登陆注册
20038600000013

第13章 CHAPTER IV

THE CURTAIN FALLS

FOR the rest of the day, and through the night, I was kept a close prisoner in my room, watched by a man on whose fidelity my father could depend. The next morning I made an effort to escape, and was discovered before I had got free of the house. Confined again to my room, I contrived to write to Mary, and to slip my note into the willing hand of the housemaid who attended on me. Useless! The vigilance of my guardian was not to be evaded. The woman was suspected and followed, and the letter was taken from her. My father tore it up with his own hands. Later in the day, my mother was permitted to see me. She was quite unfit, poor soul, to intercede for me, or to serve my interests in any way. My father had completely overwhelmed her by announcing that his wife and his son were to accompany him, when he returned to America.

"Every farthing he has in the world," said my mother, "is to be thrown into that hateful speculation. He has raised money in London; he has let the house to some rich tradesman for seven years; he has sold the plate, and the jewels that came to me from his mother. The land in America swallows it all up. We have no home, George, and no choice but to go with him." An hour afterward the post-chaise was at the door. My father himself took me to the carriage. I broke away from him, with a desperation which not even his resolution could resist. I ran, I flew, along the path that led to Dermody's cottage. The door stood open; the parlor was empty. I went into the kitchen; I went into the upper rooms. Solitude everywhere. The bailiff had left the place; and his mother and his daughter had gone with him. No friend or neighbor lingered near with a message; no letter lay waiting for me; no hint was left to tell me in what direction they had taken their departure. After the insulting words which his master had spoken to him, Dermody's pride was concerned in leaving no trace of his whereabouts; my father might consider it as a trace purposely left with the object of reuniting Mary and me. I had no keepsake to speak to me of my lost darling but the flag which she had embroidered with her own hand. The furniture still remained in the cottage. I sat down in our customary corner, by Mary's empty chair, and looked again at the pretty green flag, and burst out crying. A light touch roused me. My father had so far yielded as to leave to my mother the responsibility of bringing me back to the traveling carriage.

"We shall not find Mary here, George," she said, gently. "And we _ may_ hear of her in London. Come with me." I rose and silently gave her my hand. Something low down on the clean white door-post caught my eye as we passed it. I stooped, and discovered some writing in pencil. I looked closer--it was writing in Mary's hand! The unformed childish characters traced these last words of farewell:

"Good-by, dear. Don't forget Mary." I knelt down and kissed the writing. It comforted me--it was like a farewell touch from Mary's hand. I followed my mother quietly to the carriage. Late that night we were in London. My good mother did all that the most compassionate kindness could do (in her position) to comfort me. She privately wrote to the solicitors employed by her family, inclosing a deion of Dermody and his mother and daughter and directing inquiries to be made at the various coach-offices in London. She also referred the lawyers to two of Dermody's relatives, who lived in the city, a nd who might know something of his movements after he left my father's service. When she had done this, she had done all that lay in her power. We neither of us possessed money enough to advertise in the newspapers. A week afterward we sailed for the United States. Twice in that interval I communicated with the lawyers; and twice I was informed that the inquiries had led to nothing. With this the first epoch in my love story comes to an end. For ten long years afterward I never again met with my little Mary; I never even heard whether she had lived to grow to womanhood or not. I still kept the green flag, with the dove worked on it. For the rest, the waters of oblivion had closed over the old golden days at Greenwater Broad.

同类推荐
  • 赞法界颂

    赞法界颂

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 太上洞玄灵宝真文要解上经

    太上洞玄灵宝真文要解上经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 岳阳风土记

    岳阳风土记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 云山燕居申禅师语录

    云山燕居申禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 形势解

    形势解

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 叱咤天地

    叱咤天地

    神州有两种力量可供生灵修炼。一种代表正派的劫之力,一种则是代表邪派的煞之力。然而随着两种力量的巅峰者在一战之后彻底消失之后。神州陷入了大乱,直到万古之后,一个获得神秘传承的少年郎,秉承了煞与劫,一步步的揭开了当年的真相……
  • 方士

    方士

    【巅峰聚焦—品牌佳作—强推阅读】绝大多数的城市,不缺乏方士的踪影,他们有可能就在你的身边。他们具有通天遁地的本领,精通奇门遁甲之术,奇怪的是,从不展露于世人的眼球。而每个方士都隐藏着常人难以想象的神奇故事,而这本书带你领略千奇百怪的世界。————————申明本书是:第一人称!书荒不妨进来一阅。
  • 宠妻上瘾:首席老公太腹黑

