登陆注册
20033200000077

第77章 IN A MOUNTAIN DEFILE(12)

"The land here is easy to work, and makes the people lazy. Who would care to live in such a region? Who would care to come to it? Much rather would I go and earn a living on difficult land."

The old man paid no heed, but said to Silantiev--said to him with an austere, derisive smile:

"Do you STILL think it necessary to struggle against what has been ordained of God? Do you STILL think that long-suffering is bad, and resistance good? Young man, your soul is weak indeed: and remember that it is only the soul that can overcome Satan."

In response Silantiev rose to his feet, shook his fist at the old man, and shouted in a rough, angry voice, a voice that was not his own:

"All that I have heard before, and from others besides yourself.

The truth is that I hold all you father-confessors in abhorrence.

"Moreover," (this last was added with a violent oath) "it is not Satan that needs to be resisted, but such devil's ravens, such devil's vampires, as YOU."

Which said, he kicked a stone away from the fire, thrust his hands into his pockets, and turned slowly on his heel, with his elbows pressed close to his sides. Nevertheless the old man, still smiling, said to me in an undertone:

"He is proud, but that will not last for long."

"Why not?"

"Because I know in advance that--"

Breaking off short, he turned his head upon his shoulder, and sat listening to some shouting that was going on across the river.

Everyone in that quarter was drunk, and, in particular, someone could be heard bawling in a tone of challenge:

"Oh? I, you say? A-a-ah! Then take that!"

Silantiev, stepping lightly from stone to stone, crossed the river. Then he mingled--a conspicuous figure (owing to his apparent handlessness)--with the crowd. Somehow, on his departure, I felt ill at ease.

Twitching his fingers as though performing a conjuring trick, the old man continued to sit with his hands stretched over the embers. By this time his nose had swollen over the bridge, and bruises risen under his eyes which tended to obscure his vision.

Indeed, as he sat there, sat mouthing with dark, bestreaked lips under a covering of hoary beard and moustache, I found that his bloodstained, disfigured, wrinkled, as it were "antique" face reminded me more than ever of those of great sinners of ancient times who abandoned this world for the forest and the desert.

"I have seen many proud folk," he continued with a shake of his hatless head and its sparse hairs. "A fire may burn up quickly, and continue to burn fiercely, yet, like these embers, become turned to ashes, and. so lie smouldering till dawn. Young man, there you have something to think of. Nor are they merely my words. They are the words of the Holy Gospel itself."

Ever descending, ever weighing more heavily upon us, the night was as black and hot and stifling as the previous one had been, albeit as kindly as a mother. Still the two fires on the opposite bank of the rivulet were aflame, and sending hot blasts of vapour across a seeming brook of gold.

Folding his arms upon his breast, the old man tucked the palms of his hands into his armpits, and settled himself more comfortably.

Nevertheless, when I made as though to add more twigs and shavings to the embers he exclaimed imperiously:

"There is no need for that."

"Why is there not? "

"Because that would cause the fire to be seen, and bring some of those men over here."

Again, as he kicked away some boughs which I had just broken up, he repeated:

"There is no need for that, I tell you."

Presently, there approached us through the shimmering fire light on the opposite bank two carpenters with boxes on their backs, and axes in their hands.

"Are all the rest of our men gone?" inquired the foreman of the newcomers.

"Yes," replied one of them, a tall man with a drooping moustache and no beard.

"Well, 'shun evil, and good will result.'"

"Aye, and we likewise wish to depart."

"But a task ought not to be left unfinished. At dinner-time I sent Olesha to say that none of those fellows had better be released from work; but released they have been, and now the result is apparent! Presently, when they have drunk a little more of their poison, they will fire the barraque."

Every time that the first of the two carpenters inhaled the smoke of my cigarette he spat into the embers, while the other man, a young fellow as plump as a female baker, sank his towsled head upon his breast as soon as he sat down, and fell asleep.

Next, the clamour across the rivulet subsided for awhile. But suddenly I heard the ex-soldier exclaim in drunken, singsong accents which came from the very centre of the tumult:

"Hi, do you answer me! How comes it that you have no respect for Russia? Is not Riazan a part of Russia? What is Russia, then, I should like to know? "

"A tavern," the foreman commented quietly; whereafter, turning to me, he added more loudly:

"I say this of such fellows-- that a tavern... But what a noise those roisterers are making, to be sure!"

The young fellow in the red shirt had just shouted:

"Hi, there, soldier! Seize him by the throat! Seize him, seize him!"

While from Silantiev had come the gruff retort:

"What? Do you suppose that you are hunting a pack of hounds?"

"Here, answer me!" was the next shouted utterance--it came from the ex-soldier-- whereupon the old man remarked to me in an undertone:

"It would seem that a fight is brewing."

Rising, I moved in the direction of the uproar. As I did so, I heard the old man say softly to his companions:

"He too is gone, thank God!"

Suddenly there surged towards me from the opposite bank a crowd of men. Belching, hiccuping, and grunting, they seemed to be carrying or dragging in their midst some heavy weight. Presently a woman's voice screamed, "Ya-av-sha!" and other voices raised mingled shouts of "Throw him in! Give him a thrashing!" and "Drag him along!"

