登陆注册
20032900000041

第41章 CHAPTER IX(2)

When George, tired of waiting, returned to the station, he found us gone and he found his luggage gone. Harris had his ticket; I was acting as banker to the party, so that he had in his pocket only some small change. Excusing himself upon these grounds, he thereupon commenced deliberately a career of crime that, reading it later, as set forth baldly in the official summons, made the hair of Harris and myself almost to stand on end.

German travelling, it may be explained, is somewhat complicated.

You buy a ticket at the station you start from for the place you want to go to. You might think this would enable you to get there, but it does not. When your train comes up, you attempt to swarm into it; but the guard magnificently waves you away. Where are your credentials? You show him your ticket. He explains to you that by itself that is of no service whatever; you have only taken the first step towards travelling; you must go back to the booking-office and get in addition what is called a "schnellzug ticket."

With this you return, thinking your troubles over. You are allowed to get in, so far so good. But you must not sit down anywhere, and you must not stand still, and you must not wander about. You must take another ticket, this time what is called a "platz ticket," which entitles you to a place for a certain distance.

What a man could do who persisted in taking nothing but the one ticket, I have often wondered. Would he be entitled to run behind the train on the six-foot way? Or could he stick a label on himself and get into the goods van? Again, what could be done with the man who, having taken his schnellzug ticket, obstinately refused, or had not the money to take a platz ticket: would they let him lie in the umbrella rack, or allow him to hang himself out of the window?

To return to George, he had just sufficient money to take a third-class slow train ticket to Baden, and that was all. To avoid the inquisitiveness of the guard, he waited till the train was moving, and then jumped in.

That was his first sin:

(a) Entering a train in motion;

(b) After being warned not to do so by an official.

Second sin:

(a) Travelling in train of superior class to that for which ticket was held.

(b) Refusing to pay difference when demanded by an official.

(George says he did not "refuse"; he simply told the man he had not got it.)

Third sin:

(a) Travelling in carriage of superior class to that for which ticket was held.

(b) Refusing to pay difference when demanded by an official.

(Again George disputes the accuracy of the report. He turned his pockets out, and offered the man all he had, which was about eightpence in German money. He offered to go into a third class, but there was no third class. He offered to go into the goods van, but they would not hear of it.)

Fourth sin:

(a) Occupying seat, and not paying for same.

(b) Loitering about corridor. (As they would not let him sit down without paying, and as he could not pay, it was difficult to see what else he could do.)

But explanations are held as no excuse in Germany; and his journey from Carlsruhe to Baden was one of the most expensive perhaps on record.

Reflecting upon the case and frequency with which one gets into trouble here in Germany, one is led to the conclusion that this country would come as a boon and a blessing to the average young Englishman. To the medical student, to the eater of dinners at the Temple, to the subaltern on leave, life in London is a wearisome proceeding. The healthy Briton takes his pleasure lawlessly, or it is no pleasure to him. Nothing that he may do affords to him any genuine satisfaction. To be in trouble of some sort is his only idea of bliss. Now, England affords him small opportunity in this respect; to get himself into a scrape requires a good deal of persistence on the part of the young Englishman.

I spoke on this subject one day with our senior churchwarden. It was the morning of the 10th of November, and we were both of us glancing, somewhat anxiously, through the police reports. The usual batch of young men had been summoned for creating the usual disturbance the night before at the Criterion. My friend the churchwarden has boys of his own, and a nephew of mine, upon whom I am keeping a fatherly eye, is by a fond mother supposed to be in London for the sole purpose of studying engineering. No names we knew happened, by fortunate chance, to be in the list of those detained in custody, and, relieved, we fell to moralising upon the folly and depravity of youth.

"It is very remarkable," said my friend the churchwarden, "how the Criterion retains its position in this respect. It was just so when I was young; the evening always wound up with a row at the Criterion."

"So meaningless," I remarked.

"So monotonous," he replied. "You have no idea," he continued, a dreamy expression stealing over his furrowed face, "how unutterably tired one can become of the walk from Piccadilly Circus to the Vine Street Police Court. Yet, what else was there for us to do?