    宠妻上瘾:首席老公太腹黑

    三年前,茶晓晓莫名其妙怀上孩子,生下儿子后却突然被抱走。三年后,他用防弹车载她回府,原因只是不想让孩子没有母亲。他是一国首相权力滔天,掌控一切,却在第一次与她相处就犯了难。元穆擎皱眉,瞥向钻进他被子里的女人:“你干什么?”茶晓晓一脸呆萌,不明所以:“我干什么,我什么也没干啊!”元穆擎黑了脸:“你怎么在这里?”茶晓晓嘿嘿几声笑,“那个,我冷。”“家里有暖气。”“可我还是觉得冷。”茶晓晓说着话,身子往他那边挤了挤,小手儿探索着要去抱他取暖,结果被他反扣住,“你要知道,惹上我的代价!”茶晓晓预感不妙,想要脱身时,身体却被他禁锢住,身上“嘶啦”一凉……
  • 君子如莲

    君子如莲

    画画的少年,会遇见什么让自己心动的人物?
  • 冷王独宠:废材逆天大小姐

    冷王独宠:废材逆天大小姐

    她是华夏鬼才,暗夜首领,却意外穿越,变成人人欺辱,众所周知的废材丑女。夜无双看着自己满是脏污疤痕的小手,嘴角勾起一抹诡异的笑意。“呵呵,丑女,废柴吗?我本天才。我会让天下人都知道谁才是真正的天才,让天下人都记住夜无双的名字,欺我辱我打我骂我的人我会让你们连本带利的还回来,就算是在异世我也要做强者。”夜无双看着身边的美男无奈道,“我跟你说了那只是个意外,你老人家就放过我吧,你别再跟着我了,实在不行我让你亲回来总行吧!”看华夏天才是如何在这魔兽当道的异世如何一步步成为强者!Q群348988545不喜勿入。
  • 快穿:舒心逆袭记

    快穿:舒心逆袭记

    为了完成原主的心愿,为了得到自己需要的东西,舒心一次次的穿越进不同的世界。霸道总裁,腹黑皇帝,英俊僵尸,性感吸血鬼,残忍大亨……每一个人物无疑不被舒心逆袭成功,舒心表示,她很强大,不过那不知名的神更强大!
  • 尔欲无佛,吾欲无魔

    尔欲无佛,吾欲无魔

    一念为佛,一念为魔,佛意无魔,魔意无佛!
  • 凤合鸣

    凤合鸣

    两个人的感情,两代人的恩怨!她有自己心爱之人,却被迫嫁给一个自己从未见过面的皇帝。一入宫门深似海,她要如何生存。当她被陷害之时,他选择落井下石!当她身边所有的人都因他为她而死之时,她又要怎么选择?复仇是她活下去的唯一心愿,就算是付出什么代价她都要去做到!她倾国倾城,时光荏苒,当他为了她丢了心之后,这一切应该要如何计算呢?他俊朗非凡,时过境迁,当她为了他忘记复仇之后,这一切是不是要重新来过?
  • 一念成婚:席少甜宠小娇妻

    一念成婚:席少甜宠小娇妻

    男友出轨,竟带着小三上门炫耀,她却已经华丽转身,跟相亲对象闪电扯证秒打脸。他是与案件死者打交道的法医,少女们可远观不可近身的黄金单身汉。她是靠码字为生的小写手,本只是去案发现场捞点灵感,却没想到跟他一拍即合。可当她发现,他似乎还念着旧爱时,她想要成全他们脱身而去。却没想到风雨夜,她被堵房内:“老婆,你想逃到哪里去?”她身体轻颤,娇艳的脸蛋上满是惊诧,泪眼婆娑:“你要做什么!”他噙着一抹邪笑:“我的老婆只有你一个,如果你还没能明白的话,我不介意身体力行。”
  • 溪望是你

    溪望是你

    女主程溪,男主樊禹。老孔雀与小麻雀的你追我逐。缘来自青春年少时的一个肆无忌惮的笑容,那一刻的怦然心动是烙在心上的疤,久久不愈。