登陆注册
20035300000068

第68章 CHAPTER XX MY LAST SIGHT OF THE REVEREND JOHN LAPU

He staggered into a dark recess, one of many in the cave, and I followed him. There were boxes there, tea chests, cartridge cases, and old brass-ribbed Portuguese coffers.

Laputa had keys at his belt, and unlocked them, his fingers fumbling with weakness. I peered in and saw gold coin and little bags of stones.

'Money and diamonds,' he cried. 'Once it was the war chest of a king, and now it will be the hoard of a trader. No, by the Lord! The trader's place is with the Terrible Ones.' An arm shot out, and my shoulder was fiercely gripped.

'You stole my horse. That is why I am dying. But for you I and my army would be over the Olifants. I am going to kill you, Crawfurd,' and his fingers closed in to my shoulder blades.

Still I was unperturbed. 'No, you are not. You cannot. You have tried to and failed. So did Henriques, and he is lying dead outside. I am in God's keeping, and cannot die before my time.'

I do not know if he heard me, but at any rate the murderous fit passed. His hand fell to his side and his great figure tottered out into the cave. He seemed to be making for the river, but he turned and went through the door I had entered by. I heard him slipping in the passage, and then there was a minute of silence.

Suddenly there came a grinding sound, followed by the kind of muffled splash which a stone makes when it falls into a deep well. I thought Laputa had fallen into the chasm, but when I reached the door his swaying figure was coming out of the corridor. Then I knew what he had done. He had used the remnant of his giant strength to break down the bridge of stone across the gorge, and so cut off my retreat.

I really did not care. Even if I had got over the bridge I should probably have been foiled by the shut turnstile. I had quite forgotten the meaning of fear of death.

I found myself giving my arm to the man who had tried to destroy me.

'I have laid up for you treasure in heaven,' he said. 'Your earthly treasure is in the boxes, but soon you will be seeking incorruptible jewels in the deep deep water. It is cool and quiet down there, and you forget the hunger and pain.'

The man was getting very near his end. The madness of despair came back to him, and he flung himself among the ashes.

'We are going to die together, Crawfurd,' he said. 'God has twined our threads, and there will be only one cutting. Tell me what has become of my army.'

'Arcoll has guns on the Wolkberg,' I said. 'They must submit or perish.'

'I have other armies ... No, no, they are nothing. They will all wander and blunder and fight and be beaten. There is no leader anywhere ... And I am dying.'

There was no gainsaying the signs of death. I asked him if he would like water, but he made no answer. His eyes were fixed on vacancy, and I thought I could realize something of the bitterness of that great regret. For myself I was as cold as a stone. I had no exultation of triumph, still less any fear of my own fate. I stood silent, the half-remorseful spectator of a fall like the fall of Lucifer.

'I would have taught the world wisdom.' Laputa was speaking English in a strange, thin, abstracted voice. 'There would have been no king like me since Charlemagne,' and he strayed into Latin which I have been told since was an adaptation of the Epitaph of Charles the Great. 'Sub hoc conditorio,' he crooned, 'situm est corpus Joannis, magni et orthodoxi Imperatoris, qui imperium Africanum nobiliter ampliavit, et multos per annos mundum feliciter rexit.'* He must have chosen this epitaph long ago.

*'Under this stone is laid the body of John, the great and orthodox Emperor, who nobly enlarged the African realm, and for many years happily ruled the world.'

He lay for a few seconds with his head on his arms, his breast heaving with agony.

'No one will come after me. My race is doomed, and in a little they will have forgotten my name. I alone could have saved them. Now they go the way of the rest, and the warriors of John become drudges and slaves.'

Something clicked in his throat, he gasped and fell forward, and I thought he was dead. Then he struggled as if to rise. I ran to him, and with all my strength aided him to his feet.

'Unarm, Eros,' he cried. 'The long day's task is done.' With the strange power of a dying man he tore off his leopard-skin and belt till he stood stark as on the night when he had been crowned. From his pouch he took the Prester's Collar. Then he staggered to the brink of the chasm where the wall of green water dropped into the dark depth below.

I watched, fascinated, as with the weak hands of a child he twined the rubies round his neck and joined the clasp. Then with a last effort he stood straight up on the brink, his eyes raised to the belt of daylight from which the water fell. The light caught the great gems and called fires from them, the flames of the funeral pyre of a king.

Once more his voice, restored for a moment to its old vigour, rang out through the cave above the din of the cascade. His words were those which the Keeper had used three nights before. With his hands held high and the Collar burning on his neck he cried, 'The Snake returns to the House of its Birth.'

