登陆注册
20039300000020

第20章 TURGeNIEFF(6)

[20] My father took Griboyehof's PRINCESS MARYA ALEXEVNA as a type. The allusion here is to the last words of Griboyehof's famous comedy, "The Misfortune of Cleverness," "What will PRINCESS MARYA ALEXEVNA say?"

The following letter belongs to the same period:

Your letter to Tanya has arrived, my dear friend Ilya, and I see that you are still advancing toward that purpose which you set up for yourself; and I want to write to you and to her--for no doubt you tell her everything--what I think about it. Well, I think about it a great deal, with joy and with fear mixed. This is what I think. If one marries in order to enjoy oneself more, no good will ever come of it. To set up as one's main object, ousting everything else, marriage, union with the being you love, is a great mistake. And an obvious one, if you think about it. Object, marriage. Well, you marry; and what then?

If you had no other object in life before your marriage, it will be twice as hard to find one.

As a rule, people who are getting married completely forget this.

So many joyful events await them in the future, in wedlock and the arrival of children, that those events seem to constitute life itself. But this is indeed a dangerous illusion.

If parents merely live from day to day, begetting children, and have no purpose in life, they are only putting off the question of the purpose of life and that punishment which is allotted to people who live without knowing why; they are only putting it off and not escaping it, because they will have to bring up their children and guide their steps, but they will have nothing to guide them by. And then the parents lose their human qualities and the happiness which depends on the possession of them, and turn into mere breeding cattle.

That is why I say that people who are proposing to marry because their life SEEMS to them to be full must more than ever set themselves to think and make clear to their own minds for the sake of what each of them lives.

And in order to make this clear, you must consider the circumstances in which you live, your past. Reckon up what you consider important and what unimportant in life. Find out what you believe in; that is, what you look on as eternal and immutable truth, and what you will take for your guide in life. And not only find out, but make clear to your own mind, and try to practise or to learn to practise in your daily life; because until you practise what you believe you cannot tell whether you believe it or not.

I know your faith, and that faith, or those sides of it which can be expressed in deeds, you must now more than ever make clear to your own mind, by putting them into practice.

Your faith is that your welfare consists in loving people and being loved by them. For the attainment of this end I know of three lines of action in which I perpetually exercise myself, in which one can never exercise oneself enough and which are specially necessary to you now.

First, in order to be able to love people and to be loved by them, one must accustom oneself to expect as little as possible from them, and that is very hard work; for if I expect much, and am often disappointed, I am inclined rather to reproach them than to love them.

Second, in order to love people not in words, but in deed, one must train oneself to do what benefits them. That needs still harder work, especially at your age, when it is one's natural business to be studying.

Third, in order to love people and to b. l. b. t., [21] one must train oneself to gentleness, humility, the art of bearing with disagreeable people and things, the art of behaving to them so as not to offend any one, of being able to choose the least offense.

And this is the hardest work of all--work that never ceases from the time you wake till the time you go to sleep, and the most joyful work of all, because day after day you rejoice in your growing success in it, and receive a further reward, unperceived at first, but very joyful after, in being loved by others.

[21] Be loved by them.

So I advise you, Friend Ilya, and both of you, to live and to think as sincerely as you can, because it is the only way you can discover if you are really going along the same road, and whether it is wise to join hands or not; and at the same time, if you are sincere, you must be making your future ready.

Your purpose in life must not be the joy of wedlock, but, by your life to bring more love and truth into the world. The object of marriage is to help one another in the attainment of that purpose.

The vilest and most selfish life is the life of the people who have joined together only in order to enjoy life; and the highest vocation in the world is that of those who live in order to serve God by bringing good into the world, and who have joined together for that very purpose. Don't mistake half-measures for the real thing. Why should a man not choose the highest? Only when you have chosen the highest, you must set your whole heart on it, and not just a little. Just a little leads to nothing. There, I am tired of writing, and still have much left that I wanted to say.

I kiss you.

同类推荐
  • 玄珠歌

    玄珠歌

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 察舌辨症新法

    察舌辨症新法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说四泥犁经

    佛说四泥犁经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 历代名画记

    历代名画记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 宦游偶记

    宦游偶记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 我和校花是同桌

    我和校花是同桌

    我们不是流氓,只是一群学生我们肆意挥霍着青春,但却坚持着自己的底线我们可以用图钉扎女生的屁股但在女同学受到欺负的时候我们会毫不犹豫的挺身而出我们喜欢漂亮的女生也喜欢漂亮的女老师这一切都没有错因为我们正青春
  • 太玄仙