同类推荐
热门推荐
  • 战斗阵法师

    战斗阵法师

    洛华大陆上各个派系、宗门、种族间争斗不断,只有最强者才能摆脱世俗去对自由求索。一个从小在魔兽森林长大的孩子为了报答七叔的养育之恩踏上为七叔治愈眼盲的道路,没想到大陆上危急四伏,这个少年一步步通过自己的努力带领人族走向大陆的最巅峰。苍茫大地谁主沉浮
  • 青春是一本仓促的书,我们流着泪一读再读

    青春是一本仓促的书,我们流着泪一读再读

    无论相恋还是相欠,谁的青春,都回不去了。我们不停驻足,不住回望,看回不去的,来时的路,苍茫、虚妄……我们年华相异,青春却又何其相似:暗恋的感伤,告白的美好;第一次恋爱的笨拙、纯真和不计得失全情投入;第一次失恋的末日,才真正体会到“心痛”原来不只是形容。
  • 请你慢一点

    请你慢一点

    高中的原扬和陆彻初识,高二相恋,家庭的反对,双方压力导致双方误会分手,工作后再相遇........
  • 傀儡师无痕

    傀儡师无痕

    自幼丧家,悲怆父母双亡偶遇恩师,习得奇门异术怒杀仇人,得知惊天内幕逆转乾坤,拯救万物生灵问此何人,傀儡师——无痕也!!
  • 颜碧笔录

    颜碧笔录

    在诸神凋零的年代,世上最后一只九尾猫是这个世界上绝对的强者,本书纪录她的:贪婪、冷漠、浪荡、狠绝、暴虐、执念,狂妄,三段感情纠葛,爱憎会。怨别离、求不得。
  • 毒后重生:侯门孤女升职记

    毒后重生:侯门孤女升职记

    杜钰瑾为了夫君牺牲了一切,却换来一杯毒酒和无边无际的黑暗。临死前,她醒觉最爱自己的人是谁。重生归来,她决定要过一个不一样的人生,让那些害过自己的人活在痛苦之中,永不翻身!天家八卦:传闻宁王冷情,不近女色,却败在一个女子手上。某天,小厮向他汇报小厮:王爷,杜姑娘被杜家四姑娘欺负了。宁王:(面露不悦的神色)第二天,杜家四姑娘的面上就布满可怕的红点。小厮:王爷,杜姑娘中了苗疆的毒。王爷:(不耐烦的敲了敲桌案)第二天,居然有人给杜姑娘解了毒,可是某王爷的手上却离奇包着一条白布。
  • 血型密码全集

    血型密码全集

    血液有一股神秘而奇妙的力量,没有生物的界限,没有时空的阻隔,从远古飘然而来。即使是从未见面的两个人,只要他们血脉相连,无须太多的语言,太多的介绍,只要两眼一望,心底仿佛就有一种早就存在的情愫,慢慢地连成一条线。在血液中,到底有什么古老而神秘的物质能使人类自己与其他的同伴聚集而又区别?一滴血看起来既渺小又普通,殊不知,就是这小小的 一滴血却包含着人类发展史上最神秘的秘密。祖先那些古老的传统和文明,以及优秀品质,通过血液的模式在子孙身体中得以完好保存,并不断复制。这个秘密除了我们所知的基因外,还有一些目前医学水平无法探测的物质。医生们只能通过大量的实验与数据证明它们的存在。
  • 天合战士之第二天堂

    天合战士之第二天堂

    在这个和平的年代,你觉得会有什么是你不为所知的?那么你认为你知道的那一切,真是如此吗?聪明好学的女大学生纪无忧就是一个连她自己都不为自己所知的人。她每天重复着她定式般的学习生涯,却不知,真正的她随年龄的需要开始慢慢浮出水面,天下需要她在这个年龄恢复她的身份。一个梦境,改变了她的人生,让她认识到了自己,身份的转变也多亏了她那爱好看书的秉性,尤其是某个作者的作品,总能让她一本不落。在一次没有准备的签名售书上,只是想看看作家的她终于得以恢复自己的身份。在那里,她冲进了火场,在那里,她看见了梦里的搭档!如天神般的搭档!从此,她走上了战士的道路,和她的三个搭档奋勇战斗在每一个城市的角落,捕捉着那些不为人知的犯罪和邪恶。捉鬼!这个对于战士前的纪无忧可是个可怕的字眼,但对于自己的搭档却是个再平凡不过的字眼,这就是他们的工作和使命!成为战士后的纪无忧也从事着这样接近生命的工作。搭档封神,一个怀有玄术的翩翩王子;搭档剑破,一个拥有不一般身体能力的不羁公子;搭档火暝,同样是一个拥有火灵力的酷帅男生!加上小搭档纪无忧,一个拥有冰灵力和预知能力的聪明女生。四人就是一个世界组织下新一代的天合战士!那些超越了自己边界的犯罪可不要妄想从这四人手中逃脱。四人深怀绝技,全部拥有驱鬼的灵异身躯,人类邪恶的犯罪也不要想从这四个人身边溜过。四人是生死搭档,之间深厚的友谊已超越了所有的界限,这是正义的友谊,是纯厚的友谊,是可以让纪无忧感觉自己到了第二个天堂的友谊!他们战斗着,互相关心照顾着,越挫越勇,越战越灵,完美的配合,绝妙的杀技,诱人的气质!每一样都书写着他们不朽的篇章!正义的战斗,血腥的场面,冷酷的笑意!天合战士永远在城市的某个地方,行使着他们的职责,他们的人生是场战争,谁都知道战争永远不会结束......
  • 英雄联盟异世称王

    英雄联盟异世称王

    当英雄联盟的技能,降临在异界的斗气大陆!“阿尔法突袭”是用来耍帅的,“汲魂痛击”越阶战斗的神技。当“殇之木乃伊-阿木木”的“木乃伊之咒”和“末日使者-费德提克”的“群鸦风暴”融合在一起,会在大陆卷起何种激烈的风暴!来吧!男人!就应该战起来!小妞们站好了!新人新书不易,请求收藏。你的轻轻点击,我的万分感激!
  • 网游之覆手遮天

    网游之覆手遮天

    一屌丝连房租都交不起,终于在有一天他遇到了一位少女,其留下的游戏头盔使他改变了一生,成为了虚拟网游那唯一一位能够覆手遮天的人!