登陆注册
20037900000004

第4章 I(4)

The truth is, Felipe Moreno was not fit for a kingdom at all. If he had been, he would not have been so ruled by his mother without ever finding it out. But so far as mere physical beauty goes, there never was a king born, whose face, stature, and bearing would set off a crown or a throne, or any of the things of which the outside of royalty is made up, better than would Felipe Moreno's. And it was true, as the Senora said, whether the saints had anything to do with it or not, that he had the face of his father. So strong a likeness is seldom seen. When Felipe once, on the occasion of a grand celebration and procession, put on the gold-wrought velvet mantle, gayly embroidered short breeches fastened at the knee with red ribbons, and gold-and-silver-trimmed sombrero, which his father had worn twenty-five years before, the Senora fainted at her first look at him,-- fainted and fell; and when she opened her eyes, and saw the same splendid, gayly arrayed, dark-bearded man, bending over her in distress, with words of endearment and alarm, she fainted again.

"Mother, mother mia," cried Felipe, "I will not wear them if it makes you feel like this! Let me take them off. I will not go to their cursed parade;" and he sprang to his feet, and began with trembling fingers to unbuckle the sword-belt.

"No, no, Felipe," faintly cried the Senora, from the ground. "It is my wish that you wear them;" and staggering to her feet, with a burst of tears, she rebuckled the old sword-belt, which her fingers had so many times -- never unkissed -- buckled, in the days when her husband had bade her farewell and gone forth to the uncertain fates of war. "Wear them!" she cried, with gathering fire in her tones, and her eyes dry of tears,-- "wear them, and let the American hounds see what a Mexican officer and gentleman looked like before they had set their base, usurping feet on our necks!" And she followed him to the gate, and stood erect, bravely waving her handkerchief as he galloped off, till he was out of sight. Then with a changed face and a bent head she crept slowly to her room, locked herself in, fell on her knees before the Madonna at the head of her bed, and spent the greater part of the day praying that she might be forgiven, and that all heretics might be discomfited. From which part of these supplications she derived most comfort is easy to imagine.

Juan Canito had been right in his sudden surmise that it was for Father Salvierderra's coming that the sheep-shearing was being delayed, and not in consequence of Senor Felipe's illness, or by the non-appearance of Luigo and his flock of sheep. Juan would have chuckled to himself still more at his perspicacity, had he overheard the conversation going on between the Senora and her son, at the very time when he, half asleep on the veranda, was, as he would have called it, putting two and two together and convincing himself that old Juan was as smart as they were, and not to be kept in the dark by all their reticence and equivocation.

"Juan Can is growing very impatient about the sheep-shearing," said the Senora. "I suppose you are still of the same mind about it, Felipe,-- that it is better to wait till Father Salvierderra comes? As the only chance those Indians have of seeing him is here, it would seem a Christian duty to so arrange it, if it be possible; but Juan is very restive. He is getting old, and chafes a little, I fancy, under your control. He cannot forget that you were a boy on his knee.

Now I, for my part, am like to forget that you were ever anything but a man for me to lean on."

Felipe turned his handsome face toward his mother with a beaming smile of filial affection and gratified manly vanity. "Indeed, my mother, if I can be sufficient for you to lean on, I will ask nothing more of the saints;" and he took his mother's thin and wasted little hands, both at once, in his own strong right hand, and carried them to his lips as a lover might have done. "You will spoil me, mother," he said, "you make me so proud."

"No, Felipe, it is I who am proud," promptly replied the mother;

同类推荐
  • 老子注

    老子注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 在巂州遥叙封禅

    在巂州遥叙封禅

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 外储说左上

    外储说左上

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 御药院方

    御药院方

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • London in 1731

    London in 1731

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 一分钟百万富翁(大全集)

    一分钟百万富翁(大全集)

    人人都渴望成为百万富翁、亿万富豪,但却不是人人都能梦想成真。有许多人终其一生,一无所有;而一少部分人却能够站到财富的金字塔尖,荣华富贵一生。我们相信富有一定有其成功的原因,如果能够揭开富翁的创富秘密,我们也一定能够借鉴它走上创富之路。凡禹、刘挥编著的《一分钟百万富翁大全集》集结了众多富人的创富经验和智慧,《一分钟百万富翁大全集》中既有精彩的创富故事,又有结合故事所作的精彩论述和创富指导。以理论结合实例的方式梳理了诸多致富思路、提供了诸多致富方法,全面解析富人由穷到富或者由富到更富的秘密,为读者呈现了一条清晰的高效致富之路。
  • 时光给予的味道

    时光给予的味道

    记得那一次次的欢乐,一次次的悲伤,一次次做过幼稚的事,记得一切的一切。
  • 平遥往事

    平遥往事

    以故乡平遥为背景的长篇小说《平遥往事》脱稿,各方面的反响都很不错,将在今年的平遥国际摄影大展前正式出版发行。这真是一件值得庆贺的事,内心感到莫大的宽慰。踏实做事,造福桑梓。平遥商会以这本书的出版,再次践行了立会的宗旨。尤其在人们热衷物质利益的时下,关注纯文学创作,并能以切实的帮助促其开花结果,努力满足人的精神文化需求,实属难能可贵。商会诸多同仁的努力终结善果,作者的心血也得到回报,夫复何求?
  • 网游之轮回之境

    网游之轮回之境

    机缘巧合,竞技达人踏入仙侠网游。从小白到大神的蜕变。抢副本首杀、当阵营领袖。站在巅峰的迷茫跟失落。友情、爱情的艰难抉择。只为追求网游的最终真谛。——我不是大神,只是我比你更熟悉这个游戏。
  • 剑侠殇

    剑侠殇

    一念起,万水千山,一念灭,沧海桑田。无论山川日月江河色变,一旦你染黑,我也不可能独白,沉沦的路上与你同行。这一世,执剑再为你镇一曲山河。这一世,化作缠绵,洒尽凄凉意,弹尽悲欢,为你看尽繁华。这一世,允我相思不尽;蝶花陨落,许你一世柔情。
  • 神医萌妻

    神医萌妻

    她是一个神秘而强大的存在,他是一个强大的存在,他们是羡煞旁人的爱人,她偶然机遇穿越另一个世界,当她们在闭眼的一刹那重新睁开双眸,这个世界已变得不一样,她和他失去彼此的记忆,曾经的爱人如今相见却陌生的擦肩而过,而她几乎失去所有,他却成为了神选定的人…她挑眉“好一个道貌岸然的男人。”他勾唇“好一个阴险毒辣的女人。”
  • 沈少的甜妻好迷人

    沈少的甜妻好迷人

    这一夜,她被人下药。自知清白不保。在理智尚在时,抓住了眼前的男人。从此开启了另一种生活方式。程阅问:“你爱我吗?”沈作棠说:“为你的美神魂颠倒。”程阅问:“为什么?”沈作棠说:“为了跟你鬼混。”他害她羞于见人。她以为自己遇到了真爱。有一天却发现,扼杀自己孩子的是他……当头顶的光环不在,当他的宠爱变成阴谋……
  • 墨世之年

    墨世之年

    无线蔓延的空间,纵横交错的世界,世界尽头有什么谁也不知道,是匍匐在空间的交错点慢慢前行,还是站立在世界的制高点俯视众生。
  • 照片转换现实

    照片转换现实

    照片转换现实?如果你是一个有着外星机器人弟弟的诈骗犯,恰巧拥有照片转换现实的能力,你会选择如何生活呢?你还在对着照片撸吗?如果照片里的女主角被转换出来呢?
  • 丛桂草堂医案

    丛桂草堂医案

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。