登陆注册
20030500000021

第21章 Chapter THE PARTNERS(1)

Each took a side of the fixed table; it was the first time they had sat down at it together; but now all sense of incongruity, all memory of differences, was quite swept away by the presence of the common ruin.

'Gentlemen,' said the captain, after a pause, and with very much the air of a chairman opening a board-meeting, 'we're sold.'

Huish broke out in laughter. 'Well, if this ain't the 'ighest old rig!' he cried. 'And Dyvis, 'ere, who thought he had got up so bloomin' early in the mornin'! We've stolen a cargo of spring water! Oh, my crikey!' and he squirmed with mirth.

The captain managed to screw out a phantom smile.

'Here's Old Man Destiny again,' said he to Herrick, 'but this time I guess he's kicked the door right in.'

Herrick only shook his head.

'O Lord, it's rich!' laughed Huish. 'it would really be a scrumptious lark if it 'ad 'appened to somebody else! And wot are we to do next? Oh, my eye! with this bloomin' schooner, too?'

'That's the trouble,' said Davis. 'There's only one thing certain: it's no use carting this old glass and ballast to Peru.

No, SIR, we're in a hole.'

'O my, and the merchand' cried Huish; 'the man that made this shipment! He'll get the news by the mail brigantine; and he'll think of course we're making straight for Sydney.'

'Yes, he'll be a sick merchant,' said the captain. 'One thing: this explains the Kanaka crew. If you're going to lose a ship, I would ask no better myself than a Kanaka crew. But there's one thing it don't explain; it don't explain why she came down Tahiti ways.'

'Wy, to lose her, you byby!' said Huish.

'A lot you know,' said the captain. 'Nobody wants to lose a schooner; they want to lose her ON HER COURSE, you skeericks!

You seem to think underwriters haven't got enough sense to come in out of the rain.'

'Well,' said Herrick, 'I can tell you (I am afraid) why she came so far to the eastward. I had it of Uncle Ned. It seems these two unhappy devils, Wiseman and Wishart, were drunk on the champagne from the beginning--and died drunk at the end.'

The captain looked on the table.

'They lay in their two bunks, or sat here in this damned house,' he pursued, with rising agitation, 'filling their skins with the accursed stuff, till sickness took them. As they sickened and the fever rose, they drank the more. They lay here howling and groaning, drunk and dying, all in one. They didn't know where they were, they didn't care. They didn't even take the sun, it seems.'

'Not take the sun?' cried the captain, looking up. 'Sacred Billy! what a crowd!'

'Well, it don't matter to Joe!' said Huish. 'Wot are Wiseman and the t'other buffer to us?'

'A good deal, too,' says the captain. 'We're their heirs, I guess.'

'It is a great inheritance,' said Herrick.

'Well, I don't know about that,' returned Davis. 'Appears to me as if it might be worse. 'Tain't worth what the cargo would have been of course, at least not money down. But I'll tell you what it appears to figure up to. Appears to me as if it amounted to about the bottom dollar of the man in 'Frisco.'

''Old on,' said Huish. 'Give a fellow time; 'ow's this, umpire?'

'Well, my sons,' pursued the captain, who seemed to have recovered his assurance, 'Wiseman and Wishart were to be paid for casting away this old schooner and its cargo. We're going to cast away the schooner right enough; and I'll make it my private business to see that we get paid. What were W. and W. to get?

That's more'n I can tell. But W. and W. went into this business themselves, they were on the crook. Now WE'RE on the square, we only stumbled into it; and that merchant has just got to squeal, and I'm the man to see that he squeals good. No, sir! there's some stuffing to this Farallone racket after all.'

'Go it, cap!' cried Huish. 'Yoicks! Forrard! 'Old 'ard! There's your style for the money! Blow me if I don't prefer this to the hother.'

'I do not understand,' said Herrick. 'I have to ask you to excuse. me; I do not understand.'

'Well now, see here, Herrick,' said Davis, 'I'm going to have a word with you anyway upon a different matter, and it's good that Huish should hear it too. We're done with this boozing business, and we ask your pardon for it right here and now. We have to thank you for all you did for us while we were making hogs of ourselves; you'll find me turn-to all right in future; and as for the wine, which I grant we stole from you, I'll take stock and see you paid for it. That's good enough, I believe. But what I want to point out to you is this. The old game was a risky game. The new game's as safe as running a Vienna Bakery. We just put this Farallone before the wind, and run till we're well to looard of our port of departure and reasonably well up with some other place, where they have an American Consul. Down goes the Farallone, and good-bye to her! A day or so in the boat; the consul packs us home, at Uncle Sam's expense, to 'Frisco; and if that merchant don't put the dollars down, you come to me!'

'But I thought,' began Herrick; and then broke out; 'oh, let's get on to Peru!'

'Well, if you're going to Peru for your health, I won't say no!' replied. the captain. 'But for what other blame' shadow of a reason you should want to go there, gets me clear. We don't want to go there with this cargo; I don't know as old bottles is a lively article anywheres; leastways, I'll go my bottom cent, it ain't Peru. It was always a doubt if we could sell the schooner;

I never rightly hoped to, and now I'm sure she ain't worth a hill of beans; what's wrong with her, I don't know; I only know it's something, or she wouldn't be here with this truck in her inside.

