登陆注册
20031900000005

第5章 IV.(1)

From this time their decision to go was none the less explicit because so perfectly tacit.

They began to amass maps and guides. She got a Baedeker for Austria and he got a Bradshaw for the continent, which was never of the least use there, but was for the present a mine of unavailable information. He got a phrase-book, too, and tried to rub up his German. He used to read German, when he was a boy, with a young enthusiasm for its romantic poetry, and now, for the sake of Schiller and Uhland and Heine, he held imaginary conversations with a barber, a bootmaker, and a banker, and tried to taste the joy which he had not known in the language of those poets for a whole generation. He perceived, of course, that unless the barber, the bootmaker, and the banker answered him in terms which the author of the phrase-book directed them to use, he should not get on with them beyond his first question; but he did not allow this to spoil his pleasure in it. In fact, it was with a tender emotion that he realized how little the world, which had changed in everything else so greatly, had changed in its ideal of a phrase-book.

Mrs. March postponed the study of her Baedeker to the time and place for it; and addressed herself to the immediate business of ascertaining the respective merits of the Colmannia and Norumbia. She carried on her researches solely among persons of her own sex; its experiences were alone of that positive character which brings conviction, and she valued them equally at first or second hand. She heard of ladies who would not cross in any boat but the Colmannia, and who waited for months to get a room on her; she talked with ladies who said that nothing would induce them to cross in her. There were ladies who said she had twice the motion that the Norumbia had, and the vibration from her twin screws was frightful; it always was, on those twin-screw boats, and it did not affect their testimony with Mrs. March that the Norumbia was a twin-screw boat too. It was repeated to her in the third or fourth degree of hear-say that the discipline on the Colmannia was as perfect as that on the Cunarders; ladies whose friends had tried every line assured her that the table of the Norumbia was almost as good as the table of the French boats. To the best of the belief of lady witnesses still living who had friends on board, the Colmannia had once got aground, and the Norumbia had once had her bridge carried off by a tidal wave; or it might be the Colmannia; they promised to ask and let her know. Their lightest word availed with her against the most solemn assurances of their husbands, fathers, or brothers, who might be all very well on land, but in navigation were not to be trusted; they would say anything from a reckless and culpable optimism. She obliged March all the same to ask among them, but she recognized their guilty insincerity when he came home saying that one man had told him you could have played croquet on the deck of the Colmannia the whole way over when he crossed, and another that he never saw the racks on in three passages he had made in the Norumbia.

The weight of evidence was, he thought, in favor of the Norumbia, but when they went another Sunday to Hoboken, and saw the ship, Mrs. March liked her so much less than the Colmannia that she could hardly wait for Monday to come; she felt sure all the good rooms on the Colmannia would be gone before they could engage one.

From a consensus of the nerves of all the ladies left in town so late in the season, she knew that the only place on any steamer where your room ought to be was probably just where they could not get it. If you went too high, you felt the rolling terribly, and people tramping up and down on the promenade under your window kept you awake the whole night; if you went too low, you felt the engine thump, thump, thump in your head the whole way over. If you went too far forward, you got the pitching; if you went aft, on the kitchen side, you got the smell of the cooking. The only place, really, was just back of the dining-saloon on the south side of the ship; it was smooth there, and it was quiet, and you had the sun in your window all the way over. He asked her if he must take their room there or nowhere, and she answered that he must do his best, but that she would not be satisfied with any other place.

同类推荐
  • 江西舆地图说

    江西舆地图说

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 明伦汇编皇极典君德部

    明伦汇编皇极典君德部

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • War and the Future

    War and the Future

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 大六壬灵觉经

    大六壬灵觉经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Of the Jealousy of Trade

    Of the Jealousy of Trade

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 一朝为妃

    一朝为妃

    她自幼被母亲嫌弃,生性良薄还处处与人为敌,兖州城内人人喊打的刻薄红颜。他是第一个对她微笑的董熠表哥,却与同胞的妹妹寄柔订下婚约。她想托付终生的男人苏宁安,却只想卷了她的银子与他人私奔。她为爱所伤却越挫越勇,直至遇见改变她命运的李鈭谦。一场错认的恩情,妹妹飞上枝头成为鈭谦的宠妃,她却迫嫁年老富商填房,沦为克死文府父子的扫帚星。她是他妻子的姐姐,他是她妹妹的夫婿,彼时再见相隔银河万里。她见过他对妹妹的百般宠爱,在文府争斗中失利败北,被撵出府门。本以为就此了结残生,终抵不过命运的捉弄,以寡妇身份迎入宫内,一朝为妃立于君侧。她受尽他人嘲笑,成为偏安一方的冷宫娘娘,他却帝宠突降,将她卷入步步惊心的宫闱争斗之中!
  • 关键8招教出好小孩

