登陆注册
20033200000060

第60章 A WOMAN(7)

"Then you had better ask some older woman than myself to tell you about it, for it is a good book to become acquainted with.

Can you read?"

"No, I cannot. But tell me, yourself, what the vision was?"

"Listen, and I will do so."

From outside the window Konev's voice softly inquires:

"Is that our lot in there? Yes? Thank God, then, for I had nearly lost my way after stirring up a lot of dogs, and being forced to use my fists upon them. Here, you! Catch hold!"

With which, handing me a large watermelon, he clambers through the window with a great clattering and disturbance.

"I have managed also to gee a good supply of bread," he continues. "Perhaps you believe that I stole it? But no. Indeed, why should one steal when one can beg-a game at which I am particularly an old hand, seeing that always, on any occasion, I can make up to people? It happened like this. When I went out I saw a fire glowing in a hut, and folk seated at supper. And since, wherever many people are present, one of them at least has a kind heart, I ate and drank my fill, and then managed to make off with provender for you as well. Hi, you women!"

There follows no answer.

"I believe those daughters of whores must be asleep," he comments. "Hi, women!"

"What is it?" drily inquires the woman from Riazan.

"Should you like a taste of water-melon?"

"I should, thank you."

Thereupon, Konev begins to make his way towards the voice.

"Yes, bread, soft wheaten bread such as you--"

Here the, other woman whines in beggar fashion:

"And give ME a taste, too."

"Oh, yes, I will. But where the devil are you?"

"And a taste of melon as well?"

"Yes, certainly. Hullo! Who is this?"

From the woman from Riazan comes a cry of pain.

"Mind how you step, wretch!" she exclaims.

"All right, but you needn't make so much noise about it. You see how dark it is, and I--"

"You ought to have struck a match, then."

"I possess but a quarter of a match, for matches are not over-plentiful, and even if I did catch hold of you no great harm can have been done. For instance, when your husband used to beat you he must have hurt you far worse than I. By the way, DID he beat you?"

"What business is that of yours?"

"None; only, I am curious to know. Surely a woman like you--"

"See here. Do not dare to touch me, or I--"

"Or you what?"

There ensues a prolonged altercation amid which I can hear epithets of increasing acerbity and opprobrium being applied; until the woman from Riazan exclaims hoarsely:

"Oh, you coward of a man, take that!"

Whereupon follows a scrimmage amid which I can distinguish slappings, gross chuckles from Konev, and a muffled cry from the younger woman of:

"Oh, do not so behave, you wretch!"

Striking a match, I approach the spot, and pull Konev away. He is in no way abashed, but merely cooled in his ardour as, seated on the floor at my feet, and panting and expectorating, he says reprovingly to the woman:

"When folk wish merely to have a game with you, you ought not to let yourself lose your temper. Fie, fie!"

"Are you hurt?" the woman inquires quietly.

"What do you suppose? You have cut my lip, but that is the worst damage."

"Then if you come here again I will lay the whole of your face open."

"Vixen! What bumpkinish stupidity!"

Konev turns to myself.

"And as for you, you go catching at the first thing you find, and have torn my coat."

"Then do not insult people."

"INSULT people, fool? The idea of anyone insulting a woman like THAT!"

Whereafter, with a mean chuckle, the fellow goes on to discourse upon the ease with which peasant women err, and upon their love of deceiving their husbands.

"The impudent rascal!" comments the woman from Penza sleepily.

After a while the young fellow springs to his feet, and grates his teeth. Then, reseating himself, and clutching at his head, he says gloomily:

"I intend to leave here tomorrow, and go home. I do not care WHAT becomes of me."

With which he subsides on to the floor as though exhausted.

"The blockhead!" is Konev's remark.

Amid the darkness a black shape rises. It does so as soundlessly as a fish in a pond, glides to the door, and disappears.

"That was she," remarks Konev. "What a strong woman! However, if you had not pulled me away, I should have got the better of her.

By God I should!"

"Then follow her, and make another attempt."

"No," after a moment's reflection he rejoins. "Out there she might get hold of a stick, or a brick, or some such thing.

However, I'LL get even with her. As a matter of fact, you wasted your time in stopping me, for she detests me like the very devil."

And he renews his wearisome boastings of his conquests; until suddenly, he stops as though he has swallowed his tongue.

All becomes quiet; everything seems to have come to a halt, and to be pressing close in sleep to the motionless earth. I too grow drowsy, and have a vision amid which my mind returns to the donations which I have received that day, and sees them swell and multiply and increase in weight until I feel their bulk pressing upon me like a tumulus of the steppes. Next, the coppery notes of a bell jar in my ears, and, struck at random intervals, go floating away into the darkness.

It is the hour of midnight.

Soon, scattered drops of rain begin to patter down upon the dry thatch of the hut and the dust in the street outside, while a cricket continues chirping as though it were hurriedly relating a tale. Also, I hear filtering forth into the darkness a softly gulped, eager whispering.

"Think," says one of the voices, " what it must mean to have to go tramping about without work, or only with work for another to do!"