同类推荐
热门推荐
  • 妖魂吟:彼岸花

    妖魂吟:彼岸花

    彼岸花花语有两种:1.曼珠沙华:无尽的爱情,死亡的前兆,地狱的召唤。2.曼陀罗华:无尽的思念,绝望的爱情,天堂的来信。你是哪种?她是一个缥缈的小妖花,他是冷傲无情的君主,她爱他爱的化为灰烬,可是他却在她为他而伤的彻底时,归来寻她。莫路桥去,何得以相会?她为他奋力求生,却渐渐的忘了他,等到他寻来时,已经莫不识他了。她有着一切的另一种能力,她默默的修炼着,她成为凤凰时,他却恨她。本小编,只是故事大纲定位虐_(°ω°」?∠)
  • 妖女逆世:灵师娘子狠嚣张

    妖女逆世:灵师娘子狠嚣张

    她助他登上帝王,他却毁她容颜,瞎她双目,断她性命,遭世人唾弃……她以为这一生是白活了,却不想她命不该绝,是命硬,还是那满腔的怨恨,就连老天也不收她!就在她双手沾满鲜血,欲化身为魔之时,遇上了他。他爱上她,是在她最不堪的时候……前世,今生,遇上,离别,究竟是缘深,缘浅?是福,是劫?再回首,定要抓住那深爱之人的手,紧紧相握,至死不分!【情节虚构,请勿模仿】
  • 比翼连枝当日愿

    比翼连枝当日愿

    王府家的仅仅十岁的格格遭遇灭顶之灾,只有她有幸活了下来。却不幸落水失忆。被赶出宫的安妃娘娘所收养,更名林雨蝶,十年后与安妃一齐进宫,起初非要当宫女,被人欺凌,变得处心积虑,步步为营,后来被皇上封号,被宫里人称为雨蝶公主。却与六阿哥产生了一段来之不易虐心的感情。
  • 草包本祸水

    草包本祸水

    她只是一个穿越女,本想人不犯我我不犯人,奈何人偏要犯她。既然如此,且看她如何草包变凤凰!丹药有那么神奇吗?云丹阁第一元老都追着要收她为徒。灵兽有那么厉害吗?连神兽都求着和她契约。谁来告诉她,身后这个男人是怎么回事?“娘子,我们该洞房了。”奈何她千算万算,都没有算到会被这样一个妖孽缠上。
  • 极幻翻板

    极幻翻板

    人类只是玩具,世界是个摄影棚。“你们的一切都是我的,怎么使用是我的自由,就是这样。”
  • 吸血鬼与狼人1巅峰之战

    吸血鬼与狼人1巅峰之战

    光阴似箭,日月如梭。如今,我已是几百岁的吸血鬼了,已经过了这么多年,你还是不愿意相信我吗,果然,跟她生活了五年,跟我生活了五十年,你只相信她,也是,她是你以前的心头肉,掌中宝,而我,只是你一个普通的女友。
  • 同桌讲的鬼故事

    同桌讲的鬼故事

    有什么比鬼故事更能引她注意的?爱听鬼故事的林筝,遇上会讲鬼故事的同桌,谁知,真的陷入了诡谲神秘的世界里。林筝嫌弃眼:会不会算命呐,你说我克夫,还凑这么近干嘛?文墨呆愣一下,脸似红了,却佯装淡定:我啊,我命硬。
  • 摩登伽经

    摩登伽经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 小姐逃婚记

    小姐逃婚记

    本文乃是玩[逃婚记]产生的zha,各位可以玩玩游戏看看zha文,如果有人和我一样的剧情请毫不犹豫的给评吧
  • 邪王淡定:我只是弱女子

    邪王淡定:我只是弱女子

    她,21世纪网络最红的小说作家,同时也是某高校的最美校花。情书总有一堆,不过她会一脸冷酷的撕掉。看上去高冷霸气,实则柔弱善良,不会打斗,空有文赋诗书。一次意外,她神奇的穿越了。这是一个异世,若这个异世是男子为强的话,那不足为惧,琴棋书画,烧饭、刺绣、暖床都会。可是,要命的是这是以女为强的时代,再加上以前的原主人太过霸道,所以,诸多人不喜。很显然,她悲剧了。他,一次无意间的擦肩而过,发现这女子与其他女子不一样,就想逗逗她,没想到......