登陆注册
20038200000085

第85章 Chapter 13 (5)

Some of these he has left on the Continent, but he has brought with him to this house a cockatoo, two canary-birds, and a whole family of white mice. He attends to all the necessities of these strange favourites himself, and he has taught the creatures to be surprisingly fond of him and familiar with him. The cockatoo, a most vicious and treacherous bird towards everyone else, absolutely seems to love him. When he lets it out of its cage, it hops on to his knee, and claws its way up his great big body, and rubs its top-knot against his sallow double chin in the most caressing manner imaginable. He has only to set the doors of the canaries' cages open, and to call them, and the pretty little cleverly trained creatures perch fearlessly on his hand, mount his fat outstretched fingers one by one, when he tells them to ‘go upstairs,' and sing together as if they would burst their throats with delight when they get to the top finger. His white mice live in a little pagoda of gaily-painted wirework, designed and made by himself.

They are almost as tame as the canaries, and they are perpetually let out like the canaries. They crawl all over him, popping in and out of his waistcoat, and sitting in couples, white as snow, on his capacious shoulders. He seems to be even fonder of his mice than of his other pets, smiles at them, and kisses them, and calls them by all sorts of endearing names. If it be possible to suppose an Englishman with any taste for such childish interests and amusements as these, that Englishman would certainly feel rather ashamed of them, and would be anxious to apologise for them, in the company of grown-up people. But the Count, apparently, sees nothing ridiculous in the amazing contrast between his colossal self and his frail little pets.

He would blandly kiss his white mice and twitter to his canary-birds amid an assembly of English fox-hunters, and would only pity them as barbarians when they were all laughing their loudest at him.

It seems hardly credible while I am writing it down, but it is certainly true, that this same man, who has all the fondness of an old maid for his cockatoo, and all the small dexterities of an organ-boy in managing his white mice, can talk, when anything happens to rouse him, with a daring independence of thought, a knowledge of books in every language, and an experience of society in half the capitals of Europe, which would make him the prominent personage of any assembly in the civilised world. This trainer of canary-birds, this architect of a pagoda for white mice, is (as Sir Percival himself has told me) one of the first experimental chemists living, and has discovered, among other wonderful inventions, a means of petrifying the body after death, so as to preserve it, as hard as marble, to the end of time. This fat, indolent, elderly man, whose nerves are so finely strung that he starts at chance noises, and winces when he sees a house-spaniel get a whipping, went into the stable-yard on the morning after his arrival, and put his hand on the head of a chained bloodhound -- a beast so savage that the very groom who feeds him keeps out of his reach. His wife and I were present, and I shall not forget the scene that followed, short as it was.

‘Mind that dog, sir,' said the groom; ‘he flies at everybody!' ‘He does that, my friend,' replied the Count quietly, ‘because everybody is afraid of him. Let us see if he flies at me .' And he laid his plump, yellow-white fingers, on which the canary-birds had been perching ten minutes before, upon the formidable brute's head, and looked him straight in the eyes.

‘You big dogs are all cowards,' he said, addressing the animal contemptuously, with his face and the dog's within an inch of each other. ‘You would kill a poor cat, you infernal coward. You would fly at a starving beggar, you infernal coward. Anything that you can surprise unawares -- anything that is afraid of your big body, and your wicked white teeth, and your slobbering, bloodthirsty mouth, is the thing you like to fly at. You could throttle me at this moment, you mean, miserable bully, and you daren't so much as look me in the face, because I'm not afraid of you. Will you think better of it, and try your teeth in my fat neck? Bah! not you!' He turned away, laughing at the astonishment of the men in the yard, and the dog crept back meekly to his kennel. ‘Ah! my nice waistcoat!' he said pathetically.

‘I am sorry I came here. Some of that brute's slobber has got on my pretty clean waistcoat.' Those words express another of his incomprehensible oddities.

He is as fond of fine clothes as the veriest fool in existence, and has appeared in four magnificent waistcoats already -- all of light garish colours, and all immensely large even for him -- in the two days of his residence at Blackwater Park.

His tact and cleverness in small things are quite as noticeable as the singular inconsistencies in his character, and the childish triviality of his ordinary tastes and pursuits.