    关键8招教出好小孩

    这个浮躁的时代,在电视、电影和网络中成长的孩子往往缺乏挫折承受力、虚荣好胜、不切实际,容易挫败沮丧。年轻的父母大都工作忙碌,与孩子相处的时间有限,对孩子的管教往往或操之过急,或疏于管教,或方法偏差,以致孩子在生活和学习上有了困扰。本书在家庭教育方面向家长提出了8条建议,内容包括如何培养孩子的道德、思想,如何处理学习、生活,如何对待人生、兴趣,如何建立和谐的亲了关系等,涉及孩子成长的各个方面,甚至每一个细小的环节。
  • 高唐梦

    高唐梦

    李饮家贫,从小习毛体,喜诗词,上高中不久,便开始了大唐开元之旅。本书风格写实,文笔先下重墨,之后会浓淡相宜。——这是芹菜的第一本书,肯定会有许多不尽如人意的地方,真心希望得到大家的宽容、理解与支持。——以下附庸风雅——香草美人,当从那馨香之物始。至于仗剑去国,游历天涯的情志,大唐除了这白之侠气和饮之儒雅,竟是难寻其右。饮穿大唐,唯有缚鸡之力,未得莫测神功。此人生存之道太差,只运气极佳,又因儿时于那诗词歌赋的些许嗜好,竟在大唐成了正果。至于正果究竟为何物,以愚拙见,当是免不了正头娘子以齐家,偏枕美妾以风流。再如治国、平天下者,当是凭栏浊酒咏醉之词,不足为据,只做流年笑谈罢了。
  • 大跳蚤

    大跳蚤

    女人公雁妮,一个企业收入颇丰的高级白领。因做药材生意的丈夫华特很多次的不回家的事实,让她实在难以接受,遂产生了隐瞒着丈夫私聘“私家侦探”的决定。最终在自己多年大学同窗梅燕的介绍下认识了一个带有魔法名字的叫凯风的人;从此女主人公为了很深入地了解丈夫不在家里的其它以的外事实真相,她便被这个男人紧紧地牵着鼻子走了。加上公司老板对她地极度骚扰,使她的精神内外交困,她便决定辞职,专注地来对付自己的丈夫了。女主人公也一步步越陷越深……
  • 鬼才弃女之至尊魔瞳

    鬼才弃女之至尊魔瞳

    为了救出弟弟炸毁学校广场,进山寻药烧掉半个山林,到别人家做客顺手拐走精灵王不说,还烧掉人家的祭坛。贪吃毒舌,缺乏常识,乱用魔法,天生的麻烦制造者,所到之处皆化为废墟,这样的魔导士居然成为了传说,这个世界真的没、救、了!--情节虚构,请勿模仿
  • 高唐梦

    高唐梦

    李饮家贫,从小习毛体,喜诗词,上高中不久,便开始了大唐开元之旅。本书风格写实,文笔先下重墨,之后会浓淡相宜。——这是芹菜的第一本书,肯定会有许多不尽如人意的地方,真心希望得到大家的宽容、理解与支持。——以下附庸风雅——香草美人,当从那馨香之物始。至于仗剑去国,游历天涯的情志,大唐除了这白之侠气和饮之儒雅,竟是难寻其右。饮穿大唐,唯有缚鸡之力,未得莫测神功。此人生存之道太差,只运气极佳,又因儿时于那诗词歌赋的些许嗜好,竟在大唐成了正果。至于正果究竟为何物,以愚拙见,当是免不了正头娘子以齐家,偏枕美妾以风流。再如治国、平天下者,当是凭栏浊酒咏醉之词,不足为据,只做流年笑谈罢了。
  • 穿越医妃腹黑王爷

    穿越医妃腹黑王爷

    当聪明机智的外科神医穿越成为星茗山庄最不受宠的大小姐,却同时被兰若国萧王殿下和兰景国落王殿下看上,面对腹黑高冷和贴心暖男,历茗樾到底会选择谁呢?
  • Louisa of Prussia and Her Times

    Louisa of Prussia and Her Times

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Money Answers All Things

    Money Answers All Things

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 九尾狐之通天狐月苼

    九尾狐之通天狐月苼

    为爱深陷、为爱痴狂、为爱执着。一生万世不复心,万世钟情只一人。