登陆注册
20041400000008

第8章 CHAPTER I(8)

But he was at a loss what to say that would appease them, nor able to speak a language they could understand. An angry peasant made a slash at him with a billhook. He parried the blow on his sabre, and with the flat of it knocked his assailant senseless.

Then the storm burst, and the mob flung itself upon the dragoons.

"Bad cess to you!" cried Flanagan. "Will ye listen to me, ye murthering villains" Then in despair "Char-r-r-ge!" he roared, and headed for the gateway.

The troopers attempted in vain to reach it. The mob hemmed them about too closely, and then a horrid hand-to-hand fight began, under the cold light of the moon, in that garden consecrated to peace and piety. Two saddles had been emptied, and the exasperated troopers were slashing now at their assailants with the edge, intent upon cutting a way out of that murderous press. It is doubtful if a man of them would have survived, for the odds were fully ten to one against them. To their aid came now the abbess. She stood on a balcony above, and called upon the people to desist, and hear her.

Thence she harangued them for some moments, commanding them to allow the soldiers to depart. They obeyed with obvious reluctance, and at last a lane was opened in that solid, seething mass of angry clods.

But Flanagan hesitated to pass down this lane and so depart. Three of his troopers were down by now, and his lieutenant was missing. He was exercised to resolve where his duty lay. Behind him the mob was solid, cutting off the dragoons from their fallen comrades. An attempt to go back might be misunderstood and resisted, leading to a renewal of the combat, and surely in vain, for he could not doubt but that the fallen troopers had been finished outright.

Similarly the mob stood as solid between him and the door that led to the interior of the convent, where Mr. Butler was lingering alive or dead. A number of peasants had already invaded the actual building, so that in that connection too the sergeant concluded that there was little reason to hope that the lieutenant should have escaped the fate his own rashness had invoked. He had his remaining seven men to think of, and he concluded that it was his duty under all the circumstances to bring these off alive, and not procure their massacre by attempting fruitless quixotries.

So "Forward!" roared the voice of Sergeant Flanagan, and forward went the seven through the passage that had opened out before them in that hooting, angry mob.

Beyond the convent walls they found fresh assailants awaiting them, enemies these, who had not been soothed by the gentle, reassuring voice of the abbess. But here there was more room to manoeuvre.

"Trot!" the sergeant commanded, and soon that trot became a gallop.

A shower of stones followed them as they thundered out of Tavora, and the sergeant himself had a lump as large as a duck-egg on the middle of his head when next day he reported himself at Pesqueira to Cornet O'Rourke, whom he overtook there.

When eventually Sir Robert Craufurd heard the story of the affair, he was as angry as only Sir Robert could be. To have lost four dragoons and to have set a match to a train that might end in a conflagration was reason and to spare.

"How came such a mistake to be made?" he inquired, a scowl upon his full red countenance.

Mr. O'Rourke had been investigating and was primed with knowledge.

"It appears, sir, that at Tavora there is a convent of Dominican nuns as well as a monastery of Dominican friars. Mr. Butler will have used the word 'convento,' which more particularly applies to the nunnery, and so he was directed to the wrong house."

"And you say the sergeant has reason to believe that Mr. Butler did not survive his folly?"

"I am afraid there can be no hope, sir."

"It's perhaps just as well," said Sir Robert. "For Lord Wellington would certainly have had him shot."

And there you have the true account of the stupid affair of Tavora, which was to produce, as we shall see, such far-reaching effects upon persons nowise concerned in it.

同类推荐
热门推荐
  • 末世危机之边缘

    末世危机之边缘

    沉睡的病毒降临人间,世界充满了混乱,社会失去了秩序,正义和邪恶的界限已经模糊不清。他,曾经是ISO最强特工,临危受命,保护一支神秘的药剂。面对着几乎无法控制的局面,无数个四处走动且极具攻击性的丧尸,他怎样才能脱离困境?更神秘的邪恶势力的出现,他能否阻止这可怕的阴谋?
  • 浅浅流光

