature proved to be capable of receiving a shock. Five thousand pounds! He asked faintly for "a drop of brandy."

She had a bottle of brandy ready for him.

"You look quite overcome," she said.

He was too deeply interested in the restorative influence of the brandy to take any notice of this remark. When he had recovered himself he was not disposed to believe in the five thousand pounds.

"Where's the proof of it?" he said, sternly.

She produced her husband's letter. "Did you read the Trial of Westerfield for casting away his ship?" she asked.

"I heard of it."

"Will you look at this letter?"

"Is it long?"

"Yes."

"Then suppose you read it to me."

He listened with the closest attention while she read. The question of stealing the diamonds (if they could only be found) did not trouble either of them. It was a settled question, by tacit consent on both sides. But the value in money of the precious stones suggested a doubt that still weighed on his mind.

"How do you know they're worth five thousand pounds?" he inquired.

"You dear old stupid! Doesn't Westerfield himself say so in his letter?"

"Read that bit again."

She read it again: "After the two calamities of the loss of the ship, and the disappearance of the diamonds--these last being valued at five thousand pounds--I returned to England."

Satisfied so far, he wanted to look at the cipher next. She handed it to him with a stipulation: "Yours, Jemmy, on the day when you marry me."

He put the slip of paper into his pocket. "Now I've got it," he said, "suppose I keep it?"

A woman who has been barmaid at a public-house is a woman not easily found at the end of her resources.

"In that case," she curtly remarked, "I should first call in the police, and then telegraph to my husband's employers in Liverpool."

He handed the cipher back. "I was joking," he said.

"So was I," she answered.

They looked at each other. They were made for each other--and they both felt it. At the same time, James kept his own interests steadily in view. He stated the obvious objection to the cipher.

Experts had already tried to interpret the signs, and had failed.

"Quite true," she added, "but other people may succeed."

"How are you to find them?"

"Leave me to try. Will you give me a fortnight from to-day?"

"All right. Anything else?"

"One thing more. Get the marriage license at once."

"Why?"

"To show that you are in earnest."

He burst out laughing. "It mightn't be much amiss," he said, "if I took you back with me to America; you're the sort of woman we want in our new saloon. I'll get the license. Good-night."

As he rose to go, there was a soft knock at the door. A little girl, in a shabby frock, ventured to show herself in the room.

"What do you want here?" her mother asked sharply.

Syd held out a small thin hand, with a letter in it, which represented her only excuse. Mrs. Westerfield read the letter, and crumpled it up in her pocket. "One of your secrets?" James asked. "Anything about the diamonds, for instance?

"Wait till you are my husband," she said, and then you may be as inquisitive as you please." Her amiable sweetheart's guess had actually hit the mark. During the year that had passed, she too had tried her luck among the Experts, and had failed. Having recently heard of a foreign interpreter of ciphers, she had written to ask his terms. The reply (just received) not only estimated his services at an extravagantly high rate, but asked cautious questions which it was not convenient to answer. Another attempt had been made to discover the mystery of the cipher, and made in vain.

同类推荐
热门推荐
  • 爱你入骨,老公请多指教

    爱你入骨,老公请多指教

    如果说顾少最痛恨的女人是谁?非安洛心莫属。传闻安洛心是上流社会的耻辱,更是顾少心头的刺。用了四年的时间,顾少好不容易的抽身想要结婚,却没想到她高调出现,抢婚,撩拨,无论他如何躲避,反抗,都一一无效。“你究竟要如何才肯滚出我的世界?”最终,他忍无可忍。“怎么办,我好像习惯了你的存在。”眨眨眼,她显得这般的无辜而又娇媚。爱一个人,是不是就这样,仿佛打不死的小强!顾承易,我爱你,也怕你。累了,我可以逃吗?她准备离开,却被慌乱不安的他一把拽住,“女人,你敢离开……”
  • 大道千机

