登陆注册
20034200000036

第36章 CHAPTER IX. Glorious Conclusion of Michael Finsbur

I know Michael Finsbury personally; my business--I know the awkwardness of having such a man for a lawyer--still it's an old story now, and there is such a thing as gratitude, and, in short, my legal business, although now (I am thankful to say) of quite a placid character, remains entirely in Michael's hands. But the trouble is I have no natural talent for addresses; I learn one for every man--that is friendship's offering; and the friend who subsequently changes his residence is dead to me, memory refusing to pursue him. Thus it comes about that, as I always write to Michael at his office, I cannot swear to his number in the King's Road. Of course (like my neighbours), I have been to dinner there. Of late years, since his accession to wealth, neglect of business, and election to the club, these little festivals have become common. He picks up a few fellows in the smoking-room--all men of Attic wit--myself, for instance, if he has the luck to find me disengaged; a string of hansoms may be observed (by Her Majesty) bowling gaily through St James's Park; and in a quarter of an hour the party surrounds one of the best appointed boards in London.

But at the time of which we write the house in the King's Road (let us still continue to call it No. 233) was kept very quiet; when Michael entertained guests it was at the halls of Nichol or Verrey that he would convene them, and the door of his private residence remained closed against his friends. The upper storey, which was sunny, was set apart for his father; the drawing-room was never opened; the dining-room was the scene of Michael's life. It is in this pleasant apartment, sheltered from the curiosity of King's Road by wire blinds, and entirely surrounded by the lawyer's unrivalled library of poetry and criminal trials, that we find him sitting down to his dinner after his holiday with Pitman. A spare old lady, with very bright eyes and a mouth humorously compressed, waited upon the lawyer's needs; in every line of her countenance she betrayed the fact that she was an old retainer; in every word that fell from her lips she flaunted the glorious circumstance of a Scottish origin; and the fear with which this powerful combination fills the boldest was obviously no stranger to the bosom of our friend. The hot Scotch having somewhat warmed up the embers of the Heidsieck, It was touching to observe the master's eagerness to pull himself together under the servant's eye; and when he remarked, 'I think, Teena, I'll take a brandy and soda,' he spoke like a man doubtful of his elocution, and not half certain of obedience.

'No such a thing, Mr Michael,' was the prompt return. 'Clar't and water.'

'Well, well, Teena, I daresay you know best,' said the master.

'Very fatiguing day at the office, though.'

'What?' said the retainer, 'ye never were near the office!'

'O yes, I was though; I was repeatedly along Fleet Street,' returned Michael.

'Pretty pliskies ye've been at this day!' cried the old lady, with humorous alacrity; and then, 'Take care--don't break my crystal!' she cried, as the lawyer came within an ace of knocking the glasses off the table.

'And how is he keeping?' asked Michael.

'O, just the same, Mr Michael, just the way he'll be till the end, worthy man!' was the reply. 'But ye'll not be the first that's asked me that the day.'

'No?' said the lawyer. 'Who else?'

'Ay, that's a joke, too,' said Teena grimly. 'A friend of yours:

Mr Morris.'

'Morris! What was the little beggar wanting here?' enquired Michael.

'Wantin'? To see him,' replied the housekeeper, completing her meaning by a movement of the thumb toward the upper storey.

'That's by his way of it; but I've an idee of my own. He tried to bribe me, Mr Michael. Bribe--me!' she repeated, with inimitable scorn. 'That's no' kind of a young gentleman.'

'Did he so?' said Michael. 'I bet he didn't offer much.'

'No more he did,' replied Teena; nor could any subsequent questioning elicit from her the sum with which the thrifty leather merchant had attempted to corrupt her. 'But I sent him about his business,' she said gallantly. 'He'll not come here again in a hurry.'

'He mustn't see my father, you know; mind that!' said Michael.

'I'm not going to have any public exhibition to a little beast like him.'

'No fear of me lettin' him,' replied the trusty one. 'But the joke is this, Mr Michael--see, ye're upsettin' the sauce, that's a clean tablecloth-- the best of the joke is that he thinks your father's dead and you're keepin' it dark.'

Michael whistled. 'Set a thief to catch a thief,' said he.

'Exac'ly what I told him!' cried the delighted dame.

'I'll make him dance for that,' said Michael.

'Couldn't ye get the law of him some way?' suggested Teena truculently.

'No, I don't think I could, and I'm quite sure I don't want to,' replied Michael. 'But I say, Teena, I really don't believe this claret's wholesome; it's not a sound, reliable wine. Give us a brandy and soda, there's a good soul.' Teena's face became like adamant. 'Well, then,' said the lawyer fretfully, 'I won't eat any more dinner.'

'Ye can please yourself about that, Mr Michael,' said Teena, and began composedly to take away.