The young fellow who has been so soundly thrashed replies in a dull voice:

"I know nothing of you."

"More softly, more softly!" urges the woman.

"What is it you want?"

"I want NOTHING. It is merely that I am sorry for you as a man yet young and strong. You see--well, I have not lived with my eyes shut. That is why I say, come with me."

"But come whither?"

"To the coast, where I know there to be beautiful plots of land for the asking. You yourself can see how good the land hereabout is. Well, there land better still is to be obtained."

"Liar!"

同类推荐
  • 台湾诗乘

    台湾诗乘

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 兰言述略

    兰言述略

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 天凑巧

    天凑巧

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 既夕礼

    既夕礼

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 南康记

    南康记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 小宝乱清

    小宝乱清

    现代青年小宝,穿越到了清朝康熙年间。在经历了许多如反清复明、三番之役、收复台湾、清俄战争等大事件,数番风云诡谲之后,小宝终于发现,那些历史的真相,竟也已经与他本人渐渐融为一体,无法分开。千古一帝?当真有那么神奇么?*请各位不要乱贴“投鞑”的标签,配角的政治观点和言论不代表主角。
  • 灵瞳

    灵瞳

    胡征天生双瞳,自幼不受同学朋友家人亲戚的待见,这种异相在以前或许是圣人转世,但是现在这个年代,用左丘涵的话说就是“这个时代不需要圣人”,然后胡征得灵瞳被封印。七月十五日鬼节,茅山屠戮峰被破,各国势力开始了对华夏黑暗世界的破坏,表面和气的国际氛围在黑暗世界中重新开始了征伐,看主角如何斗式神,灭巫蛊,压降头,战僵尸,惩处吸血鬼,调戏光明教……
  • 三国英魂

    三国英魂

    国崩离析,民不聊生。战火四起,狼烟连天。宗派趁机扰乱世间风云,百家也不堪落后纷纷出世扶持英主。华乾,华佗第六十七代传人,从小饱读医书,在尝试修炼自家心典时意外穿越异世。还没有来得及感到惊讶,却发现自己来到了这样一个无比混乱的世界!本就无轨的世界,多了这样一个异数之后,到底是福还是祸?
  • 改造嗜血女王

    改造嗜血女王

    因为一场阴谋,让她家破人亡,从此独自一人。她的冷漠和残忍让人不敢靠近。直到转入了三叶堇学院,遇上了他们,她的人生才开始改变。有欢乐,有温暖......
  • 泪尘

    泪尘

    在遥远的宇宙之中,两颗璀璨的慧星滑驰而过,它们的四周散发着璀璨的光火,就像被火焰吞没的水滴,直直地冲向了蔚蓝色的星球!轰!猛然间,在地球上掀起了一场不可思议的变革!
  • 我们的青春已至末路

    我们的青春已至末路

    秋堂从来没想过自己的身世居然这么曲折,不仅有个巨星级的母亲,还有个巨星级的妹妹,连自己都成为了歌星。可是,为什么结局是这样呢?
  • 风泠然

    风泠然

    她,是北风华贵的公主,也是驰骋沙场、运筹帷幄的烈风战神,更是天下第一邪派的隐月圣尊。半银面、铁骨扇,天下武林莫不闻风丧胆。绝地、起影,八骏中两匹认她为主。手握天下,翻云覆雨,身为尊者的她又有多少爱、恨、情、仇?暖心的兄长风泠剑、贴心暖男战神封云霆、西岩井凉太子、日月神教教主荧惑……玄风大陆。天下七分。北风国,南拓跋,东完颜,西岩国,中寇、萧、封互成制约之势,已有百年之久。七国皆有问鼎天下之意,乱世枭雄辈出。风国泠剑太子、西岩井凉太子、中封战神云霆王、北风战神战烈风……问苍茫大地,谁主沉浮?
  • 故事并不玛丽苏

    故事并不玛丽苏

    一旦得到了对方,爱就停止了生长。然后结果是什么?分开还是继续?苏卓选择了分开。在苏熹的字典里,如果分手,结果只有两个。一:陌生人。二:敌人。多年后再遇,是视而不见做陌生人。还是能冰释前嫌成为朋友。这对苏熹来说,是个头疼的问题。
  • 奥能传奇

    奥能传奇

    阿宝因偷入宗门禁地,却得到先祖留下的神器,但是被宗门长老发现,误认为阿宝偷入禁地图谋不轨,阿宝以死明志,跳下悬崖,来到另一个世界。
  • 王,我在今世等你

    王,我在今世等你

    千年前,他是大齐国的淳亲王,她是淳王妃,他和她本是天造地设的一对,可是天妒良缘,他和她不幸双双随风而逝。他是正常薨逝还是被人毒害?她为何成了娴硕皇贵妃?玉石吊坠究竟为何物?今世,她是温柔淑静的漂亮女孩,他是踏实稳重的优秀校草,在前世的呼唤中,在机缘巧合的安排下,她和他能否冲破道道阻隔继续前缘呢?谜底即将为你一一揭开。