登陆注册
20039300000001

第1章 FAMILY LIFE IN THE COUNTRY

FROM my earliest childhood until the family moved into Moscow--that was in 1881--all my life was spent, almost without a break, at Yasnaya Polyana.

This is how we live. The chief personage in the house is my mother. She settles everything. She interviews Nikolai, the cook, and orders dinner; she sends us out for walks, makes our shirts, is always nursing some baby at the breast; all day long she is bustling about the house with hurried steps. One can be naughty with her, though she is sometimes angry and punishes us.

She knows more about everything than anybody else. She knows that one must wash every day, that one must eat soup at dinner, that one must talk French, learn not to crawl about on all fours, not to put one's elbows on the table; and if she says that one is not to go out walking because it is just going to rain, she is sure to be right, and one must do as she says.

Papa is the cleverest man in the world. He always knows everything. There is no being naughty with HIM. When he is up in his study "working," one is not allowed to make a noise, and nobody may go into his room. What he does when he is at "work," none of us know. Later on, when I had learned to read, I was told that papa was a "writer."

This was how I learned. I was very pleased with some lines of poetry one day, and asked my mother who wrote them. She told me they were written by Pushkin, and Pushkin was a great writer.

I was vexed at my father not being one, too. Then my mother said that my father was also a well-known writer, and I was very glad indeed.

At the dinner-table papa sits opposite mama and has his own round silver spoon. When old Natalia Petrovna, who lives on the floor below with great-aunt Tatyana Alexandrovna, pours herself out a glass of kvass, he picks it up and drinks it right off, then says, "Oh, I'm so sorry, Natalia Petrovna; I made a mistake!" We all laugh delightedly, and it seems odd that papa is not in the least afraid of Natalia Petrovna. When there is jelly for pudding, papa says it is good for gluing paper boxes; we run off to get some paper, and papa makes it into boxes. Mama is angry, but he is not afraid of her either. We have the gayest times imaginable with him now and then. He can ride a horse better and run faster than anybody else, and there is no one in the world so strong as he is.

He hardly ever punishes us, but when he looks me in the eyes he knows everything that I think, and I am frightened. You can tell stories to mama, but not to papa, because he will see through you at once. So nobody ever tries.

Besides papa and mama, there was also Aunt Tatyana Alexandrovna Yergolsky. In her room she had a big eikon with a silver mount. We were very much afraid of this eikon, because it was very old and black.

When I was six, I remember my father teaching the village children. They had their lessons in "the other house," [1] where Alexey Stepanytch, the bailiff, lived, and sometimes on the ground floor of the house we lived in.

[1] The name we gave to the stone annex.

There were a great number of village children who used to come. When they came, the front hall smelled of sheepskin jackets; they were taught by papa and Seryozha and Tanya and Uncle Kostya all at once. Lesson-time was very gay and lively.

The children did exactly as they pleased, sat where they liked, ran about from place to place, and answered questions not one by one, but all together, interrupting one another, and helping one another to recall what they had read. If one left out a bit, up jumped another and then another, and the story or sum was reconstructed by the united efforts of the whole class.

What pleased my father most about his pupils was the picturesqueness and originality of their language. He never wanted a literal repetition of bookish expressions, and particularly encouraged every one to speak "out of his own head."

I remember how once he stopped a boy who was running into the next room.

"Where are YOU off to?" he asked.

"To uncle, to bite off a piece of chalk." [2]

[2] The instinct for lime, necessary to feed their bones, drives Russian children to nibble pieces of chalk or the whitewash off the wall. In this case the boy was running to one of the grown-ups in the house, and whom he called uncle, as Russian children call everybody uncle or aunt, to get a piece of the chalk that he had for writing on the blackboard. us," he said to some one when the boy was gone. Which of us would have expressed himself like that? You see, he did not say to "get" or to "break off," but to "bite off," which was right, because they did literally "bite" off the chalk from the lump with their teeth, and not break it off.

"Cut along, cut along! It's not for us to teach them, but for them to teach

同类推荐
  • 古穰杂录摘抄

    古穰杂录摘抄

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 四代

    四代

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 印心佛敏讷禅师语录

    印心佛敏讷禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 高上太霄琅书琼文帝章经

    高上太霄琅书琼文帝章经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • The Patrol of the Sun Dance Trail

    The Patrol of the Sun Dance Trail

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 爱不成谶

    爱不成谶

    失忆于异乡的安然,在名校偶遇温润如玉、人中翘楚的多尔。她怦然心动,费尽力气追求。为他返校,为他努力,为他挑灯夜读,终成为别人眼中的翘楚,也获得他的心。一场变故,他们分离,失忆的真相逐渐浮出水面。锦瑟年华里的卢必,原来占据了她所有的年少青春。他出现了,他回来了。——————————————————————————————————都市悬疑+豪门商战+现代伪种田~~~~文文走可悲可喜,可虐可宠,可冷酷可暖萌路线~~~~
  • 点柔唇

