登陆注册
20039200000028

第28章 CHAPTER 7(1)

'THE DEEPEST DUNGEON BELOW THE CASTLE MOAT'

The Queen threw three of the red and gold embroidered cushions off the throne on to the marble steps that led up to it.

'Just make yourselves comfortable there,' she said. 'I'm simply dying to talk to you, and to hear all about your wonderful country and how you got here, and everything, but I have to do justice every morning. Such a bore, isn't it? Do you do justice in your own country?'

'No, said Cyril; 'at least of course we try to, but not in this public sort of way, only in private.' 'Ah, yes,' said the Queen, 'I should much prefer a private audience myself--much easier to manage. But public opinion has to be considered. Doing justice is very hard work, even when you're brought up to it.'

'We don't do justice, but we have to do scales, Jane and me,' said Anthea, 'twenty minutes a day. It's simply horrid.'

'What are scales?' asked the Queen, 'and what is Jane?'

'Jane is my little sister. One of the guards-at-the-gate's wife is taking care of her. And scales are music.'

'I never heard of the instrument,' said the Queen. 'Do you sing?'

'Oh, yes. We can sing in parts,' said Anthea.

'That IS magic,' said the Queen. 'How many parts are you each cut into before you do it?'

'We aren't cut at all,' said Robert hastily. 'We couldn't sing if we were. We'll show you afterwards.'

'So you shall, and now sit quiet like dear children and hear me do justice. The way I do it has always been admired. I oughtn't to say that ought I? Sounds so conceited. But I don't mind with you, dears. Somehow I feel as though I'd known you quite a long time already.'

The Queen settled herself on her throne and made a signal to her attendants. The children, whispering together among the cushions on the steps of the throne, decided that she was very beautiful and very kind, but perhaps just the least bit flighty.

The first person who came to ask for justice was a woman whose brother had taken the money the father had left for her. The brother said it was the uncle who had the money. There was a good deal of talk and the children were growing rather bored, when the Queen suddenly clapped her hands, and said--'Put both the men in prison till one of them owns up that the other is innocent.'

'But suppose they both did it?' Cyril could not help interrupting.

'Then prison's the best place for them,' said the Queen.

'But suppose neither did it.'

'That's impossible,' said the Queen; 'a thing's not done unless someone does it. And you mustn't interrupt.'

Then came a woman, in tears, with a torn veil and real ashes on her head--at least Anthea thought so, but it may have been only road-dust. She complained that her husband was in prison.

'What for?' said the Queen.

'They SAID it was for speaking evil of your Majesty,' said the woman, 'but it wasn't. Someone had a spite against him. That was what it was.'

'How do you know he hadn't spoken evil of me?' said the Queen.

'No one could,' said the woman simply, 'when they'd once seen your beautiful face.'

'Let the man out,' said the Queen, smiling. 'Next case.'

The next case was that of a boy who had stolen a fox. 'Like the Spartan boy,' whispered Robert. But the Queen ruled that nobody could have any possible reason for owning a fox, and still less for stealing one. And she did not believe that there were any foxes in Babylon; she, at any rate, had never seen one. So the boy was released.

The people came to the Queen about all sorts of family quarrels and neighbourly misunderstandings--from a fight between brothers over the division of an inheritance, to the dishonest and unfriendly conduct of a woman who had borrowed a cooking-pot at the last New Year's festival, and not returned it yet.

And the Queen decided everything, very, very decidedly indeed.

At last she clapped her hands quite suddenly and with extreme loudness, and said--'The audience is over for today.'

Everyone said, 'May the Queen live for ever!' and went out.

And the children were left alone in the justice-hall with the Queen of Babylon and her ladies.

'There!' said the Queen, with a long sigh of relief. 'THAT'S over! I couldn't have done another stitch of justice if you'd offered me the crown of Egypt! Now come into the garden, and we'll have a nice, long, cosy talk.'

She led them through long, narrow corridors whose walls they somehow felt, were very, very thick, into a sort of garden courtyard. There were thick shrubs closely planted, and roses were trained over trellises, and made a pleasant shade--needed, indeed, for already the sun was as hot as it is in England in August at the seaside.

Slaves spread cushions on a low, marble terrace, and a big man with a smooth face served cool drink in cups of gold studded with beryls. He drank a little from the Queen's cup before handing it to her.

'That's rather a nasty trick,' whispered Robert, who had been carefully taught never to drink out of one of the nice, shiny, metal cups that are chained to the London drinking fountains without first rinsing it out thoroughly.

The Queen overheard him.

'Not at all,' said she. 'Ritti-Marduk is a very clean man. And one has to have SOME ONE as taster, you know, because of poison.'