    浅浅流光

    又一年的冬季悄然而逝,当万物复苏的刹那,你是否会在我面前笑靥如花?一念之间,便可成就天壤之别的人生,也许自己做决定的瞬间两个人的人生轨迹就改变了。可是为什么这样念念不忘呢?执念的人,终是在幸福与痛苦之间徘徊。最初的开始与最后的结局会是怎样的?原来自己也是痴于红尘的可怜之人。
  • 兴唐并肩王

    兴唐并肩王

    《新唐词典》注并肩王拼音:bìngjiānwáng释义:历经三朝、兴唐砥柱、不世名臣逍遥侯楚辞的专称。喻入朝不拜,与皇帝齐肩而坐之意。近义词:楚并肩、楚逍遥反义词:无出处:《唐史·楚辞传》:“德宗以辞屡建不世奇功,冠之逍遥侯。辞归隐,帝思不已,以并肩王号之,谓有唐一朝,必不负辞。然辞一别永年,终不复出,并肩王遂成绝唱。”例句:你们有人管他叫数学家、发明家,有人管他叫军事家、政治家,甚至于有人叫他思想家、预言家,更可笑的是还有人叫他阴谋家……可在朕看来,他就只是朕的好朋友、好老师、好兄长!朕信他敬他,封他个并肩王,怎么了?(德宗起居录)
  • 魔神仙侠传

    魔神仙侠传

    他的生是一个谜。踏上修行的路,只为寻找看不见的答案。没有过去,只有看不见的未来。拨开迷雾,是雨过天晴,还是无休止的杀戮?不想仙魔之道,却堕入重修轮回的路。他的生是错,还是对?
  • EXO之爱到永远

    EXO之爱到永远

    吴亦凡的两个妹妹和EXO的两个成员发生的爱情故事,他们会在一起吗
  • 逍遥神位

    逍遥神位

    本为学生的张枫因引发雷电,穿越到一个名为逍遥的位面,从此逍遥界多了一位逍遥之神、巨灵之神,到底是宿命,还是阴谋。
  • 家有灵妻是个宝

    家有灵妻是个宝

    爱情不需要太过轰轰烈烈,淡淡的也可以很美。幸福淡淡的,才能如细水长流般直到永久。每当夜深人静的时候,若是偶而路过觅园,你会看到一个红衣的长发女子站在开满荷花的湖边。一个人在自言自语,别害怕,因为她已经发现你了。其实你不用害怕,她只是在跟她的“朋友”谈话,刚好被你看见了而已。
  • 爱在向日葵

    爱在向日葵

    人终究要学会成长。哪怕在这个过程中跌得再狠再重,也是考验自己的最好方式。哭泣的泪水,难道只是代表懦弱吗?泪,更是一种对灵魂的洗礼,在哭泣中成长。在陆彦然的心底,破茧之蝶,是最勇敢的。它经历过种种,哪怕是弱体上的折磨。不努力也只能永远作茧自缚,逃不出命运的牢笼。万物旖旎无疑是最大的诱惑。一个人,受到的伤害。时间久了,消磨了。曾今受过伤的地方会变得坚硬,也不再是心底那块柔软之处。
  • 走出难日子 活在幸福里

    走出难日子 活在幸福里

    本书教你怎样摆脱通货膨胀 胜出于M形社会,教你怎样才能成为公务员。小人物如何在当今社会立于不败之地,跳跃人生龙门。指出解决房价、医疗、吃喝、就业之妙招,给你节省巨量血汗钱,让你健康长寿,美好一生的方法。教你怎样把握现实生活中随处可见却被忽略的幸福。告诉公务员们如何保住辉煌前程。
  • 海龙大传:史前水怪真面目

    海龙大传:史前水怪真面目

    这是一部古生物的异志。它以“醒来”的化石为依据,向人们阐述着一段中生代的水下传奇。中生代的陆地上,逡巡的恐龙是绝对的霸主,天空则大半由翼龙主宰着,在广阔的海洋中,虽然有形形色色的鱼类畅游其间,但中生代的海生爬行动物才是海洋中真正的主宰者,它们就是海龙类的精灵们:有着“水下暴龙”之称的沧龙、眼如探照灯的大眼鱼龙、有着超长脖子的薄片龙、嘴如宝剑的神剑鱼龙、牙齿犬牙交错的滑齿龙、身着“露脐装”和“小热裤”的豆齿龙……