'I do wish Teena wasn't a faithful servant!' sighed the lawyer, as he issued into Kings's Road.

The rain had ceased; the wind still blew, but only with a pleasant freshness; the town, in the clear darkness of the night, glittered with street-lamps and shone with glancing rain-pools.

'Come, this is better,' thought the lawyer to himself, and he walked on eastward, lending a pleased ear to the wheels and the million footfalls of the city.

同类推荐
热门推荐
  • 斩漠

    斩漠

    100万地球人类被强制召唤异世界大陆,是神与魔的游戏?四代灭世劫难一代比一代强,究竟是何人作祟?各族大预言者都只看到了一个结果:五劫将至,群魔乱舞,无人幸免!且看一个毫无魔法斗气的少年如何凭一把大剑,斩断所有的命运,守护住一切的一切!弱水三千,只取一瓢!繁华落尽,倾君一笑!
  • 上清金章十二篇

    上清金章十二篇

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 愤守花果山

    愤守花果山

    孙悟空大闹天宫被如来佛祖压在五行山下之后,花果山众多猴兵立即陷入灾难深重的悲惨境地。面对着天兵肆虐、神佛掠夺、妖魔侵扰的重重灾难,孙悟空的爱徒孙小空挺身而出,带领猴兵猴将,抗暴守山,抵御列强,击杀外敌,死中求活,自创咒法,克敌制胜,经过多方较量,终于斗败了各方强盗,使花果山自立自强,扬眉吐气,成为上下三界广为尊崇的一方宝地。《花果山》小说情节曲折,人物鲜活,手法新颖,思想深刻,令人信服地弥补了《西游记》原著的一大空白,向读者展示了另一个令人神往的神话世界,并且揭示了见地独到的社会命题和人生哲理。
  • 大哥把我掰弯了

    大哥把我掰弯了

    十一岁的某人因为老爸的一巴掌而离家出走!十五岁的某人终于在老妈的劝说下,回了家!意外经常有,今年特别多,回到家的某人突然多了一个大哥,再次,气愤又离开了家十八岁的某人终于把自个搞出问题了……
  • 武道圣尊

    武道圣尊

    重生回到过去,武道修炼,报仇雪恨,誓要踏上武道巅峰,成为最强武者。天不可压,地不过欺,武道圣尊!
  • 一鹿追晗

    一鹿追晗

    鹿晗是火热明星,女主允欣然不知道自己和鹿晗是青梅竹马,鹿晗一直希望她能回忆,小时候的约定女主是否能回忆?家事平凡的女主顺利能成为歌手,可是,母亲切重病离去,父亲因公司倒闭而失踪,欣然便住进了自己的舅舅家【鹿晗父亲】。舅舅家既然有EXO成员,全部?!也没事,反正舅舅家大。但是欣然认识EXO故事有很多,喜欢鹿晗,吴世勋就来看。
  • 鸿晓九天

    鸿晓九天

    九天之际,安放安属?自古男儿多豪杰,快意泯恩仇,笑傲天命,谁主沉浮?看今朝,君与神魔舞;破苍穹,笑看风云路;回首望,众生唯吾主.....
  • 叶尖上的童话

    叶尖上的童话

    这是一个脑洞大开,激情无限的幻想类故事,集穿越、灵异、科幻、玄幻于一身,很多都是做梦的时候梦到的场景。也不知道有没有人看,有看到觉得还过得去眼的宝贝,求收藏,求推荐!!么么哒!
  • 雨昊盛恋

    雨昊盛恋

    “本王根本不喜欢你,你死心了吧!”大婚之夜,她被四王爷君昊打断双腿送回洛府,丢尽颜面清白丧失。不堪忍辱的她撞墙求死,再度睁眼,虐渣男,打婊子,她是21世纪国际刑警的追缉犯---洛晨雨;他,身份尊贵,冷酷傲娇,却愿意对她屈尊降贵的示好,他是暗邪殿的主子---落尘昊(洛晨昊)。当腹黑毒舌的她遇上冰山傲娇的他,会擦出怎样爱的火花?
  • 来自异世界的召唤—黑魔法的威胁

    来自异世界的召唤—黑魔法的威胁

    本书描述现代孤儿纪娜希受来自异世界的声音召唤而进入时空通道穿越至一个崭新的魔幻大陆-异世界。这世界的生物长相奇异,还身怀绝技,人类各具异能,而她,原来是已消失这世界的名门暗夜族领袖之女;她为了寻找国家灭族的真相,同时,她多样异能亦是异世界不允许存在的异类…异世界中恶魔后裔帝焰国界与人类后代荣耀国界战争持续995年,而她却是恶魔一直寻找的黑暗力量、人类后代追杀的对象。充满危机的历程,一切的争斗以及荣耀,只有成为异世界中的君王之王才能停止…