'Come,' he cried to me. 'The Heir of John is going home.'

Then he leapt into the gulf. There was no sound of falling, so great was the rush of water. He must have been whirled into the open below where the bridge used to be, and then swept into the underground deeps, where the Labongo drowses for thirty miles. Far from human quest he sleeps his last sleep, and perhaps on a fragment of bone washed into a crevice of rock there may hang the jewels that once gleamed in Sheba's hair.

同类推荐
  • The Deliverance

    The Deliverance

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 大丹记

    大丹记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • ABC's of Science

    ABC's of Science

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 圣箭堂述古

    圣箭堂述古

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 太上九真妙戒金箓度命拔罪妙经

    太上九真妙戒金箓度命拔罪妙经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 浮世之前生

    浮世之前生

    一个不变的约定,一连串骇人的阴谋,一个屌丝如何帮助自己的女神在众多强者间周旋。生活只为寻找快乐,生命只需有你陪伴:轮回只为回归原点,浮世变迁只因有你。
  • 破邪论

    破邪论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 不顾一切的年纪

    不顾一切的年纪

    当帅哥遇上蛮妹,当文静女遇上害羞男,当十六岁的少男少女相遇在校园……丘比特在惊梦,荷尔蒙在游园!这趟爱情诺曼底你到底登还是不登?--情节虚构,请勿模仿
  • 武霸皇天

    武霸皇天

    少年杨天赐,穿越异界,身怀前世老爹所留的神秘玉佩,获得武魂,在异界,斗群雄,谱血歌,成为武道霸皇。世界不会改变,改变的从来只有自己!以实力去征服一切,征服世界!“云空在次拜谢各位读者大大,若喜欢帮忙推广支持一下。”
  • 有一种感觉,刻骨铭心

    有一种感觉,刻骨铭心

    秦初雪是普通工人的女儿,在一家餐馆相遇,被林家二少看中,娶她为妻。秦初雪简直不敢相信,这世上真的存在丑小鸭变成白天鹅。可秦初雪并不渴慕林家少奶奶这个上千女人为了争得这个皇座而挤得头破血流。因为这背后的苦只有她自己最清楚。林泽扬把一切都给她,她不屑。他并侮辱她,对于他的侮辱,她只能承受。对于他的宠,她只想逃。她逃,他追。有一种感觉,刻骨铭心,那就是爱情。
  • 凤翔天下:惊世狂妃

    凤翔天下:惊世狂妃

    七年沉睡,世人欺之、辱之、谤之、欲除之……当她强势回归,呵!很好!她不记仇,只报仇!“你若动我世界分毫,我必毁你整个世界!”这就是她!如此霸气,如此不可一世!她要强,她要站在世界顶峰,睥睨天下,俯瞰众生!他为她,手染鲜血,踏万人骸骨亦无怨无悔!护卿之所爱,予她盛世繁华!她是
  • 真爱永恒之我的跨国恋情

    真爱永恒之我的跨国恋情

    初入大学校门的陈雨然,天真浪漫,遇到了不错的室友,对大学生活充满了憧憬和希望,她的爱情也悄然来到……爱情,纯粹中缺夹杂着复杂,有阴谋,有开心也有痛苦和悲伤。最终,她情归何处?是幸福一生还是遗憾终身?敬请期待!
  • 优雅的蝴蝶

    优雅的蝴蝶

    我的发小在一个二线城市出差的时候,自己的人生不经意间多了一道美丽的插曲!
  • 英雄联盟之超能召唤

    英雄联盟之超能召唤

    主角刘武正在家里玩着热门的游戏——LOL,不幸,刘武因出点穿越到了异界。好吧,无敌的“变身”让刘武横跨异界!(作者Q号1804771976)
  • 网游之仙帝转生

    网游之仙帝转生

    “什么?你是幻剑阁少主?现实身份还是古武世家?不好意思我老大是仙帝”“什么?你是血色王朝老大?现实身份是跨省黑社会老大?不好意思我老大是仙帝”“什么?你是富天商会会长?现实身份是福布斯排行榜三强?不好意思我老大是仙帝”“能换一句台词吗?”龙套甲不耐烦的说道。“什么?你是倩影女子公会会长?现实身份是华夏第一美女?不好意思我大姐是仙妃”一帮龙套瞬间吐血.PS:您的一个留言评价,就是新人作者坚持下去的动力!