    太玄仙

    八年磨难,遭人冷眼,只为今朝破茧成龙!百年荣辱是非,功名依旧可弃,只为长生永恒。转瞬即千年,漫漫仙道路,何人可得至尊位?
  • 制霸老公,请放手

    制霸老公,请放手

    她为了保住父亲生前的心血,被迫和他分手。从此他们形同陌路却又日日相见。他和别人相亲高调喊话,让众人关注。“相亲就相亲,我不在乎,我不在乎,我不在乎!”她无动于衷。正式订婚时她却意外出现,包中藏刀。“你敢和别人结婚,我就敢死在当场。”“张兮兮,是不是我把手里的股份给你,你就会和我睡。”他邪魅的问道。“你就不能把股份分几次给我,多睡几次!”捂脸~~
  • 腹黑总裁非你不娶

    腹黑总裁非你不娶

    他被别人下了药,欺辱了她的身体。事后他给她钱做补偿。她却认为这是在侮辱他。没有接受反而给他钱“对你昨天的服务不是很满意,因为你的技术太差只能给你这些”。堂堂企业董事长拥有权利,金钱与俊美的外表,各个商业的龙头,黑白通吃,A市谁不想巴结他,多少女人想爬上他的床都没有机会。让无数女人日夜遐想的完美情人。而她却对她服务不满,还当他是牛郎。“哦,既然我的服务让你不满意,我怎么还好收你的钱,我还要赔偿你对我的不满意呢”。
  • 校园黑白配

    校园黑白配

    我——伊田琳雪,cos界的女王,出版的写真作品从来都是以断货而闻名于世,却在成年礼的当天被宣告要入读那个什么卡瑞思纳学院,谁能告诉我,为什么本小姐要就读那个贵族学院……究竟发生了什么……本以为,生活会因此而变成一潭死水,却不曾发现原来在平静的表面下等待着我的却是一场盛大浩劫……
  • 新结婚时代

    新结婚时代

    如果,我早知道我嫁过去,和我的婆婆的关系有一天会闹得如此僵,或许我宁愿终身不嫁,孤独终老;如果,我早知道我会生女孩,而我的公公婆婆是那种特别重男轻女的厮,我宁愿忍着痛去做人流,把孩子打掉;如果,我早知道裸婚会那么艰苦,我宁愿找了庸俗的钻石王老五,也不刻意地追求所谓的浪漫爱情;如果,我早知道我生完孩子,我的身材会彻底走形,无缘无故多出十几斤赘肉来,我宁愿抵制诱惑,也不让那个臭男人压在我身上为所欲为。当我身为人母时,我开始后悔,为什么年轻时的我会如此年少轻狂,会如此无知。为了一个男人,我和我的亲妈不知吵过多少次架,闹过多少次矛盾。就为了个男人,我尝受到了人生的酸甜苦辣,愣是没听亲爹亲妈的话,然后就落了“不听老人言,吃亏在眼前”的结果。我的脸开始泛黄,但为了我的亲身女儿喝上最好的奶粉,穿上最舒适的衣服,玩最益智的玩具,我居然允许自己慢慢地向一个黄脸婆过度,也不舍得买昂贵的护肤品,只是我担心,当我真的成为一个黄脸婆时,我的老公会不会像以前一样爱我,所以,我很害怕,害怕他在外面花天酒地,害怕他夜不归宿,害怕他违背对我许下的天长地久,海枯石烂的誓言。
  • 息夫人传

    息夫人传

    她为陈国女公子本该享尽世间荣华,却因天生异象而被认为是“祸国殃民”之相,藏于乡野。她嫁于息国之主,出嫁路上反遭姐夫调戏,种下大祸。她貌似桃花,才华横溢,夫妻相亲相爱,却因美貌而使息国灭亡。她便是有着“桃花夫人”之称,春秋时期四大美女之一的息夫人。
  • 夫人们2

    夫人们2

    这是一个特殊阶层的女性。省委副书记的夫人祁有音、市委副书记的夫人郝从容、副县长夫人邢小美,她们人到中年,情感困惑,在长篇小说《夫人们》中分别演绎着自己的人生故事,现在她们仍然在各自的生活轨迹上奔走。
  • 半是心酸半是伤

    半是心酸半是伤

    他在一次职场工作中收留了一个被不断折磨的的孩子,他想起了曾经的自己从此他开始帮助孩子打开心扉
  • 东极大帝

    东极大帝

    生无所恋,死亦何妨?当道轩带着这样的情感存活世间的时候,一只朱雀突然降临,携着他的灵魂来到了一个陌生的世界。在这里,当他重新有了亲情,当他被人陷害而无力的时候,且看他……为了挚爱,为了至亲,又为了自己,是如何一步步强大起来,最终登临那众生之首的大帝之位的……