    点柔唇

    六岁时,她随寡居的娘亲进了连府,从此后便一直生活在继兄花样百出的整蛊和欺压之下。八年后她已经习惯了躲藏与忍让的生活,然而她的继兄却忽然之间改变了对她的态度,开始百般地讨好她想要弥补他在她心目中的形象。他为什么会欺负她?又为什么要讨好她?为什么他总是在她想要原谅他的时候又做出让她讨厌的事情来......--------唇角新书《凤灵》简介:她,本是天地所生的神鸟凤凰,自由自在,为世人称为祥瑞。可是某天,她却被人以大法力拘了魂魄,封于凡人之体。还要背负着可怕的预言,被人怕,被人厌......她,忘记了自已是谁,只是在心底的最深处,还有着对自由的向往......她,得到了爱,可是又很快的失去,却连最后的承诺,都无法完成......可是,她的灵魂还没有灭,一切只是开始而已......
  • 葫芦境之鲤鱼报恩

    葫芦境之鲤鱼报恩

    一段救鱼之情,他或许早已忘记,但她却始终铭记于心!鱼小柔花费数百年苦心修炼,只为一个自己许出的诺言!然,待自己终于修炼成人之人,那个他早已被心爱之人伤的体无完肤!终日只知借酒消愁!没关系,我——鱼小柔会让你重新站起来的!且看一个不喑世事的小精灵如何拯救碎心男的故事吧!(本文纯属虚构,请勿模仿。)
  • 太常寺观舞圣寿乐

    太常寺观舞圣寿乐

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 燃穹

    燃穹

    邪魔从尸骨里爬出,九州布满黑日之旗,万界山在火焰中崩塌,天穹被血锈染成红色,人们哭泣着呼唤神灵。骇人听闻的预言,几个不服命的棋手,一场颠覆天地的大局。有人持剑向天,把酒轻叹。命运的网里,逃得过谁?
  • 紫狱魂殿

    紫狱魂殿

    “在下携白富美女神,自东土天朝穿越而来,欲往异界拯救苍生……所以,一句话,老子是穿越者,牛X不解释!”“若是这天下负了你,那我,便为你覆了这天下!”“呵呵……到头来,欠了她最多的,竟是我自己。”且看自现代穿越而来的林潇,如何在异界混的风生水起;身披七凤战衣,脚踏五爪龙祖,手握九龙战枪,傲视这天下苍生!
  • 死神,你认输吧

    死神,你认输吧

    认输?做梦!宿敌?哼哼...女主:即使恩怨了结...我...
  • 六朝金粉

    六朝金粉

    这是一场波澜壮阔的国仇家恨。这是一场缠绵悱恻的爱情纠葛。有些人,此生似乎是为了爱而活,他们甚至可以为了爱而放弃自己的生命、尊严,但同样有些人,他们总是有各种各样的信仰,或者说是执念,为了完成这份执念,他们看似无情,却在抛弃爱的同时,被爱所抛弃。他们都是可怜的失爱之人。无论是侯裳、连修,或者是宴容辞。正是如此,才让这个故事一波三折,才让侯裳和萧拓的爱情,充满了危机。一句“江山为聘”,是萧拓最真实的爱恋,也是他最深情的呼唤,他的情深意重,打破了国家之间仇恨的鸿沟,让爱在两个国家之间徘徊……
  • 孩子注意力不集中,妈妈怎么办?

    孩子注意力不集中,妈妈怎么办?

    对任何人来说,注意力都是一笔宝贵的财富。遗憾的是,今天的很多孩子都有注意力不集中的问题。只有打开孩子的注意力之门,才能真正挖掘出孩子的潜能。本书从注意力是孩子心灵的窗户、孩子注意力不集中的表现与危害、孩子注意力不集中的原因、给孩子创造有利于专注的环境、全面提升孩子的生活品质、利用孩子的兴趣提升注意力、重视调适孩子的不良情绪、教孩子学会自我控制、对孩子进行注意力训练这9个方面,全面阐述了孩子注意力不集中方方面面的问题,并给出了改变这种情形的有效方法,从而帮助妈妈培养出一个做事专注的孩子。
  • 五气决

    五气决

    《五气决》,又名《五炁决》。自五炁真君分修此决得道之后,《五炁决》便不知去向.传言倘若能将此决五炁并修至大成,可夺天地之造化,拥有逆转乾坤,窥破万法之能。墨尹,天火门的一名普通外门弟子。饱尝白眼,受尽委屈,空怀强者之梦,却无奈天资平平。因不得宗门器重,只能在外门打杂,默数年华的消逝。然而就是这看似没有任何交集的一物一人,却偶然相遇了。一部盖世的仙家绝诀,一名坚韧的逐梦少年!且看少年的传奇修真之路!