Then again, if we lose her, and land in Peru, where are we? We can't declare the loss, or how did we get to Peru? In that case the merchant can't touch the insurance; most likely he'll go bust; and don't you think you see the three of us on the beach of Callao?'

'There's no extradition there,' said Herrick.

'Well, my son, and we want to be extraded,' said the captain.

同类推荐
  • 宴城东庄

    宴城东庄

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 鼓琴训论

    鼓琴训论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Warlord of Mars

    Warlord of Mars

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 伤寒九十论

    伤寒九十论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 根本说一切有部目得迦

    根本说一切有部目得迦

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 法玺印禅师语录

    法玺印禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 随身空间之嫡福晋

    随身空间之嫡福晋

    一个现代平凡的烹饪老师,唯一的兴趣就是美食,是个不折不扣的吃货,带着随身空间穿越成四爷不喜爱名存势亡的嫡福晋。不喜欢我,求之不得,咱就在自己小院吃香喝辣的,没他什么事!再说受宠有什么好?嫡福晋又有什么好?压根就是炮灰命,嫡福晋这个职业不好做啊!
  • 笑对人生

    笑对人生

    《笑对人生》由道格拉斯·范朋克所著,道格拉斯·范朋克(DOUGLASFAIRBANKS)。美国著名演员、导演和剧作家。哑剧表演天才,是第一位在电影中扮演蒙面侠佐罗的演员。《笑对人生》是作者结合自己丰富的人生阅历,表达一种积极的人生追求,面对挫折和痛苦,迎难而上,笑对人生。
  • 星空原罪

    星空原罪

    长久以来的安宁被打破,天道大陆再次面临战火。这一次胜利的是秘术师?还是妖魔?武域,兵冢,隐世的力量再次蠢动!未来上辈子没有活够。穿越过来,这辈子,只想安安静静的当个美男子……
  • 咪神幻想路

    咪神幻想路

    如果有机会我想对我最爱的她说:我爱你我没有说出口,但是我做到了。如果再给我一个机会,我绝对不会再招惹你。我想没有你我一定过得更好,但你没有我呢?可是,如果不站在世界之巅又如何保护你呢?可在一个没有干爹,没有后台的世界,猪脚该如何崛起呢?
  • 飘在鄂木斯克的中国青年

    飘在鄂木斯克的中国青年

    本小说2016年4月已经进入影视改编商谈阶段,感谢大家支持!该小说以作者的亲身经历,从青年的视角,叙述描写了一群在俄罗斯经商的中国青年和自己的同胞,以及和俄罗斯,哈萨克,吉尔吉斯,越南等国家的人们之间,发生的爱恨情仇的故事。他们为了生活,或是为了生活的更好,而选择来到俄罗斯,但现实的经历告诉他们,这里并非天堂,无论赚取了多少财富,终究不是自己的家,这也正是小说“飘”的内涵所在。希望通过本小说,能让更多的人知道还有这样一个群体的存在,知道这个群体的同胞在异国他乡的艰辛与奋斗,给予他们更多精神上的关怀。
  • 恋爱的风筝

    恋爱的风筝

    北京是什么?外国人叫这个城市为国都、官称叫首都、网民们叫帝都、民间称之为皇都、不管叫什么都,在刘帅的眼中这个都城就是从身边一划而过而来不及欣赏的一道风景。刘帅和安琪俩人远离家乡来到北京,刘帅的梦想是当一名作家。安琪是刘帅的外表,果果是刘帅的心灵。爱情失败让刘帅患上了恋爱恐惧症,无处排解心中忧郁的他将自己的情感经历以小说《碎心》的形式写出来,果果是第一个读者。果果明白刘帅想通过这种记实网络小说帮助她找到失散多年的父亲很是感动,刘帅的作品获得了年度网络小说作者大奖。安琪告诉果果支撑她活下去的是刘帅,看着安琪诚心的忏悔,果果在艰难中将如何选择她的爱情。
  • 四库全书精华(第二卷)

    四库全书精华(第二卷)

    《四库全书》是我国现存最大的一部官修丛书,是清乾隆皇帝诏谕编修的我国乃至世界最大的文化工程。全书分经、史、子、集四部,故名四库。它基本上囊括了古代所有图书。清代乾隆初年,学者周水年提出“儒藏说”,主张把儒家著作集中在一起,供人借阅。这是编纂《四库全书》的社会基础。该书选取四库全书中的精彩篇章,对其进行了较为全面的解读。
  • 星月劫之倾世魔妃

    星月劫之倾世魔妃

    她,一代侠女,斩妖除魔,成为众妖魔斩杀的对象。他,一代魔君,冷酷无情,却被自己人打成重伤。她与他本无交集,命运的齿轮转动,让他们相识……人永远看不破的镜花水月,不过指间烟云,世间千年,如他一瞬。人生在世,恍若白驹过膝,忽然而已。然,长活一世,却能记住她说的每一话。虚幻大千两茫茫,一邂逅,终难忘。
  • 站住:男神是我的

    站住:男神是我的

    “没想到追逐你十三年,承诺娶的人不是我”柯颗苦涩的低了低头,又又似乎在说别人的事。“对不起”他能说的却只有这三个字。“真可笑,这一手促成的却是我”“以后你会懂的,好好照顾自己”“祝福你,原谅我不能祝你们幸福。”因为我才想要跟你幸福啊。时间总是会把错的人过滤,留下对的人,即使会疼会痛。这就是我幻想过的爱情。