    大道千机

    他,坚毅如铁,却有温柔的一面。他,穿梭古今,纵横未知大陆,得取一丝大道。他,频于绝境,又如何一步步达到真真的顶峰。大道千机,机会应运而生。
  • 噬魂剑仙

    噬魂剑仙

    三少爷叶仙偶得一把生锈的铁剑,从此踏上仙途,仗剑行天下。他一剑横空,万里惊仙,斩尽世间敌!自微末中崛起的他,手持三尺青锋,逆天而上,开启了一段强者不灭的征程。--------------------------------------------------------PS:建了一个书友群,群号489453264,欢迎大家~
  • 复仇公主的霸道王子

    复仇公主的霸道王子

    她们亲眼看到母亲被至亲杀死,发誓要报仇,她们在恶魔岛相遇,还结识了一位日本女孩。为了复仇,她们来到樱雪,会发生什么事情呢?
  • 祸虚篇

    祸虚篇

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 无赦魔女,不得好死

    无赦魔女,不得好死

    她不过是一个人人都抛弃的可怜虫,却无意间成为了睥睨天下的女王。可一切的一切,都被他捏在手里,毫无保留的被他蹂躏,真的毫无保留的,,,最后因恨,毅力爆发,杀光了跟他所有有关系的人,逃离出走。。。想想以前的仁慈,这一次,抛开所有,姐要当一代奸雄,不管不顾。。。可是,为何每天过得如此艰难:不是被人绑去坐皇后,就是天天被人提亲,,终于有一天,那个被她杀死了的男人,突然出现:我告诉你,迟早有一天,你会死在我的手里。,,好啊,我等着你。最后的最后,芬芳馥郁,花落散负,独独唯有这一生,我们不见不散。。。
  • 专属大明星

    专属大明星

    小新郎:好久不见,我的小新娘小新娘:你为了报复我的好久不见,真是无所不用其极啊。……队长:你觉不觉得怪怪的?女王:怪怪的?队长:嘴巴有点怪怪的。女王:好像是有点怪怪的…………团子:荣荣,我真的特别特别喜欢你!暖男:我知道,从今以后我也只喜欢你。……小魔女:别狗拿耗子多管闲事,我的事情以后你少插手!小恶魔:原来你属耗子的啊?我属狗,我们不是绝配吗?……奶娃娃:珉宇千万不要生果果的气,果果会害怕……忙内:你是我心尖上的宝贝,我怎么会生你的气呢?……男神:我很高兴,我找到了世界上最善良的女朋友学霸:这两天嘴真甜男神:听起来甜,尝起来更甜,不信你试试
  • 邪王独宠,庶女为后

    邪王独宠,庶女为后

    【全文完!】当执掌现代财团的商界神话变成贺兰侯府懦弱无能的庶出之女。当封夙王朝邪魅冷峻的邪王变成妻奴……片段一:“爷,大事不好了!”封柒夜慵懒的掀开眼睑,眉宇不耐轻蹙,道:“怎么?”王府管家支支吾吾的流着汗,继续说道:“华夫人和如夫人被王妃丢出府了!”“王妃干的?”管家猛点头:“爷,千真万确,是王妃亲手将她们丢出去的!”闻言,封柒夜却邪魅而说:“本王养你们这么多人,这种粗活累活怎能让王妃亲自动手?传令下去,所有王府下人全部罚俸一年!”当商界神话遇上冷峻邪王,当夫妻联手坐拥天下,当邪王独宠,庶女为后……
  • 魇戏

    魇戏

    十八年前神秘组织中一对精英搭档慕容尊和南宫沐携手追杀梦魇兽,却惨梦魇兽和遭神秘人联手算计。沐拼死护住自己的孩子却无力保护尊的孩子,梦魇兽带着尊的孩子消失在人类世界,十八年后机缘巧合下两人后辈相见,寻找当年的真相。解开十八年前神秘人布下的局,却无意间探索到惊天秘密。
  • 许你一世的承诺

    许你一世的承诺

    十二个人的爱情,一开始是虐文,十二个人只有一个人可以和女主在一起,悲剧结局,