登陆注册
20037000000023

第23章 THE LAST LAUGH(3)

This little fib (ready enough for Raffles, though I say it) earned me not only forgiveness but that obliging sympathy which is a branch of the business of the man at the door. The good fellow said that he could see I had been sitting up all night, and he left me pluming myself upon the accidental art with which I had told my very necessary tarra-diddle. On reflection I gave the credit to instinct, not accident, and then sighed afresh as I realized how the influence of the master was sinking into me, and he Heaven knew where! But my punishment was swift to follow, for within the hour the bell rang imperiously twice, and there was Dr. Theobald on our mat; in a yellow Jaeger suit, with a chin as yellow jutting over the flaps that he had turned up to hide his pyjamas.

"What's this about a bad night?" said he.

"He couldn't sleep, and he wouldn't let me," I whispered, never loosening my grasp of the door, and standing tight against the other wall. "But he's sleeping like a baby now."

"I must see him."

"He gave strict orders that you should not."

"I'm his medical man, and I--"

"You know what he is," I said, shrugging; "the least thing wakes him, and you will if you insist on seeing him now. It will be the last time, I warn you! I know what he said, and you don't."

The doctor cursed me under his fiery moustache.

"I shall come up during the course of the morning," he snarled.

"And I shall tie up the bell," I said, "and if it doesn't ring he'll be sleeping still, but I will not risk waking him by coming to the door again."

And with that I shut it in his face. I was improving, as Raffles had said; but what would it profit me if some evil had befallen him? And now I was prepared for the worst. A boy came up whistling and leaving papers on the mats; it was getting on for eight o'clock, and the whiskey and soda of half-past twelve stood untouched and stagnant in the tumbler. If the worst had happened to Raffles, I felt that I would either never drink again, or else seldom do anything else.

Meanwhile I could not even break my fast, but roamed the flat in a misery not to be described, my very linen still unchanged, my cheeks and chin now tawny from the unwholesome night. How long would it go on? I wondered for a time. Then I changed my tune: how long could I endure it?

It went on actually until the forenoon only, but my endurance cannot be measured by the time, for to me every hour of it was an arctic night. Yet it cannot have been much after eleven when the ring came at the bell, which I had forgotten to tie up after all. But this was not the doctor; neither, too well I knew, was it the wanderer returned. Our bell was the pneumatic one that tells you if the touch be light or heavy; the hand upon it now was tentative and shy.

The owner of the hand I had never seen before. He was young and ragged, with one eye blank, but the other ablaze with some fell excitement. And straightway he burst into a low torrent of words, of which all I knew was that they were Italian, and therefore news of Raffles, if only I had known the language!

But dumb-show might help us somewhat, and in I dragged him, though against his will, a new alarm in his one wild eye.

"Non capite?" he cried when I had him inside and had withstood the torrent.

"No, I'm bothered if I do!" I answered, guessing his question from his tone.

"Vostro amico," he repeated over and over again; and then, "Poco tempo, poco tempo, poco tempo!"

For once in my life the classical education of my public-school days was of real value. "My pal, my pal, and no time to be lost!" I translated freely, and flew for my hat.

"Ecco, signore!" cried the fellow, snatching the watch from my waistcoat pocket, and putting one black thumb-nail on the long hand, the other on he numeral twelve. "Mezzogiorno--poco tempo --poco tempo!" And again I seized his meaning, that it was twenty past eleven, and we must be there by twelve. But where, but where? It was maddening to be summoned like this, and not to know what had happened, nor to have any means of finding out.

But my presence of mind stood by me still, I was improving by seven-league strides, and I crammed my handkerchief between the drum and hammer of the bell before leaving. The doctor could ring now till he was black in the face, but I was not coming, and he need not think it.

I half expected to find a hansom waiting, but there was none, and we had gone some distance down the Earl's Court Road before we got one; in fact, we had to run to the stand. Opposite is the church with the clock upon it, as everybody knows, and at sight of the dial my companion had wrung his hands; it was close upon the half-hour.

"Poco tempo--pochissimo!" he wailed. "Bloom-buree Ske-warr," he then cried to the cabman--"numero trentotto!"

"Bloomsbury Square," I roared on my own account, "I'll show you the house when we get there, only drive like be-damned!"

My companion lay back gasping in his corner. The small glass told me that my own face was pretty red.

"A nice show!" I cried; "and not a word can you tell me. Didn't you bring me a note?"

I might have known by this time that he had not, still I went through the pantomime of writing with my finger on my cuff. But he shrugged and shook his head.

"Niente," said he. "Una quistione di vita, di vita!"

"What's that?" I snapped, my early training come in again. "Say it slowly--andante--rallentando."

Thank Italy for the stage instructions in the songs one used to murder! The fellow actually understood.

"Una--quistione--di--vita."

"Or mors, eh?" I shouted, and up went the trap-door over our heads.

"Avanti, avanti, avanti!" cried the Italian, turning up his one-eyed face.

"Hell-to-leather," I translated, "and double fare if you do it by twelve o'clock."