同类推荐
热门推荐
  • 封契纪

    封契纪

    因为迷镇,让他去寻找答案,真相的背后却是一个更大的迷团,他迷茫中进行了一场古代三日游,等待他的不是归零,而是一场巨大的改变,谁曾想一这场改变牵连出一次绝地的封神时代
  • 戏子的纹身

    戏子的纹身

    “苏戏~苏戏戏~小戏子~”祁封伏在苏戏的肩上恬不知耻地叫着,温热的鼻息氤氲在苏戏的颈窝里。“撒开你的脏手。”苏戏丹眸微睨,手肘有意向身后撞了两下,想把那个不要脸的男人推开。但祁封脸皮够厚,哼哼坏笑了两声就抓住苏戏的手腕,将苏戏在怀里转了一圈,然后俯身把她覆在身下。两人之间一下子近得只剩鼻息。阳光从落地窗洒进来,落在这姿势暧昧的两人身上。光线将这两人勾勒得如同画中一般。虽然心里膈应祁封,但苏戏却也不得不承认祁封是她见过的最好看的男人。此刻阳光正好,勾勒出祁封棱角分明的脸廓。他黑曜石一般的瞳仁很深邃,眼底始终有几分笑意未收。他的眼神很魅惑,眉宇间张扬着肆虐和邪佞,似乎随时能把苏戏拆骨入腹。
  • 吸血公约

    吸血公约

    四个玩世不恭的吸血鬼,在英国伦敦与人进行交易,而他们各自被“吸血公约”控制着,不能违反公约中的规定,否则后果自负。
  • 元路

    元路

    谁能打破这个天,谁又能走出这个牢谁能断去红尘,谁又能看破情仇谁能主宰自己的命运,谁又能潇洒走一回不一样的世界,不一样的修炼体系,看主角翻天覆地,浪迹天涯
  • 去未来遇见更好的自己

    去未来遇见更好的自己

    孤儿,坎坷成长,姐妹情深,孤独,固执,矛盾,渴望阳光,爱自由,一步步蜕变成更好的自己。只要不言弃,只要够努力,总有一天,你想要的时光都会给你。
  • 将军有喜:小娘子驯夫记

    将军有喜:小娘子驯夫记

    在很久以后,李长歌依然清楚的记着这一天,那迎风招展的帅旗,和像是小灯笼一样串起来的人头被挂在竹竿上,本在攻城的蛮族都停了手,像是疯了一样朝着后面的部队冲去。那个男人眼神锐利,居高临下的看着她。“夫人,我来接你回家了。”
  • 末世第一丧尸女王

    末世第一丧尸女王

    末日到来,苏悦一个普通的上班族变成了一只有着人类的思想的丧尸,并附着随身空间,物资缺乏,危机重重,这些不是问题,问题是怎样让她找一只有实力有相貌有文化有理想的公丧尸谈婚论嫁?喂!后面追着不放的那几只男人!别闹了!她要找的是同类!--情节虚构,请勿模仿
  • 撼世杀手之王

    撼世杀手之王

    在现世界是顶级杀手,只手遮天,但是在不久后,是你们都想不到的异世界终极霸主,让我带你们见证什么叫狂拽酷炫吊炸天!
  • 冥夫放过我

    冥夫放过我

    “你们鬼穿不穿衣服?旅游交门票费吗?哎你们鬼……”陆宁闪着星星眼连珠炮似的问到。赵桀觉得自己身为一个凶煞的恶鬼尊严受到了践踏,他刮起一阵阴风,试图强调自己的存在感。“哈哈,凉快,再吹大点!”赵桀看着这个无耻的女人,感觉到自己的嘴角在抽搐。
  • 深渊王冠

    深渊王冠

    深渊是一个怎样的世界?灼暗之地,腐烂之泽,魔性之力永享。这里有强大的恶魔君主,阴冷絮语的邪恶亡灵,媲美神圣巨龙的深渊魔龙将它们的骄傲与荣耀播洒在这片世界的天空,灼热的岩浆,洗濯的是地狱火的身体。深渊是什么?是冷艶的魔月?幽暗的城堡?缚链的通灵塔?还是妖艳的黑暗女妖?净界山的魔侍僧吟诵着久远的魔咒,武勇的肯达罗斯武士挥舞着染血的长矛,凝视的梅杜莎之眸,黑色之瞳,荆棘之环,随祀战鼓扣扉,冰冷的灵吸妖触手……这里是黑暗神权的国度,秘械使徒安居的家园,甜美的黑暗与死亡气息是这片国度永恒的主题,血与火,征伐与杀戮,阴霾的天空,邪恶的古老诅咒在回响……嚎叫的恶魔,邪恶的智慧,权柄的纷争,一切将由鲜血铸就。来自地球的灵魂,从承载野望凋零与旺盛之地开始,俯瞰无尽位面芸芸众生,踏上王座