The word made the children feel rather creepy; but Ritti-Marduk had tasted all the cups, so they felt pretty safe. The drink was delicious--very cold, and tasting like lemonade and partly like penny ices.

'Leave us,' said the Queen. And all the Court ladies, in their beautiful, many-folded, many-coloured, fringed dresses, filed out slowly, and the children were left alone with the Queen.

'Now,' she said, 'tell me all about yourselves.'

They looked at each other.

'You, Bobs,' said Cyril.

'No--Anthea,' said Robert.

'No--you--Cyril,' said Anthea. 'Don't you remember how pleased the Queen of India was when you told her all about us?'

同类推荐
热门推荐
  • 碑贴鉴赏及收葳

    碑贴鉴赏及收葳

    所涉及的鉴赏及收藏内容包括碑贴、鼻烟壶、古代茶具、古兵器、乐器、古代瓷器、古代家具、古代酒具、古代书画、玉器、古金银器、古钱币、古青铜器、古铜镜、古砚、银币、古董、钟表、古化石、画像石画像砖、甲骨、牙角器、偶像、连环画、名石、扇页、石雕、唐三彩、陶器、陶俑、铜鼓、图书、古代瓦当、文房四宝、印章、玺印、古今邮品 纸币、票券、珠宝、竹刻、木雕、漆器、紫砂等,介绍了与之相关的各种知识。图书内容翔实,通俗易懂,是广大古玩鉴赏及收藏爱好者的最佳入门书籍。
  • 世界散文经典:东方卷2

    世界散文经典:东方卷2

    人类创造了文明和文化,人在文明和文化中生存,文明和文化同时制约着人。人是文化动物,去掉了人身上的文化,或者说人丧失了创造文明和文化的能力,人就不成其为人了。这是人唯一区别于动物的要着所在。
  • 零级佣兵团

    零级佣兵团

    总而言之,一句话概括。这是一个时而轻松、时而热血、时而感人的故事!
  • 我所怀念,无话不说

    我所怀念,无话不说

    我希望有这样一段友情,不谈情,不说爱,可以无话不说。
  • 偶遇神王重生之逆天神女

    偶遇神王重生之逆天神女

    她,普普通通的一个小学萝莉,身后有着巨大的魅力,死后重生,神力觉醒;他,云落大陆最大家族内定继承人,天赋绝伦,腹黑无比,五岁测试时被扼杀,转胎到人间。两人相遇,一个笑里藏刀,一个腹黑聪明。
  • 龟大伯卖缸

    龟大伯卖缸

    童话的魅力来自于作家所构筑的一个个奇幻的故事。我喜欢在这个世界中遨游,让思想插上翅膀自由自在地飞翔。所有这些奇思妙想,是一般文学作品难以表现的;唯有童话,给我留下漫无边际的想象空间。这种独特的创作方式润滑着我的思维,让我变得像孩子一样天真,敏捷。
  • 销售的妙计

    销售的妙计

    销售的世界,是神秘的也是透明的。神秘是因为有许多销售人员不知道怎么才能做好销售,他们努力了,结果却总让人伤心,得到的跟付出的不成正比。透明是因为在当今信息爆炸的年代,你的客户都是公开的,你的业绩也是透明的。在销售工作中,许多人认为销售只要能吃苦、能说、能跑就可以了,遵循着这个传统的销售法则,很多销售人员迷失了自己,在一条错误的路线下。仍旧辛苦地奔跑。然而这条路是没有尽头的,付出的辛苦还不知道有没有回报。
  • 穿越之处处荆棘

    穿越之处处荆棘

    一场大病,让晓池的灵魂消失了,迷迷糊糊飘荡了不知道多久,进入了另一个人的身体里,当一切开始的时候,发现这是个陌生的环境.恐惧,好奇,迷茫,还没等一切疑惑解开的时候.......,发现这不是晓池的面貌,“我的样貌.......这到底是那里........”来到一个陌生的环境里,一切都从新开始,原本从一个活跃泼辣的晓池,慢慢的变换成了心思细密的李倾儿...............
  • 圣枫学院,邪少有点拽

    圣枫学院,邪少有点拽

    她经历过一次阴谋重重的初恋,关上心门,不再相信爱情。直到他影倾枫的出现,一次次的吵闹,一次次的斗嘴,他一步步走进她的心房,解开她的心结。当她彻底爱上他,却发现他一个巨大的秘密…………
  • 少年游

    少年游

    甫跃辉, 1984年生,云南保山施甸县人,复旦大学首届文学写作专业小说方向研究生毕业,师从作家王安忆。在《人民文学》《大家》《花城》《中国作家》《青年文学》《上海文学》《长城》等文学期刊发表中国短篇小说。获得2009年度“中环”杯《上海文学》短篇小说新人奖。