同类推荐
  • 莲华面经

    莲华面经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 麻疹备要方论

    麻疹备要方论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 帝范

    帝范

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 搜神记

    搜神记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 古尊宿语录目录

    古尊宿语录目录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 大罗仙道

    大罗仙道

    在追逐最高实力的过程中,阴谋和倒戈不断的碰撞,鲜血和死亡成了常态。一本卑微的生灵,即将踏入这个浩大的仙侠世界,无数光怪陆离、神秘无限都将一步步展示在您的面前。天地之间,肉身的玄奇,元神的奥秘,天人的长生,大罗的力量,尽在其中。【起点三组签约作品,有质量保障,有大量存稿,太监机率小之又小。】【更新时间:早晨六点,中午十二左右,傍晚七点左右,日更最少六千字。】【低调挂个书友群,125455951】
  • 玩转聊斋

    玩转聊斋

    穿越就穿越吧,我没意见,可是,你能解释一下这个世界是个什么意思?我是无神论者啊!!!!
  • 此去经年无别期

    此去经年无别期

    他是战场上英姿飒爽的将军,她是三尺红台上病弱的戏子,他一生征战发誓要与她游遍天下,却和她双双命绝在戏台上。三尺红台万事入歌吹唱别久悲不成悲十分红处尽成灰愿谁记得谁最好的年岁
  • 穿越之毒妃别跑

    穿越之毒妃别跑

    诶,堂堂现代神医,由于得罪首脑被追杀,死后魂穿相府处处被挤兑的假庶女身上,傻子、蠢才、都是她的标签,慢慢使人忘记她还有一个凤女身份,被姐姐们推到山洞里,在山洞遇到俊美受伤美男,回府后不停地身遇险事奇事,她的毒术也让人忌惮,一路上她也收获了许多真的朋友,在命运的安排下他也成了九王唯一的毒妃,天琪王朝唯一的毒后。
  • 美男太多太难挑:杀神女帝

    美男太多太难挑:杀神女帝

    这是一个名叫“纵魂大陆”的大千异界。千邪,荣获“特工007”称号的第七天就华丽丽的挂掉。一朝穿越纵魂大陆,且看如何她奇修练、御美男、杀万兽、驭众神,最后成就了一代女帝傲立万人之上,指点日月乾坤,传为千古神话!……本文美男……美男1号:项小谷,秀美漂亮,单纯好吃,拥有食物系魂器:包子,擅恢复,疗伤。美男2号:令狐春水,魅惑妖美,狡黠多智,拥有战兽系魂器:红狐,擅近身博斗。美男3号:虞飞扬,俊美如玉,优雅温和,拥有辅助系魂器:琴,擅增幅。美男4号:花飒,美若女子,隐忍沉稳,拥有兵器系魂器:剑。美男5号:谪仙,美若谪仙,自恋臭美,拥有的魂器:龙。美男6号:曾书书,丰神俊秀,诚实痴情,拥有魂器:啸风隼。美男7号:秦狂,绝对型男,狂妄不羁,拥有战兽系魂器:虎。美男8号:上官枣枣,阳光圣洁,无敌一根筋,拥有魂器:十二翼天使。美男9号:伞之祁,冷酷飘逸,绝对闷骚,拥有魂器:琉璃伞。美男10号:赫连长风,玉树风流,花花大少,拥有魂器:五彩凝眸蝶。【本文里的玄幻技能,有部分是借鉴三少的斗罗,但只是仅限玄幻技能,特此申明!】推荐湘的玄幻新作:《邪女神》:http://www.*****.com/?info/387572.html。请亲们收藏支持,谢谢!
  • 我们终会海角天涯

    我们终会海角天涯

    这是我想了很久还是想记录的故事。这里面的一些人现在已杳无音讯。而我只想把这个属于我的故事记录下来。或许它很平淡无关浪漫,但想起那段时间总是感伤。或许得不到的总是最好的。其实生活真的很像连续剧,那么狗血,那么令人无语无奈。我常常在想,到底是戏剧来源于生活,还是生活模仿了戏剧。这是发生在校园的故事,但是无关校花校草,无关性,只是性格迥异的一群人。我是林凡,他是许昊。我以为他对我的好是特别,我以为他有那么一丁点喜欢我。或许女生都是自恋的,他们也许觉得自己不漂亮,可别人多注意自己一点也会心中怀疑:他是不是喜欢我?然而不是每一个你暗恋的人恰好都在暗恋你,自作多情是最可悲的。我们终将海角天涯,只剩牵挂。
  • 家庭养花百科大全

    家庭养花百科大全

    家庭养花百科大全家庭养花百科大全家庭养花百科大全家庭养花百科大全家庭养花百科大全
  • 百医百顺

    百医百顺

    这是一本非常独特的健康指南,它不同于医生所开的医药处方,而是一些广泛流传于民间的疾病治疗窍门,适合于每一个家庭,能帮助处理您和家人经常碰到的健康和医疗问题。有了它,就相当于有了一位常备的家庭大夫。民间蕴藏着不计其数的奇谋怪招,区别于一般的生活常识,本书的窍门是宝贵的技巧和经验,都是经过老百姓在生活实践中摸索或验证过的,因此实用价值很高,用起来方便有效。愿这些窍门能给您和家人带来一生的健康!
  • 商之金融序幕

    商之金融序幕

    一个平凡普通的少年成长为积累千万资产的道路,带给你不一样的人生和领悟。仅向所有奋斗过和依然奋斗中的朋友们致敬!
  • 制霸老公,请放手

    制霸老公,请放手

    她为了保住父亲生前的心血,被迫和他分手。从此他们形同陌路却又日日相见。他和别人相亲高调喊话,让众人关注。“相亲就相亲,我不在乎,我不在乎,我不在乎!”她无动于衷。正式订婚时她却意外出现,包中藏刀。“你敢和别人结婚,我就敢死在当场。”“张兮兮,是不是我把手里的股份给你,你就会和我睡。”他邪魅的问道。“你就不能把股份分几次给我,多睡几次!”捂脸~~